×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(א) הַמַּנִּיחַ אֶת הַכַּד בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּבָא אַחֵר וְנִתְקַל בָּהּ וּשְׁבָרָהּ, פָּטוּר. וְאִם הֻזַּק בָּהּ, בַּעַל הֶחָבִית חַיָּב בְּנִזְקוֹ. נִשְׁבְּרָה כַדּוֹ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהֻחְלַק אֶחָד בַּמַּיִם, אוֹ שֶׁלָּקָה בַחֲרָסֶיהָ, חַיָּב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בְּמִתְכַּוֵּן, חַיָּב. בְּאֵינוֹ מִתְכַּוֵּן, פָּטוּר.
In the case of one who places a kad, a type of vessel, in the public domain and another person comes and stumbles on it and breaks it, the other person is exempt from paying for what he broke. And if the one who stumbled incurred damaged by it, the owner of the ḥavit, a type of vessel, is liable to pay restitution for his damage.
If one’s jug broke in the public domain and another person slipped in the water from the jug and was injured from the fall, or if he was injured by the shards of the broken jug, the owner of the jug is liable. Rabbi Yehuda says: In a case where the owner of the jug acted with intent, he is liable, and in a case where he acted without intent, he is exempt.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[א] הַמַּנִּיחַ אֶת הַכַּד בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וּבָא אַחֵר וְנִתְקַל בָּהּ וְשִׁבְּרָהּ, פָּטוּר.
וְאִם הֻזַּק בָּהּ, בַּעַל הֶחָבִית חַיָּב בְּנִזְקוֹ.
[ב] נִשְׁבְּרָה כַדּוֹ בִרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהֶחֱלִיק בָּהּ אַחֵר בַּמַּיִם, אוֹ שֶׁלָּקָה בַחֲרָסֶיהָ, חַיָּב.
רְבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: בְּמִתְכַּוֵּן חַיָּב, וּבְשֶׁאֵינוֹ מִתְכַּוֵּן, פָּטוּר.
נשברו כדו וצלוחותיו ברשות הרבים ובא אחר והוזק בהן הרי זה חייב ר׳ יהודה פוטר שאין שמירתן עליו מודה רבי יהודה לחכמים במניח אבנו וצלוחיתו ברשות הרבים ובא אחר והוזק בהן שהוא חייב מפני ששמירתו עליו ומודים חכמים לרבי יהודה במניח קנקנים בראש הגג לנגבן ונפלו ונשברו ובא אחר והוזק בהן שהוא פטור מפני שאין שמירתן עליו.
המניח את הכד ברשות הרבים ובא אחר ונתקל בה ושברה פטור. אם הוזק בה, בעל החבית חייב בנזקו. נשברה כדו ברשות הרבים והוחלק אחר במים או שלקה בחרסיה חייב. ר׳ יהודה אומר במתכוון חייב ושאינו מתכוון פטור.
העיקר אצלנו אין דרכן של בני אדם להתבונן בדרכים, ולפיכך אם בא ונתקל בה פטור, ולא נאמר לו היה לך להתבונן היכן אתה הולך. ואומרו נשברה כדו והוחלק אחר במים חייב, אשר ענינו שאם הזיק את מישהו בעת נפילתו, או שבר משהו, חייב זה הנתקל לשלם, היא שיטת ר׳ מאיר האומר נתקל פושע הוא, ואמנם חכמים אומרים שהוא אנוס, ואם הזיק בעת נפילתו אינו חייב כלום. וענין מאמר ר׳ יהודה, שהוא אומר, אם נתכוון ליקח את החרסים, נעשו אותם החרסים כמו בורו, כמו שביארנו, וכל מי שאירע לו נזק מאותם החרסים חייב לשלם לו, ואם לא נתכוון ליקח את החרסים אינו חייב כלום, לא במה שהזיק בעת נפילתו ולא במה שיוזק באותם החרסים, לפי שהוא אנוס, כמו שאמרנו, וכאילו לא היתה לו כלל בעלות באותם החרסים. והלכה כר׳ יהודה, לא כר׳ מאיר.
המניח את הכד ברשות הרבים כו׳: נשברה כדו ברה״ר והוחלק אחד במים כו׳ – עיקר הוא אצלנו אין דרכן של בני אדם להתבונן בדרכים ולפיכך אם בא אדם ונתקל בה פטור ולא נאמר היה לך להתבונן היאך אתה הולך. ומה שאמר נשברה כדו והוחלק אחד מהם במים חייב שענינו כי כשיזיק אדם בעת נפילתו או שבר שום דבר שחייב הנכשל לשלם מה שהזיק הוא דעת ר״מ שאומר נתקל פושע הוא אבל חכמים אומרים כי הוא אנוס בעת נפלו ואינו חייב כלום ודעת רבי יהודה שאומר דנתקל פושע הוא אם נתכוין לקחת החרסים. לפי שהוא אנוס כמו שבארנו וכאילו לא היה [לו] מעולם באותן החרסים רשות. והלכה כר״י ולא כר״מ:
הַמַּנִּיחַ אֶת הַכַּד וְכוּ׳ וּשְׁבָרָהּ פָּטוּר. לְפִי שֶׁאֵין דֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם לְהִתְבּוֹנֵן בַּדְּרָכִים:
וְאִם הֻזַּק בָּהּ בַּעַל הֶחָבִית חַיָּב. וַאֲפִלּוּ הִפְקִירָהּ, שֶׁכָּל הַמַּפְקִיר נְזָקָיו שֶׁלֹּא הָיָה לוֹ רְשׁוּת מִתְּחִלָּה לַעֲשׂוֹתָן, כְּאִלּוּ לֹא הִפְקִירָן:
אוֹ שֶׁלָּקָה בַחֲרָסֶיהָ חַיָּב. דְּסָבַר נִתְקַל פּוֹשֵׁעַ הוּא וְלָאו אֹנֶס הוּא, וּלְכָךְ חַיָּב:
בְּמִתְכַּוֵּן חַיָּב. אִם נִתְכַּוֵּן לִזְכּוֹת בַּחֲרָסֶיהָ וּבַמַּיִם אַחַר שֶׁנִּשְׁבְּרָה כַדּוֹ, חַיָּב בְּהֶזֵּקָן, דַּהֲוֵי לֵיהּ בּוֹרוֹ שֶׁהִזִּיק. וְאִם לֹא נִתְכַּוֵּן לִזְכּוֹת בָּהֶן, הוֹאִיל וְעִקָּרוֹ אָנוּס הוּא, דְּסָבַר נִתְקַל לָאו פּוֹשֵׁעַ הוּא, הֲרֵי הַחֲרָסִים וְהַמַּיִם הֶפְקֵר לְאַחַר שֶׁנֶּאֱנַס, וּלְפִיכָךְ פָּטוּר. וַהֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה דְּנִתְקַל לָאו פּוֹשֵׁעַ הוּא. וּמֵאַחַר דְּאָנוּס הוּא וְלֹא נִתְכַּוֵּן לִזְכּוֹת בַּחֲרָסִים וּבַמַּיִם, הָוֵי כְּאִלּוּ לֹא הָיוּ מֵעוֹלָם שֶׁלּוֹ וּפָטוּר עַל נִזְקֵיהֶם:
המניח את הכד וכו' ושברה פטור – for it is not the manner of human beings to take consideration of the roads.
ואם הזיק בה בעל החבית חייב – and even if he declared it ownerless, for all who declare ownerless his damages, that he didn’t have a permission from the outside to make them as if he had not made them ownerless.
או שלקה בחרסיה חייב – for he holds that if he stumbled, he is negligent, but is not an accident and therefore is liable.
במתכוין חייב – if he intended to take possession of its shards and [what exists] in the water after his pitcher broke, he is liable for their damages, for this is like his pit that had done damage, but if he did not intend to take possession of them since he uprooted/eradicated them he is the victim of an accident for he holds that he stumbled over it, he is not negligent, for the shards and the water are ownerless after he had met with an accident and he did not intend to take ownership of its shards and the water, and it is like it was never his and he is exempt from their damages.
המגיח את הכד. גמ׳ פתח בכד וסיים בחבית כו׳. ופי׳ נמקי יוסף ז״ל דאין הולכין בממון אחר הרוב לאפוקי ממונא אלא כיון דאיכא מיעוטא דקרו לכד חבית נמי המע״ה דיכול מוכר למימר אנא ממעוטא דקרו לכד חבית הוינא וליקח בעי לאתויי ראיה דאחבית גדולה הוא דיהיב ליה דמי ואי לא מייתי ראיה משתבע מוכר היסת דסתמא אמר ליה ופטור דאע״ג דאיכא כפירת טענה שתי כסף והודאה פרוטה דהאי קטעין לים חבית ואידך קא מודה ליה בכד לא שייכא ביה שביעה דאורייתא דמה שטענו לא הודה לו ומה שהודה לו לא טענו כן כתב הרמ״ה ז״ל וכיון דאסיקנא דהמע״ה כשהביא לו המוכר כד שנתחייב לתת לו בקנין יכול הלוקח לומר שלא יתן דמיו עד שיתן לו חבית שהמוכר הוא המוציא וההפך אם קבל המוכר כבר הדמים שיכול לתת לו כד ולא מצינן למימר להוי הדמים ראיה ונחזי אי דמי כד יהיב אי דמי חבית יהיב דהא קיימא לן כרבנן דאמרי התם פ׳ המוכר את הספינה אין הדמים ראיה ולהכי נקט ומיעוטא קרו לחביתא כדא ולכדא חביתא דתרוייהו צריכי כדפרישית עכ״ל ז״ל. ועיין בתוס׳ ז״ל:
ואם הוזק בה בעל החבית חייב בנזקו ירושלמי דאין דרך בני אדם להניחם בר״ה רב אמר בממלא את כל ר״ה שמואל אמר או בממלא את כל ר״ה או עד שתהא נתונה על קרן זוית ע״כ. ובבבלי אמר שמואל אמר באפלה שנו ר׳ יוחנן אמר בקרן זוית פי׳ שהניחה בצד המבוי אצל הקרן וכשהחזיר זה פניו לא ראה אותה במערבא אמרי לפי שאין דרך בני אדם להתבונן בדרכים:
ואם הוזק בה בעל החבית חייב בנזקו. הכא לא פריך בגמ׳ אמאי חייב בנזקו כשהוזק איבעיא ליה לעיוני משום טעמא שכתבו התוס׳ ז״ל לעיל פ׳ כיצד הרגל דף כ״ג דיותר יש לו לאדם ליזהר בעצמו שלא יזיק יותר משלא יוזק ולא שייך כל המשנה ובא אחר ושינה בו פטור דגבי אדם לא אמרינן הכי משום דבן דעת הוא מתוס׳ ומנמקי יוסף ז״ל:
נשברה כדו. פי׳ שהיה מהלך טעון הכד ונתקל ונשברה החבית בין שנפלה מידו ע״י שנתקל בין שלא נפלה מידו אלא שנגעה בכותל או בסלע מחמת שנתקל הוא:
והוחלק אחר במים. שמואל דהלכתא כותיה בדיני מוקי למתני׳ בהיזק הגוף וכיון שהוזק במקום נפילת המים אע״ג שקרקע עולם הזיקתו חייב דשמואל לטעמיה דבור שחייבה תורה להבלו וכ״ש לחבטו הלכך כי חייביה תנא דמתני׳ על נזקי הגוף חייביה ולא על הכלים דהיזק דכלים בין אפקרינהו בין לא אפקרינהו ס״ל לשמואל דהוי בור שפטורין בו היזק דכלים מדכתי׳ שור ולא אדם חמור ולא כלים. והגיה ה״ר יהוסף ז״ל והחליק אחד במים וכתב כן מצאתי בכל הספרים ע״כ. בסוף פי׳ רעז״ל והלכה כר׳ יהודה דנתקל לאו פושע היא. אמר המלקט ודלא כר״מ דס״ל נתקל פושע הוא והוא ת״ק דמתני׳ וקאמר אביי דבתרתי פליגי ר״מ ור׳ יהודה פליגי כשהזיק הכד בשעת נפילה דהיינו כל כמה דלא הוי ליה פנאי לסלק ופליגי כשהוזק בחרסיה לאחר נפילה פליגי בשעת נפילה בנתקל פושע ר״מ סבר נתקל פושע הוא כלומר נתקל דלא ידע לאיזדהורי אנפשיה פושע הוא ולפיכך אם הזיק ממונו בשעת נפילה חייב דפשיעותא גרמה ליה ור׳ יהודה סבר נתקל לאו פושע הוא ואע״ג דלא אניס ממש אונס גמור כיון דלא פשע פטור וה״ק ר׳ יהודה בנתכוין לשברה והזיק בנפילה חייב בשאין מתכוין אלא להורידה למטה מכתפו ונתקל ונשברה פטור דנתקל לאו פושע הוא ופליגי בהיזק דלאחר נפילה במפקיר נזקיו כגון זה דמסתמא מפקיר לחרסיו ר״מ סבר מפקיר נזקיו חייב דבור שחייבה עליו תורה בבור בר״ה דהפקר הוא שחייבה ור׳ יהודה דפטר סבר דהפקיר רשותו ולא הפקיר בורו זהו בור האמור בתורה ובפלוגתא דר׳ ישמעאל ור׳ עקיבא דבברייתא וה״ק ר׳ יהודה במתכוין לזכות בחרסיה חייב בשאינו מתכוין לזכות בחרסיה פטור וכדפי׳ רעז״ל. וממאי דבתרתי פליגי מדקתני במתני׳ תרתי הוחלק אחד במים או שלקה בחרסיה דהיינו הך פי׳ דהוחלק אחד במים שנפלו כבר משמע אלא לאו ה״ק הוחלק אחד במים בשעת נפילה פי׳ בשעת נפילה מיקרי כל כמה דלית ליה פנאי לסלק דבצעריה מיטריד ולא יכול לסלוקי נזקיו או שלקה בחרסיה לאחר נפילה ש״מ והכי נמי בברייתא מפ׳ בגמ׳ דבתרתי נמי פליגי בשעת נפילה ולאחר נפילה. וכתב הרא״ש ז״ל שכתב הרי״ף ז״ל דהני תרתי דפליגי בהו מחד טעמא נינהו דהא דפטר ר׳ יהודה במפקיר נזקיו ר׳ יהודה לטעמיה דאית ליה נתקל אנוס היא וה״ל מפקיר נזקיו לאחר נפילת אונס אבל מפקיר נזקיו לאחר נפילת פשיעה מודה דחייב ואביי סבר כר׳ יוחנן ור״י פי׳ דפליגי במפקיר נזקיו לאחר נפילת פשיעה ואף בזה פוטר ר׳ יהודה וכל הסוגיא מוכחא כפירושו. מיהו לענין פסק הלכה אין נפקותא בחלוק הפירושים דאע״ג דלאביי דהוא בתראה סבר ר׳ יהודה דמפקיר נזקיו לאחר נפילת פשיעה פטור לית הלכתא בהא כר׳ יהודה דהוי מחלוקת ואח״כ סתם לקמן בפ׳ הפרה החופר בור בר״ה חייב ור׳ יוחנן נמי סבר לה הכי. ובס״פ האומנים ר׳ אלעזר בן פדת ס״ל דתרי תנאי אליבא דר״מ דההוא דאמר התם דהמעביר חבית ממקום למקום ונתקל ושברה בין ש״ח בין ש״ש ישבע שלא פשע ויפטר דברי ר״מ ס״ל אליבא דר״מ דנתקל אונס הוא הלכך ש״ש נמי פטור מלשלם אבל ר׳ חייא ב״ר אבא תריץ התם דלעולם כולהו תנאי ס״ל אליבא דר״מ דנתקל פושע הוא והתם תקנת חכמים שאם אי אתה אומר כן לפוטרם מן התשלומין אין לך אדם מעביר חבית לחברו וביד פי״ג דהלכות נזקי ממון סי׳ ה׳ ז׳ ובטור ח״מ סי׳ תי״ב:
ונתקל בה ושברה פטור. כתב הר״ב לפי שאין דרך בני אדם להתבונן בדרכים. גמרא. ופירש נ״י משום דאדם בעל מחשבות הוא ואגב טרדא דלביה לאו אורחיה לעיוני ומיזל ע״כ. ותוספות כתב דשאני משור פקח דאמרינן איבעי ליה עיוני ומיזל [כמו שכתב הר״ב במשנה ו׳ פ״ה] דשור עיניו למטה טפי מאדם. וכתב עוד נ״י שמעינן מהא דדוקא נתקל שלא עיין. הוא דאמר דפטור. וכפשטיה דמתניתין. הא ידע ושבר חייב אע״ג דחבירו הניח כדו שלא ברשות. וכגון שלא מלא רוחב הדרך וכדאמרינן בסמוך [בגמרא] שהרי יש לו מקום לעבור ואין צריך לשבר כדו של חבירו. ע״כ. כלומר שאדם הוא בר דעת יעבור לו למקום אחר. וליכא למימר כל המשנה ובא אחר ושינה פטור. כדאמרינן בשור הבא ושינה. כמ״ש פרק דלעיל במ״ב:
בעל החבית חייב. גמרא פתח בכד וסיים בחבית. וה״נ במתניתין ה׳ דפרקין. והכי נמי במתני׳ ד׳ דפרק בתרא [ולי עוד בסוף דמאי כמ״ש שם. וכן במ״ז פ״ג דמעילה קרי כד לחבית דספ״ד דסוכה] [משנה ו׳] לומר לך היינו כד היינו חבית למאי נ״מ למקח וממכר. ובאתרא דרובא קרי לכדא כדא ולחביתא חביתא. ואיכא נמי דקרי לכדא חביתא ולחביתא כדא. מהו דתימא זיל בתר רובא קמ״ל דאין הולכין בממון אחר הרוב שאם התנה לתת לו כד והקנה לו בסודר ונתחייב הלוקח לתת דמים יכול הלוקח לומר תן לי חבית דקרי לחביתא כדא [לפי שהוא מוחזק]. ואם היה התנאי לתת לו חבית ונתן הלוקח דמים יכול המוכר לומר לא אתן לך אלא כד דקרי לכדא חביתא. והקשו בתוספות דהא הולכין בדיני ממון אחר רוב הדיינין. וכדתנן במ״ו פ״ג דסנהדרין. ותירצו דגבי דיינים שאני דחשיב מיעוט דידהו כמי שאינו. וליכא למימר התם אוקי ממונא בחזקת מריה דהא ב״ד מפקי מיניה. אבל גבי שאר ממון דאיכא מיעוט וחזקה. לא אזלינן בתר רובא. ע״כ. והא דתנינן לה בכמה דוכתי. וכן ברפ״ו דב״ב תנן נמי דאין הולכין בממון אחר רוב כמ״ש הר״ב שם. כבר כתבתי בריש ברכות בשם התוספות דכן רגילות וכו׳. [*ועיין במ״ג פ״ד דאהלות]:
נשברה כדו. שלא הניח אלא נתקל ונשברה והיינו דהר״ב קרי ליה נתקל למזיק בכדו שנשבר:
והוחלק אחד במים או שלקה בחרסיה. כתב הר״ב דסבר נתקל פושע הוא וכו׳. כלומר ובלאחר נפילה [פליגי] דהא בדר׳ יהודה מפרש במתכוין. אם נתכוין לזכות בחרסי׳ וכו׳ היינו אחר הנפילה. דאי בשעת נפילה לא שייך לומר נתכוון לזכות בחרסיה אלא מתכוין לשוברה כדפירש״י [דף כ״ט ד״ה מפקיר]. ונ״י פירש במתכוין להשליכו בשעת נפילתו כי היכי דלא ליתזק בה. ואע״ג דמחמת אונס נפילה קא עביד. כיון דבכונה קא עביד חייב דאפילו תימא כל לאצולי נפשיה ברשות קא עביד לא עדיף מכל מאן דעביד ברשות דכי אזיק חייב [כדלקמן במתניתין]. ע״כ. ש״מ דבאחר נפילה פלוגתא דמתניתין. וסבר ר״מ דנתקל פושע. ואפילו כי אמרת דמסתמא אפקרינהו הוי הפקר דלאחר פשיעה ולאו כל כמיניה להפקיר נזקיו. מידי דהויא בור ברה״ר דחייב. כדתנן במ״ה פ״ה. ור״י סבר נתקל לאו פושע הוא וכו׳. והרי החרסים והמים הפקר וכו׳. והכי אית ליה לרבי יוחנן דאמר לאחר נפילה מחלוקת. אלא מיהת מסקי׳ בגמרא דלאו למימרא דבשעת נפילה אין ביניהם מחלוקת דכי היכי דפליגי בלאחר נפילה ה״נ קמיפלגי בשעת נפילה. ורבי יוחנן הכי קאמר דפלוגתייהו דהפקר נזקיו ליתא אלא בלאחר נפילה. דשייך ביה דלאו פושע הוא. אבל מפקיר נזקיו דעלמא לכולי עלמא חייב. וסובר הר״ב דלר״י מתניתין לא אתיא לאשמועינן [כלום בשעת נפילה] ולא קמיירי אלא בלאחר נפילה. והא אתיא מתניתין לאשמועינן דדוקא לאחר נפילה פוטר ר׳ יהודה למפקיר נזקיו אבל לא דעלמא. ואילו בשעת נפילה לא מיירי בה מתניתין אי פליגי אי לא פליגי. זו היא דעת הר״ב שלא פירש למשנתינו אלא בלאחר נפילה. ואי הכי תקשה הוחלק במים ולקה בחרסיה תרתי ל״ל דבגמרא דייק לה אביי דמש״ה תני תרתי. חדא לשעת נפילה. וחדא לאחר נפילה. ולר׳ יוחנן במסקנא דמלתא דלא אתא אלא למימר דבהפקיר נזקיו דעלמא ר׳ יהודה נמי מחייב. א״כ מתניתין מיירי נמי בין לאחר נפילה בין בשעת נפילה. ולהכי תני תרתי. ועיין מ״ש במ״ג פ״ה:
במתכוין חייב. כתב הר״ב אם נתכוין לזכות בחרסיה וכו׳. גמרא. וכתב נ״י דמתכוין להשליכה ממש ליכא למימר דא״כ היה משמע דבכגון האי הוא דמחייב רבי יהודה. אבל אם לא כיון להשליכה אע״ג דהוי פושע לגבי נפילה פטור. וליתא. דע״כ לא פטרי רבנן [דר״י כותייהו ס״ל]. אלא במפקיר נזקיו דנתקל [כו׳]. ע״כ. ומ״ש הר״ב דסבר נתקל לאו פושע הוא הרי החרסים והמים הפקר. ל׳ הרי״ף הוי ליה הנך מים וחרסים כהפקר דאתי ממילא. ומ״ש הר״ב והלכה כרבי יהודה משום דבגמרא מוקמינן לרישא כר״מ דברייתא. ור׳ יהודה כחכמים דברייתא. עיין בסוף פ׳ ששי דב״מ:
{א} מִשּׁוּם דְּאָדָם בַּעַל מַחְשָׁבוֹת הוּא וְאַגַּב טִרְדָא דְּלִבֵּיהּ לָאו אוֹרְחָא לְעַיּוֹנֵי וּמֵיזָל. נִמּוּקֵי יוֹסֵף. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{ב} הֶחָבִית. פָּתַח בְּכַד וְסִיֵּם בֶּחָבִית, לוֹמַר לְךָ הַיְנוּ כַּד הַיְנוּ חָבִית. לְמַאי נָפְקָא מִנַּהּ, לְמִקָּח וּמִמְכָּר. עַיֵּן בַּגְּמָרָא:
{ג} נִשְׁבְּרָה. שֶׁלֹּא הִנִּיחַ אֶלָּא נִתְקַל וְנִשְׁבְּרָה. וְהַיְנוּ דְּהָרַ״ב קָרֵי לֵיהּ נִתְקַל לְמַזִּיק בְּכַדּוֹ שֶׁנִּשְׁבַּר:
{ד} כְּלוֹמַר וּבִלְאַחַר נְפִילָה פְּלִיגֵי. דְּהָא בְּדִבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה מְפָרֵשׁ בְּמִתְכַּוֵּן, אִם נִתְכַּוֵּן לִזְכּוֹת בַּחֲרָסֶיהָ כוּ׳, הַיְנוּ אַחַר הַנְּפִילָה, דְּאִי בִּשְׁעַת נְפִילָה לֹא שַׁיָּךְ לוֹמַר נִתְכַּוֵּן לִזְכּוֹת בַּחֲרָסֶיהָ אֶלָּא מִתְכַּוֵּן לְשָׁבְרָהּ כְּפֵרוּשׁ רַשִׁ״י. וְקָשֶׁה דְּאִם כֵּן תַּרְתֵּי לָמָּה לִי, מַיִם וַחֲרָסִים. וּבַגְּמָרָא, חֲדָא לִשְׁעַת נְפִילָה (דְּבֵיהּ נַמִּי פְּלִיגֵי), וַחֲדָא לְאַחַר נְפִילָה, וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{ה} דְּמִתְכַּוֵּן לְהַשְׁלִיכָהּ מַמָּשׁ לֵיכָּא לְמֵימַר, דְּאִם כֵּן הֲוָה מַשְׁמַע דְּבִכְגוֹן הַאי הוּא דִּמְחַיֵּב רַבִּי יְהוּדָה, אֲבָל אִם לֹא כִּוֵּן לְהַשְׁלִיכָהּ אַף עַל גַּב דַּהֲוֵי פּוֹשֵׁעַ לְגַבֵּי נְפִילָה פָּטוּר, וְלֵיתָא, דְּעַד כָּאן לֹא פָּטְרֵי רַבָּנָן דְּרַבִּי מֵאִיר אֶלָּא בְּמַפְקִיר נְזָקָיו דְּנִתְקַל:
{ו} הֲוָה לֵיהּ כְּהֶפְקֵר דְּאָתֵי מִמֵּילָא. הָרִי״ף:
א) המניח את הכד ברשות הרבים ובא אחר ונתקל בה ושברה פטור
דהאדם ע״י עסקיו, אינו מתבונן בדרך, ולהכי לא דמי לשור לקמן [פ״ה מ״ו]. מיהו בלא נתקל, חייב, אף שחבירו שינה להניח ברה״ר, עכ״פ הרי לא מילא כל רוחב הדרך, אבל במילאו, אז אפילו שברו בידים דרך הליכתו פטור [ונ״ל דבשברו במזיד שלא לצורך הליכתו, חייב כפ״א כ״ד] [ועי׳ ש״ס דכ״ח א׳]:
ב) בעל החבית
היינו כד היינו חבית קמ״ל, ונ״מ, דבמכר לו חבית, אף דרובא לא קרו לכד חבית, יוכל ליתן לו כד, דמדמיעוט קרו גם לכד חבית, אין הולכין בממון אחר רוב, היכא דאיכא מיעוט וחזקת ממון נגד הרוב, ומה״ט הולכין בדיינין אחר רוב, מדאין חזקת ממון כנגדו, דהרי כח בב״ד להוציא מחזקת ממון, וכ״כ במוצא מציאה הולכין אחר רוב עכו״ם או ישראל, דהתם נמי חזקת המוצא רק מספק ולא מהני [עי׳ תוס׳ ב״ב כ״ג ב׳]:
ג) חייב בנזקו
אף שהפקירה, דהמפקיר נזקיו במקום שאין לו רשות להניחן, חייב. ואע״ג דכל הנך דפרקן משום בור הוא, והרי בבור אתמעט ונפל שמה שור ולא אדם, היינו דבמת פטור בעל הבור מכופר, אבל בהוזק בה אדם חייב, רק כלים אפילו רק הוזקו פטור מדאתמעט חמור ולא כלים [ש״ס כ״ח ב׳ ונ״ג ב׳]:
ד) נשברה כדו ברשות הרבים והוחלק אחד במים או שלקה בחרסיה חייב
דס״ל נתקל פושע הוא ופליג אנתקל ושברה במשנה א׳ דאין לומר דלהכי חייב מדלא פינן, דהרי אף בהזיק בשעת נפילה מחייב ר״מ מדקתני תרתי הוחלק במים ולקה בחרסיה [ש״ס], ולא קיי״ל כן, אלא אפילו לא פינן והוזק בהן אחר אח״כ, הו״ל מפקיר נזקיו אחר נפילת אונס, דפטור מדיני אדם וחייב בדיני שמים [תי״ב]:
ה) רבי יהודה אומר במתכוין חייב
במתכוון לזכות בחרסיה, חייב דהו״ל אז כבורו שבר״ה:
ו) באינו מתכוין פטור
מיהו בפשע בנפילת הכד, אפילו הפקיר החרסין חייב בנזקן, וקיי״ל כר״י [שם]:
עד עתה נידונו נזקי השור, מעתה המשנה עוברת לדון בנזקי ״בור״, שאת מאפייניו הגדרנו במבוא. החלוקה בין בור לאדם היא מלאכותית. בור שנכרה על ידי אדם הוא נזק של אדם, אם כך האדם חייב בו תמיד. מה שמייחד את הבור הוא אותה הסכמה חברתית שמותר להניח מפגע ברשות הרבים, כפי שנטען להלן.
עפ״י כתב יד קופמן
המניח את הכד ברשות הרבים – המשנה איננה דנה מה המצב המשפטי של הנחת כד ברשות הרבים. את עמדתה בנושא צריך יהיה לחלץ מתוך הפרטים במשנה, ונעסוק בכך בסוף המשנה. זאת למרות ההמשך. ובא אחר וניתקל בה ושיברה פטור – המזיק פטור מן הסתם, משום שהנזקים הנגרמים מהכד הם באחריות המניח. משתמע לכאורה שעצם ההנחה ברשות הרבים אסורה. ואם הוזק בה – הולך הרגל, בעל החבית חייב בניזקו – בעל החבית הוא בעל הכד, והבבלי מסביר שכד וחבית חד הם. מבחינת נושא המשנה ברור שחבית וכד הם דוגמאות לכל חפץ שהונח ברשות הרבים, וגם נראה שאכן החבית והכד דומים, שניהם נועדו לאגירת נוזלים. אבל עדיין קיים קושי סגנוני, ולפי דרכנו צריך להניח ששני המשפטים נלקטו ממקורות שונים; הם סודרו בסגנון אחיד, או נאמרו מלכתחילה בסגנון אחיד, והורכבו שניהם כאחד.
כד וחבית
הבבלי מקשה לעיתים קרובות על פסוקים או על משניות את השאלה של ״פתח ב-א וסיים ב-ב״, ועונה שבא הכתוב (בתורה, או השנוי במשנה) ללמד שלשניהם אותו דין1, או ששניהם דומים2. במקרה שבערכין (פ״ב מ״ג) הבבלי מזהה את ה״חליל״ עם ה״עוגב״. במקרה זה דומה שהבבלי מגיע למסקנה זו על סמך דיון דיאלקטי בלבד, לאחר שהכלים עצמם כבר לא היו מוכרים. אבל בירושלמי אומר ריש לקיש ״עוגב זה ארדבלס״ (סוכה פ״ה ה״ו, נה ע״ג), ומפי רבן שמעון בן גמליאל מצטטים שם ״לא היה ארדבליס בירושלם מפני שהוא סורח את הנעימה״. משפט זה מצוטט גם בתוספתא: ״רבן שמעון בן גמליאל אומר הדראוליס לא היו במקדש מפני שמערבב את הקול ומקלקל את הנעימה״ (ערכין פ״א הי״ג, עמ׳ 544). הדראוליס הוא לירה הדראולית, לירה שפורטים בה לתוך כלי של מים. יש להניח שנמנעו מלהשתמש בו לא משום שהוא מפריע להרמוניה, שכן אין להסבר הצדקה מוזיקלית, אלא משום שתזמורת המקדש עמדה או צעדה (בשמחת בית השואבה), והדראוליס איננו כלי לצעידה. מכל מקום אם אבוב הוא הדראוליס הרי שהמשנה והתוספתא חולקות בשאלה האם היה במקדש.
הבבלי מהלך בשיטתו. בהמשך הסוגיה מובאת מסורת על האבוב שהיה במקדש וציפוהו זהב וכן הלאה (י ע״ב), ובתוספתא שם (ערכין פ״ב הי״ג) ובירושלמי שם (סוכה פ״ה ה״ו) מסופרת המסורת על החליל. אבוב זה נרמז גם בסוגיה בבלית אחרת (סוכה נ ע״ב). האבוב ככלי נגינה נזכר רק במשנת ערכין. עוד נזכר כלי חרס או מתכת בשם ״אבוב״ או ״אבוב של קלאים״, והוא גליל (צינור) ובו חורים. בכלי זה היו קולים גרעיני דגנים, והחורים נעשו כדי שהאש תגיע לכל הגרעינים3. כלי זה דומה אפוא באופיו הכללי לחליל, אלא שמשמש לקלייה ולא לנגינה. האבוב המוכר בספרות המחקר הוא פשוט חליל בעל קנה אחד, בניגוד לאאולוס (שלפי שמו הוא החליל) שהוא בעל קנה כפול. הכלי מופיע בארץ ישראל רק בשלהי התקופה הרומית, ואזכורו במשנה הוא עדות קדומה מהממצא4. אם כן חליל איננו בדיוק עוגב אפילו לפי הבבלי, אלא לכל היותר כלי דומה. גם כאן אנו נזקקים להסבר שמדובר בעריכות שונות ולמסקנה שהבבלי קבע ששני הכלים דומים, והשמות השונים הם הבדלי סגנון. ממילא עלינו לברר האם אכן חבית היא בדיוק כד או שרק דיניהם בעניין זה זהים למרות חוסר הדמיון בצורת הכלי.
אם כן, לענייננו התירוץ שפתח ב-א וסיים ב-ב מובנו רק שלשניהם אותו דין (הם זהים מבחינה הלכתית), ולא שהם בדיוק אותו כלי. בשביל הבבלי המצב המשפטי הוא העיקר, לפיכך אם לכד ולחבית דין זהה הם זהים. אנו, המתעניינים גם בצורת הכלי, עסקנו בכך5, ונעסוק בשאלה להלן בסוף המשנה.
לפי המשנה ברור שהמניח את הכד חייב בנזקים שהכד גרם, ובהמשך עולה שגם חייב על נזקים שנגרמו משברי הכד, גם אם השבירה היא בעל כורחו של המניח. אבל בירושלמי מובאת ברייתא הפוכה (המתייחסת למשנתנו ולמשנה הבאה). אנו נדון בה בפירושנו למשנה הבאה.
בתוספתא לעניין אחר מופיעה שוב שאלת היחס בין ההיתר שבעצם המעשה לבין חובת התשלום החלה למרות ההיתר: ״1. מסקלין דרך רשות הרבים, דברי רבי יהושע. 2א. רבי עקיבא אומר כשם שאין לו רשות לקלקל כך אין לו רשות לסקל, 2ב. ואם סיקל יוציא לים או לנהר או למקום הטרשים. 3. והמסקל נוטל מן האמצע ונותן לצדדין. 4. ואם בא אחר והוזק בהן, הרי זה חייב. אף על פי שאמרו הרי הוא כמסקל מלפני בהמה ונותן לפני אדם, מלפני הרואין ונותן לכל הסומין, שדרך בהמה להלך באמצע ובני אדם מצדדין. דרך הרואין להלך באמצע, והסומין מן הצדדין. 5. המסקל נוטל מתוך שדהו ונותן לרשות הרבים, ובא אחר והוזק בהן, הרי זה חייב. אף על פי שאמרו הרי הוא כמסקל מתוך שאינו שלו ונותן לתוך שלו״ (פ״ב הי״ב).
סדרת הלכות לפנינו. בסעיפים 2-1 יש מחלוקת עקרונית האם המסקל את שדהו רשאי להניח את האבנים ברשות הרבים (1. רבי יהושע מתיר, 2. רבי עקיבא אוסר). מן הסתם מדובר במקום שאיננו דרך סלולה ואין כאן נזק להולכים בדרך. ההלכה השלישית גם היא עוסקת בהיתר לסקל מהאמצע של הדרך לצדדים6, כיוון שבצדדים אין מהלכים (3). והנה למרות ההיתר, המסקל בהיתר חייב על הנזקים שנגרמו מהאבנים. רשות הרבים נועדה למטרות השימוש הרגיל בה (ראו להלן במשנה ו), אבל המזיק חייב. הלכה 5 היא לדעת רבי יהושע המתיר לסקל לרשות הרבים, ואף על פי כן חייב בנזקים.
הרקע הריאלי מבצבץ מהתוספתא הבאה, המעבירה את ההלכה המשפטית במסננת המוסרית: ״מעשה באחד שהיה מסקל מתוך שדהו ונתן לרשות הרבים. היה חסיד אחד רודפו, אמר לו מפני מה אתה מסקל מתוך שאינו שלך ונותן לתוך שלך? שחק עליו. לאחר זמן נצטרך אותו האיש ומכר את שדהו, והיה מהלך באותו מקום ונתקל. אמר: לא לחנם אמר לי אותו האיש ׳הרי אתה מסקל מתוך שאינו שלך לתוך שהוא שלך׳ ״ (פ״ב הי״ג). אם כן נוהג שבעולם אדם מסקל משדהו לשטח ציבורי פתוח, ובפועל הדבר מותר. החסיד זועם על כך משום שהחסידים מקפידים מאוד לא ליצור נזקים, אבל הנוהג הרגיל הוא שאין מקפידים על מניעת נזקים ברשות הרבים. בפועל התברר (כמו ברוב הסיפורים) שהחסיד צדק. רשות הרבים שייכת גם למסקל ונותרה שלו, ואילו את רשות היחיד שלו המסקל נאלץ למכור. נמצאנו למדים שברשות הרבים מותר לעשות כל מיני דברים, כולל יצירת מפגעים מסוימים, כאלה שבדרך כלל אינם גורמים לנזקים ממשיים, ואם נגרם נזק המבצע פטור.
המשנה בבבא מציעא (פ״י מ״ה) מציעה הגדרה מרחיקת לכת של השימוש ברשות הרבים: מותר להניח שם זבל וטיט, רק לא ללבון לבנים. כלומר שימוש זמני שוטף מותר. נמצאנו למדים שאין פשיעה בעצם השימוש ברשות הרבים. המניח איננו נחשב למזיק או לפוגע. עם זאת, המניח את הכד חייב. הווה אומר שהתשלומים אינם נובעים מפשיעה, שכן מותר להשתמש במבוי הציבורי, אלא מאחריות אדם על מעשיו, או מהחובה לשלם על נזקים שרכושו גרם. דנו בכך במבוא.
כפי שהסברנו, המחלוקת בין המשנה לתוספתא אינה על העיקרון הזה, אלא על השאלה מה מותר לעשות ברשות הרבים ומה נאסר. לגבי המניח את הכד המשנה קרובה יותר לעמדתו של החסיד לגבי סיקול, והתוספתא למשנתנו קרובה לעמדת ההמון המקובלת בסיפור החסיד. זו (עמדת הציבור) היא גם עמדת התלמודים שהבאנו ושנביא במשניות הבאות.
(בכתב היד משנה ב) נשברה כדו ברשות הרבים – הבעל לא הניח את הכד אלא הוא נשבר, והחליק בה אחר במים או שלקה בחרסיה חייב – בעל הכד, רבי יהודה אומר במתכוון חייב – מתכוון הוא מה ששנינו ברישא, כלומר המניח, ובשאינו מתכוון פטור – כגון מי שנשברה כדו. כך מתפרשת המשנה בפשטות, אבל נוצרת חזרה מסוימת על הרישא. בירושלמי יש שתי הצעות פירוש, האחת: ״על דעתיה דרבי יוחנן במתכוין לחרסין״, והאחרת: ״על דעתיה דרבי לעזר במתכוין להזיק״ (ג ע״ג).
לפי רבי יוחנן, החיוב נובע מכך שהחרסים הם רכושו של המניח את הכד. זו גם דעתו של הבבלי למסקנת הסוגיה. אם כן, משנתנו מתמקדת בנזקים שרכושו של המזיק גרם להם. רבי זירא בירושלמי מוסיף שאדם חייב בנזקי רכושו רק בנזק פעיל (״מהלך״), אבל בנזק פסיבי גם אם נגרם על ידי רכושו איננו חייב כלל. מהמשנה הבאה משמע שגם במקרה זה (הפקיר רכושו הנייח והזיק) – חייב. עלינו להבין אפוא שרבי יוחנן והבבלי נסוגים במידת מה מההלכה התנאית שחייב על נזקים שנגרמים באחריותו. לדעת האמוראים אדם חייב רק בנזקי רכושו, או בגרימת נזק בכוונה תחילה, אבל המניח את הכד ברשות הרבים למעשה פטור. גישה זו ראינו גם בסוף המשנה הקודמת. נוסיף עוד שמבחינה ריאלית ההסבר קשה, שכן המקרה של מתכוון לזכות בחרסיה נדיר. למעשה אין מה לעשות בחרסים השבורים, אלא אם כן השבר גדול וניתן להשתמש בו, כפי שנסביר במבוא למסכת כלים. אם כן הירושלמי בוחר בפרשנות בלתי ריאלית (או לפחות נדירה) כדי לשנות את ההלכה (פרשנות יוצרת).
כפי שכתבנו במבוא ובמשנה הקודמת, חלק מהתנאים מחזיקים בדעה שאדם חייב על נזקי ממונו. התלמודים מתבססים על דעה זו, אבל המשנה עצמה מתנגדת לכך ואיננה רואה ב״ממונו״ סיבה לחיוב המזיק. על כן גם כאן קרוב לפרש את המשנה ללא מרכיב הבעלות.
עמדתו של רבי אליעזר היא שהכוונה היא כוונה להזיק. גם פירוש זה בעייתי, שכן המשנה כפשוטה מדברת על מקרה שהשבירה אירעה שלא לרצון הבעלים (אולי ברשלנותו, אך לא בכוונה). צריך להבין אפוא שלדעת רבי אליעזר במקרה שהכד נשבר סתם בעל הכד פטור. הבבלי (כח ע״ב) מעדן את פירושו של רבי אלעזר ומציע שהבעל התכוון להוריד את הכד, ונשבר. במהלך ההורדה מהכתף האדם מחזיק את הכד בידיות או בצוואר, ואלו נקודות תורפה של הכד, ולכן הוא נשבר7. אם כן יש כאן מה שהיינו מכנים היום ״רשלנות תורמת״.
הבבלי (כט ע״א) פירש אף הוא ש״מתכוין לזכות בחרסיה״, כלומר שעדיין הבעל רואה בכד את רכושו. במהלך הסוגיה מועלית גם ההצעה (שנדחתה) שמתכוון להוריד את הכד ולהניחו, שאין כאן אונס אלא מרכיב מהותי של רשלנות. כפי שנראה במשנה הבאה, המשניות עוסקות באחריות הבעל ולאו דווקא בנזקים שגרם רכושו, ואילו ההסבר של הבבלי והירושלמי נצמד לעניין הרכוש בלבד. על כן הבבלי גם שואל ומדקדק כיצד הניזק ניזוק; אם הוא נפגע מהחרסים ודאי שהמזיק חייב, אבל אם ניזוק בקרקע ״קרקע עולם הזיקתו״ (כח ע״ב; ל ע״א ועוד). הטיעון הזה, המופיע רק בתלמוד הבבלי, נדחה, שכן כל נזקי בור נובעים מהתנגשות של הניזוק בקרקע, ולכן גם נזק שנגרם, באופן ישיר, על ידי הטבע (אדמה במקרה זה), המזיק, שחשף את הניזוק לאיתני הטבע, אשם וחייב.
מהמשנה עולה בבירור שהנחת הכד משמעה נטילת אחריות על נזקיו. לפי תנא קמא גם שבירת הכד (אונס של בעל הכד) איננה פוטרת אותו, כי אדם מועד לעולם (לעיל פ״ב מ״ה). עם זאת, עצם הדיון במשנה והסגנון מלמדים שהמשנה איננה רואה בהנחת הכד פשע הראוי לעונש. אין כאן פשע, אלא נוהג מקובל. אין להסיק מכך את הניסוח המשפטי של הבבלי שאם הנחת הכד מותרת אז (ורק אז) המניח פטור מנזקי הכד. אלא שהרבים סובלים פגיעה כזאת ברשות הרבים, משום שכולם זקוקים להנחת הכד או חפצים אחרים, באופן זמני, ברשות הרבים. בלשון משפטית יש כאן מעין תנאי הדדי של היתר שימוש ברשות הרבים למתרות זמניות. כבר במשניות הקודמות השתמשנו בדרך טיעון זו, ועתה נרחיב בכך ונוכיח זאת.
בתוספתא (פ״ב ה״ד): ״1. נשברה כדו וצלוחיתו ברשות הרבים, ובא אחר והוזק בהן הרי זה חייב. רבי יהודה פוטר שאין שמירתן עליו. 2. מודה רבי יהודה לחכמים, במניח אבנו וצלוחיתו ברשות הרבים ובא אחר והוזק בהן שהוא חייב, ששמירתו עליו. 3. מודים חכמים לרבי יהודה במניח קנקנים לראש הגג לנגבן, ונפלו ונשברו, ובא אחר והוזק בהן – שהוא פטור, מפני שאין שמירתן עליו. 4. הניח אבנו ומשאו ברשות הרבים, אמרו לו פנה אותן, אמר להן אי איפשי בהן, כל הקודם בהן זכה, ואם בא אחר והוזק בהן, הרי זה חייב. 5. נפלה כותלו לרשות הרבים, אמרו לו פנה אותן, ואמר אי איפשי בהן, כל הקודם בהן זכה, ואם בא אחר והוזק בהן, הרי זה חייב״.
בתוספתא מוזכרים חמישה מקרים. הראשון הוא הסיפא של המשנה, והשני הרישא שלה. מהתוספתא ברור שרבי יהודה איננו חולק ברישא של המשנה. מקרה 3 הוא מקרה שונה, שם הבעלים לא הניח את המפגע ברשות הרבים אלא המפגע נדד כתוצאה מתאונה לרשות הרבים. כאן חכמים מודים שהוא פטור, וקשה להבין את הסיבה, הרי זה אותו מקרה כמו שנשבר כדו: המפגע נוצר כתוצאה מכוח עליון, ועדיין אחריות הבעל עליו. הנימוק של רבי יהודה ושל חכמים כאחד (כל אחד במקרה שבו הוא מודה שפטור) הוא ״שאין שמירתן עליך״. לפי ההקשר המשמעות היא שהמִפְגע באחריות המפַגֵע. זו הגדרה הגורמת אחריות.
שני המקרים האחרים הם במפקיר רכושו, ומתברר שהפקרה זו איננה מועילה. הווה אומר שהעיקרון של ״ממונו״ איננו גורר את החיוב, אלא מעשה האדם גורר את החיוב, מעשה כזה ש״שמירתן עליך״. העיקרון בתוספתא איננו שהבעל אחראי על רכושו (גם במקרה 3 מדובר ברכושו), אלא ״שמירתו עליו״, כלומר לבעל מותר להשאיר מפגע ברשות הרבים, אך הוא עדיין אחראי עליו. לכן במקרה 3, שבו הבעל לא השאיר את המפגע אלא המפגע הגיע לרשות הרבים נגד רצונו, אחריות הבעל פוקעת, ועדיין חריגה זו קשה, שכן אומנם האדם לא התכוון, אבל אין אלו רק נזקי בור אלא נזקי אדם, ולכאורה הוא צריך להיות חייב בהם.
עוד אנו לומדים שהציבור יכול להתריע ולדרוש פינוי מפגע, אך אין איסור ברור על הנחת חפץ ברשות הרבים. אין דומה כדו המונח בצד לאבנו ומשאו. הציבור רשאי לדרוש פינוי רשות הרבים (לקצוב זמן לפינויה), והיחיד חייב בכך, אך אין זו דרישה קבועה אלא נדרש לשם כך מעשה מיוחד של הציבור. זאת בניגוד למצב בזמננו שעצם הנחת חפץ במקום שלא נקבע במפורש כמותר היא עבירה שקנס בצידה. מעבר להיבט ההלכתי, זו עדות על מערכת הניהול של הקהילה המקומית. יש בעלות על רשות הרבים, ויש דאגה לתקינותה.
במשנה משתמע שמותר האדם מהבהמה הוא שאדם חייב תמיד, ובכל נזק שגרם, בין אם הנזק נגרם באופן ישיר ובין אם באופן עקיף. אבל בתלמוד הבבלי זו מחלוקת שבה רבי מאיר מחייב בכל אונס (בהנחת כד ברשות הרבים, כאשר הכד נשבר באונס) וחכמים פוטרים: ״נשברה כדו ולא סלקו, נפל גמלו ולא העמידו – רבי מאיר מחייב בהזיקן, וחכמים אומרים פטור מדיני אדם וחייב בדיני שמים. ומודים חכמים לרבי מאיר, באבנו סכינו ומשאו שהניחן בראש גגו ונפלו ברוח מצויה, והזיקו – שהוא חייב8; ומודה רבי מאיר לרבנן, במעלה קנקנין על הגג על מנת לנגבן9 ונפלו ברוח שאינה מצויה, והזיקו – שהוא פטור״ (כח ע״ב – כט ע״א; בבא מציעא פ״ב ע״ב). אם כן אפילו רבי מאיר מודה באונס מוחלט שהבעל פטור, אף על פי שזה ממונו, ואף על פי שהיה לו זמן לסלק את המפגע. נושא ״הרוח המצויה״ הוא חידוש של הברייתא (או של התלמוד), תוספת שאיננה בתוספתא שציטטנו.
כן עולה מדיון הגמרא שלפני קטע זה. כל אלו ברייתות אך אין להם מקבילות אמוראיות, ולכן עלינו לראות דעות אלו כפיתוח בבלי, או שמא הפיתוח עצמו תנאי, אבל רק בבבל החליטו להעמיד דרכי מחשבה אלו במרכז החשיבה המשפטית. אם כן הכלל ששנינו לעיל ש״אדם מועד לעולם״ (פ״ב מ״ה) איננו כלל מלא, אלא הוא נכון ברובו בלבד.
בבבלי בבא מציעא, אגב הדיון במשנה שם (פ״ו מ״ח), מובאת ברייתא חולקת: ״תנו רבנן: המעביר חבית לחבירו ממקום למקום ושברה, בין שומר חנם בין שומר שכר – ישבע, דברי רבי מאיר. רבי יהודה אומר: שומר חנם ישבע, נושא שכר ישלם. רבי אליעזר אומר זה וזה ישבע, ותמיה אני אם יכולין זה וזה לישבע״ (פב ע״ב). עד כאן הברייתא דומה למשנתנו אבל מעלה שאלה אחרת – אחריותו של המעביר את הכד על הנזק שנגרם לכד. על ברייתא זו הגמרא שם מוסיפה: ״למימרא דסבר רבי מאיר נתקל לאו פושע הוא? והתניא: נשברה כדו ולא סילקו, נפלה גמלו ולא העמידה, רבי מאיר מחייב בהיזיקן, וחכמים אומרים: פטור מדיני אדם וחייב בדיני שמים. וקיימא לן דבנתקל פושע פליגי! אמר רבי אלעזר: תברה, מי ששנה זו לא שנה זו. ואתא רבי יהודה למימר: שומר חנם ישבע, נושא שכר ישלם, האי כי דיניה והאי כי דיניה. ואתא רבי אליעזר למימר: אין, גמרא כרבי מאיר. ומיהו, תמיה אני אם יכולין זה וזה לישבע״. הבבלי מציע נוסחאות של שבועה שניתן להישבע, כגון ״אמר רבא: שבועה שלא בכוונה שברתיה״ (שם פג ע״א). הברייתא שהתלמוד מביא מקבילה למשנתנו ושונה ממנה. הנושא אומנם שונה (משנתנו עוסקת באחריות על נזקים שנגרמו מהכד והברייתא בתשלום נזקים של מי ששבר את הכד), אך הסיטואציה דומה, והברייתא מוסיפה על משנתנו את דעת חכמים: ״פטור מדיני אדם וחייב בדיני שמים״. זו עמדה מוסרית שכבר עמדנו עליה במבוא.
לכאורה הברייתא עוסקת בעניין שונה לחלוטין, אחריות הסבל על הנזק לכד. אבל הגמרא מחברת את שני המקרים ומניחה שאם הסבל פטור – גם הבעל פטור על נזקי הכד, ואם הסבל חייב – חייב על נזקים שנגרמו משברי הכד.
תברא הוא מונח שהגמרא מצביעה בו על סתירה פנימית, ובלשוננו כיום: שתי מסורות שונות10. הסבר זה בא רק בדלית ברירה, ובדרך כלל הבבלי מעדיף לתרץ סתירות פנימיות וליצור הרמוניזציה בין המקורות.
ממילא נשאלת השאלה כיצד הבין התלמוד את משנתנו, ומה הן המימרות הסותרות. הרי לפי המשנה ולפי הברייתא יש מחלוקת מפורשת בשאלה האם המעביר חבית משלם (בין רבי מאיר והמשנה לבין רבי יהודה).
האפשרות הפשוטה היא ששני המקורות סותרים. המשנה בבבא מציעא (פ״ו מ״ח), שבה יוצא שהמעביר חבית, לדעת רבי מאיר, נשבע ונפטר, כלומר שהשבירה נחשבת לאונס ולכן פטור גם על נזקים שהכד השבור גרם, סותרת את הברייתא שאם נשבר כדו (זה אותו מקרה של המעביר חבית) רבי מאיר ״מחייב בהיזקן״, כלומר המעביר נחשב לאשם וחייב גם לשלם את נזקים שהכד גרם. לדעת הבבלי אלו מקורות שונים, ורבי יוחנן מתרץ ומסביר שהשבועה היא תקנה מיוחדת, כלומר שבעצם המעביר נחשב לפושע ופטרו אותו מתשלום (וחייבו שבועה) כדי שיסכימו בני אדם לעזור איש לרעהו בהעברת חביות.
הסתירה עצמה לא קשה לפתרון. אומנם המעביר עצמו נחשב (לדעת רבי מאיר) לאונס, ועדיין הוא חייב לפנות את הנזק שגרם, שכן אדם חייב על נזקיו כמו שנסביר במהלך הפרק. עם זאת חשוב לציין שלדעת הבבלי האחריות של בעל הכד נובעת מפשיעה, ואם הוא אנוס הוא פטור על נזקי הכד.
אפשר שהסתירה היא בין משנת בבא מציעא שהזכרנו (פ״ו מ״ח), שבה נידונים רק דיני נזיקין (ויש בהם דעות שונות), לבין הברייתא שבה נוספו דברי חכמים ״פטור מדיני אדם וחייב בדיני שמים״. אפשר גם שדברי הסתמא ״תברא״ מכוונים לסתירה בין ברייתא זו (״חייב בדיני אדם...⁠״) לבין המשנה שלנו (בבא קמא) שבה נשנים רק דברי רבי מאיר ורבי יהודה, ונעדרת דעת חכמים (״חייב בדיני אדם ופטור מדיני שמים״). לפי הסבר זה הועברה ה״תברא״ מסוגיה שעסקה במשנתנו לסוגיית בבא מציעא.
הבבלי מסיק שהמחלוקת הבסיסית היא האם ״נתקל״ נחשב לפושע. ניסוח קונצפטואלי כזה הוא ניסוח של הבבלי, ומשנתנו איננה עוסקת כלל ב״נתקל״ אלא במעביר חבית וזו נשברה11. כללו של דבר, סוגיית הבבלי קשה ומתפרשת בדרכים שונות12, ולפיכך קשה להסיק ממנה כיצד הבין התלמוד את המשנה.
הברייתא בתוספתא, והפירוש שהצענו לעניין ההנחה ברשות הרבים, מתבססים בין השאר על הסבר הירושלמי: ״תני מודין חכמים לרבי יודן במניח אבנו ומשואו ברשות הרבים, ובא אחר ונתקל בהן פטור, שעל מנת כן הנחיל יהושע לישראל את הארץ. הא אם לא הנחיל יהושע לישראל את הארץ על מנת כן, חייב״ (פ״ג ה״ב, ג ע״ג). אם כן באופן עקרוני כולם מסכימים שהמניח את הנזק ברשות הרבים חייב, אבל כל זה לא בארץ ישראל. בארץ ישראל המניח חפצים ברשות הרבים, ומן הסתם גם מי שאיננו מסלק שברים שלהם, פטור לחלוטין. גם חכמים מודים בכך. כל זאת בניגוד למשנה שהמניח את הכד ברשות הרבים חייב.
להערכתנו לפנינו תהליך של התפתחות הלכה. בימי התנאים הייתה בנושא מחלוקת האם מותר להניח חפצים ברשות הרבים, ולדעת כל הצדדים המניח חייב בנזקין. רבי יהודה פטר במקרים של אחריות חלקית, או אונס, אך עדיין הסכים שאם הניח בכוונה חפץ כך שיהיה חשוף לסכנת שבירה ונפילה לרשות הרבים (מתכוון – חשוף לרוח מצויה) הבעל חייב. כלומר עקרונית אין להניח חפצים ברשות הרבים, אבל אין חייבים על נזקיהם. בתוספתא רבי יהודה פוטר משום שאדם איננו חייב באחריות על חפצים זרוקים ברשות הרבים. בתלמודים המגמה לפטור את המניח מתחזקת. ראינו זאת בפירוש האמוראי, שאיננו פשט המשנה, ל״מתכוון״, ובירושלמי, המרחיק לכת וקובע שבעצם מותר להניח חפצים ברשות הרבים, שכן זה נכלל במסגרת הוויתורים ההדדיים ששכנים עושים זה לזה.
להלן בבבא מציעא פ״י מ״ד תחזור המשנה לעסוק בנושא דומה של קיר (כותל) או אילן ליד רשות הרבים, ונפל (אונס) והזיק. שם במשנה מופיעה רק הגישה שפטור, והנימוק ש״על מנת כן הנחיל יהושע את הארץ״ איננו נזכר במפורש, אך לדעתנו כמחלוקת כאן תהיה מחלוקת גם שם.
דרך אמוראית נוספת להרחיב את הפטור ולצמצם את חובותיו של המזיק היא הדיון בשני התלמודים האם חייב רק בשעת נפילה או גם לאחר מכן (ירושלמי ג ע״ג; בבלי, כט ע״א). מי שמפרש שחייב רק בשעת נפילה – הרי שלאחר זמן הוא פטור. שני התלמודים מביאים מחלוקת בעניין, אבל בתלמוד הבבלי הנושא מפותח יותר ומתקשר ל״כוונה״. בשעת נפילה יש מרכיב של רשלנות, שכן הבעל מחזיק את הכד (לצורך הורדתו מהראש או הכתף) בצורה פחות בטוחה, ורק לכן חייב. אם כן אחריותו של הבעל מצטמצמת עד למאוד, ברוח הפסיקה האמוראית שכבר ציינו.
לרבי יהודה מיוחסת הדעה המאפשרת להניח חפצים ברמה כזאת או אחרת, ובמקביל המניח פטור. אבל דעתו של רבי יהודה זכתה לפרשנות מרחיקת לכת בספרות האמוראית, פרשנות שאי אפשר לדעת אם היא מקורית או פרי התפתחות. על כל פנים בית המדרש המאוחר (החל מהתוספתא וכלה בתלמודים) אימץ את דעתו של רבי יהודה ופיתח אותה, מן הסתם מתוך תפיסה מציאותית של תנאי החיים בעיירה יהודית.
על דרך ההשערה ניתן להציעה הסבר היסטורי להתפתחות. בימי בית שני רוב היישוב בארץ ישראל (ובעיקר במחוז יהודה) שכן בעיר הגדולה ירושלים, ובבתי שדה (בתי חווה) משפחתיים. היו גם כפרים גדולים ועיירות של 40-20 דונם, אך אלו היו מעטים ובלתי צפופים13. לאחר דור יבנה, ובעיקר בתקופת האמוראים, התפתחו ממבני החווה כפרים גדולים, השטח הציבורי והפנוי הצטמצם, ביישובים נבנו סמטאות עקלקלות וצפופות14. בירושלים העמוסה ובבתי השדה הבעיה של הנחת חפצים ברשות הרבים לא התעוררה, ברור היה שהמניח יוצר מפגע ואחריותו על הנזקים הנגרמים מהמפגע היו ברורים. כאשר התפתח היישוב הכפרי הצפוף נאלצו כל התושבים להסתפק בתנאים ציבוריים פחות נוחים. בעיירה הצפופה התעלמו מהנחת חפצים ברשות הרבים, והשכנים ויתרו זה לזה (ויתור זה מכונה ״תנאי יהושע״), ונוצרה נורמה התנהגותית שונה.
בדור אושה חכמים נחלקים מה הנורמה (חכמים ורבי יהודה), אך עדיין מסכימים שעצם הנחת המפגע אסורה. בשלב יותר מאוחר אימץ הציבור את דרכו של רבי יהודה ופיתח אותה לכלל היתר לקיים מפגעים ברשות הרבים. כך לגבי הנחת זבל ברשות הרבים, וכן הלאה.
אם כן ההלכה עצמה ברורה, ויש מחלוקות על פרטים. הפרט המרכזי הוא בדין המניח מרצונו מפגע ברשות הרבים (מתכוון), שלדעת רבי יהודה חייב. המשנה איננה מנמקת, ובתוספתא מובא הנימוק ״ששמירתם עליו״. ברם נימוק זה איננו מסביר מדוע המזיק חייב בשמירה על כדו השבור או השלם. הבבלי מציע נימוקים משפטיים של פשיעה (נתקל פושע או מניח פושע) ואחריות, ואולי גם הצעה רמוזה שמרכיב נוסף לחיוב הוא שהכד (השלם או השבור) הם ״ממונו״, ואם הפקיר את ממונו אין ההפקר מועיל, שכן המחלוקת היא האם המפקיר נזקיו חייב (רבי יהודה) או פטור. הירושלמי מעלה את הסבר ההסדר ההדדי, ״תקנת יהושע״. הסבר זה מתיישב גם עם הנימוק ״שמירתן עליו״, שכן נימוק זה עצמו מחייב השלמה. ההשלמה היא שההסדר ההדדי הוא שמותר להניח, אך שמירתן עליו. ההסבר המוצע, שהוא פחות משפטי ויותר עניין של הסדר חברתי (בניסוח משפטי – ״מחילה הדדית״) עולה גם מהלכות אחרות. הוא מנמק יפה את ההלכות התנאיות בנושא כפי שהעלינו במבוא. כך גם נבאר את הפרקים הראשונים בבבא בתרא. מעניין שהסבר זה איננו בתלמוד הבבלי, אך דווקא אחרונים שניתחו את הסוגיות השונות חזרו אליו, אף שלא השתמשו בירושלמי המפורש המבאר ומגדיר הסבר זה15.
חבית וכד
כפי שראינו לעיל, ההסבר שכד הוא חבית עדיין איננו מעיד שאכן צורתם זהה לחלוטין. מעתה עלינו לברר את צורת שני הכלים. החילוף חבית-כד מופיע גם להלן פ״ג מ״ה, וכן בתוספתא מנחות: ״ולא היו כונסין אותן לא בחצבים גדולים ולא בחביות קטנות אלא בכדידיות בינוניות״ (פ״ט ה״י, עמ׳ 526). אם כן כל אלה כלים לאגור בהם שמן: חצבים גדולים, חביות קטנות וכדידיות בינוניות. ״כדידיות״ הן צורת רבים של כד.
חבית
החבית גם מתחלפת עם ה״קנקן״: ״ולקחת פרה על ידי עורה, בצאן ולקחת רחל על ידי גיזתה, ביין ולקחת חבית על ידי קנקנה״ (ספרי דברים, קז, עמ׳ 168). מותר לקנות בכסף מעשר שני חבית מזון בשביל (״על גב״) הקנקן שלה. הקנקן מתחלף עם החבית, והחבית היא המזון והכלי שבו הוא נמצא (ה״אריזה״), ואילו הקנקן הוא הכלי עצמו. כמו כן: ״...כדי יין סתומות – מקום שדרכן למכור סתומות יצא קנקן לחולין״ (משנה מעשר שני פ״א מ״ג). אם קנה בכסף מעשר שני כד סתום (סגור ומלא יין) הכלי עצמו (הקנקן) יצא לחולין. שתי ההלכות משלימות, והמשנה היא הבסיס למימרה במדרש. האחת משקפת חילוף חבית-קנקן והאחרת חילוף כד-קנקן, וממילא גם כד וחבית הם כלים מתחלפים.
כמו כן: ״במשלח לחבירו חבית וקנקנה, רבי שמעון בן לקיש דו מדמי לה כהן דאמר לחבריה שלח קופתך וסב לך חיטין״ (הוא מדמה אותה לכוהן שאמר לחברו שלח קופתך והבא לי חיטים – ירושלמי סוכה פ״א ה״ה, נב ע״ב; בראשית רבה, יג יא, עמ׳ 120). אם כן החבית היא מונח כולל במיוחד לתוכן החבית, ואילו הקנקן הוא האריזה (הכלי ריק). כמו כן: ״רבי שמעון אומר אף האומר לחבירו חבית זו אני מוכר לך חוץ מקנקנה, יצא קנקן לחולין״ (ירושלמי מעשר שני פ״ג הי״א, נד ע״ג). הקנקן הוא אפוא ה״אריזה״16.
אם כן הקנקן מתחלף עם חבית ועם כד, והתייחד לכלי הריק. כך גם מובן המשפט ״רבי אומר אל תסתכל בקנקן, אלא במה שיש בו. יש קנקן חדש מלא ישן וישן שאפילו חדש אין בו״ (אבות פ״ד מ״כ). הקנקן הוא הכלי עצמו, והכד או החבית הם הכלי המלא.
החבית נזכרת במקורותינו מאות פעמים, והיא הכלי הרווח ביותר, ומשמשת בדרך כלל לאכסון נוזלים (יין, שמן, מים). בתקופת המקרא היא איננה נזכרת, וכנראה בלשון חכמים ה״חבית״ החליפה את הכד. החבית עשויה מחרס, עץ או מתכת17, והיא מופיעה ככלי המובהק להובלה (שינוע). לחבית יש קורקרת (כלומר בסיס שטוח) ושוליים: ״חבית שהיא יושבת על שוליה באויר, וכזית מן המת נתון תחתיה. כנגד קורקורתיה טומאה בוקעת ועולה, בוקעת ויורדת, והחבית טמאה. כזית מן המת: מקצתו נתון תחת דופנה, ומקצתו נתון תחת קורקרתה – כל שכנגד הטומאה בין מלמעלה בין מלמטה טמאה, וכל שאינו כנגד הטומאה בין מלמעלה בין מלמטה, טהור. ואם יש בדופני פותי (פותח18) טפח הכל טמא״ (תוספתא אהלות פ״י ה״ט, עמ׳ 608). הלכה זו מתארת היטב את תחתית החבית. כלי החרס מתחלקים לשניים. יש שיש להם בסיס מחודד, כמו האמפורה שנביא להלן, והם אינם יציבים על הקרקע אלא ״יושבים מסומכים״19 – נשענים על הצד (על כלי אחר או על הקיר), או מונחים על בסיס המכיל את הצד החד של הכלי (איור 14). הסוג השני הוא כלים שיש להם בסיס שטוח. במקרה זה הכלים ״יושבים שלא מסומכים״. לעיתים הבסיס קעור כלפי פנים, ויש לו עיגול והם השוליים. החלק הקעור הוא הקרקרת (או קורקרת) (איור 15), והחיבור בין הקורקרת לגוף הכלי הוא השוליים. במקרה זה השרץ מצוי מתחת לקורקרת הקעורה, והשוליים אינם רובצים ישירות על הקרקע אלא בפינה מסוימת הם באוויר והשרץ חודר מתחת לחבית. מצב נוסף שהברייתא מתארת הוא שהשרץ מצוי קצת מתחת לקורקרת וקצת מתחת לדופן. הדופן מתרוממת אפוא באלכסון מהבסיס, ורוחבה רב יותר מהבסיס. עולה גם האפשרות שבין הדופן לקרקע יש שטח שרוחבו כטפח, כלומר שהדפנות רחבות יותר מהבסיס טפח. לפי התוספתא אין זה מצב רגיל אלא מקרה מיוחד, כלומר שבדרך כלל הדפנות התרוממו ישר מעל הבסיס, ונחזק טיעון זה להלן.
במשנת כלים שנינו: ״הדקין שבכלי חרס וקרקרותיהן ודפנותיהן, יושבין שלא מוסמכין20: שיעורן מכדי סיכת קטן ועד לוג. מלוג ועד סאה – ברביעית. מסאה ועד סאתים – בחצי לוג. מסאתים ועד שלש ועד חמש סאין – בלוג, דברי רבי ישמעאל. רבי עקיבא אומר: אני איני נותן בהן מדה, אלא הדקין שבכלי חרס וקרקרותיהן ודפנותיהן יושבין שלא מסומכין: שיעורן מכדי סיכת קטן ועד קדירות הדקות. מהקדירות הדקות ועד חביות לודיות – ברביעית. מלודיות ועד לחמיות – בחצי לוג. מלחמיות ועד חצבים גדולים – בלוג. רבן יוחנן בן זכאי אומר: חצבים גדולים שיעורן בשני לוגין, הפכים הגלילים והחביונות – שיעור קרקרותיהן כל שהן, ואין להם דפנות״ (פ״ב מ״ב21). המשנה סבוכה ועסקנו בפירושה במקומה, לא נעסוק אפוא בכל הפרטים אלא בעולה לענייננו. המדובר בכלי חרס דקים (בעלי דפנות דקות) שיש להם קרקרת ושוליים. השאלה ההלכתית היא: כלי שנשבר ועדיין יכול לשמש לאכסון, במה הוא נמדד. אם הוא בגודל מתאים הוא נחשב לכלי וטמא (מקבל טומאה), ואם הוא קטן אין הוא מקבל טומאה. גודל השבר המקבל טומאה תלוי בגודל הכלי המקורי. אנו שומעים שכלי חרס דקים לעיתים נפחם לוג (0.54 ליטר)⁠22, ולעיתים הם מכילים חמש סאים (65-50 ליטר), שהוא כלי גדול. רבי עקיבא חולק בפרטים, ואלו אינם מהותיים לדיון שלנו. חבית לודית וחבית לחמית (הנוצרת בבית לחם) הן שניים מהכלים הללו המכונים ״דקים״. רבן יוחנן בן זכאי, שאמר את דבריו ללא קשר למחלוקת התנאים שפעלו אחריו, מבהיר שכלי חרס דקים הם חצבים, שהם כלים גדולים, פכים (רבים של פך) וחביונות. חביונות הן רבים של חבית, והיא בכלל התיאור דלהלן עם קרקרת ושוליים. עוד אנו שומעים שדפנות החבית ישרות, ״אין להם דפנות״, כלומר הדופן איננה מקבלת אלא היא ישרה.
במקבילה בתוספתא שאליה רמזנו לא נאמר חביות לודיות אלא סתם לודיות, וכנראה סתם כלי חרס הוא חבית, שכן זה הכלי הנפוץ ביותר. ״לודיות״ הן אפוא ״חביות שמיוצרות בלוד״.
הלכה דומה המשקפת את צורת החבית היא המשנה באהלות פ״ט מט״ז: ״חבית שהיא יושבת על שוליה באויר, וכזית מן המת נתון תחתיה, או בתוכה, כנגד קורקורותה טומאה בוקעת ועולה בוקעת ויורדת, והחבית טמאה. תחת דפנה מבחוץ, טומאה בוקעת ועולה בוקעת ויורדת, והחבית טהורה. בתוכה ותחת דפנה, אם יש בדפנות פותח טפח הכל טמא, וכנגד פיה טהור. ואם לאו טומאה בוקעת ועולה בוקעת ויורדת״. דופן החבית וצידי החבית (שני מונחים זהים) נזכרים בעוד הלכות, אבל לכל כלי חרס יש דפנות ואין ייחוד לדפנות החבית. העדויות על צורת הדפנות הן המעניינות אותנו.
עוד נזכר הוגן או אוגן החבית. האוגן הוא הטבעת שעל פי החבית, לעיתים היא בולטת לפי החבית, וכאשר הופכים את החבית (או כלי אחר) על פיה היא נשענת על אוגנה23. כן נזכר צוואר החבית. הצוואר הוא החלק המחבר בין הדפנות לאוגן (הוגן), ובדרך כלל הוא צר מגוף החבית, ולעיתים גם מפתח החבית (החלל שיוצר האוגן – איור 16). מכאן שלחבית צוואר. תפקיד הצוואר הוא שאם הכלי מתהפך רק חלק מתכולתו תישפך, וגם נזילה זו תארך זמן רב יחסית בגלל החלל הצר שבצוואר. ״הממלא בחבית, המים העולים אחריה, ובחבל שהוא מכונן על צוארה...⁠״ (משנה מכשירין פ״ד מ״א). במקרה זה שואבים בחבית מים, מכאן שפי החבית איננו צר מאוד, אחרת לא ייכנסו מים לחבית. את השאיבה עושים בדרך כלל בדלי, שפיו רחב מאוד, אך גם בחבית.
אשר לדפנות, נאמר שחבית שנשברה לאורכה הרי היא כשתי ערֵבות (תוספתא כלים בבא קמא פ״ג ה״י, עמ׳ 572). הערֵבה היא כלי שיש לו קרקעית שטוחה, מוקפת דפנות ישרות (ב-90 מעלות לבסיס) ופתוחה כלפי מעלה (איור 17). בערבה כזאת משרים את הרגליים (״עריבת הרגלים״ – משנה, ידים פ״ד מ״א, וראו דיוננו לה), לשׁים עיסה, או אפילו ישנים בה24. שבר כזה של חבית משמעו שהדופן משמשת כקרקעית, מכאן שדופן החבית מתרוממת מהבסיס בזווית ישרה, ולעיתים באלכסון קל, כפי שאמרנו לעיל. על כן הרוצה לרוקן חבית מטה אותה על צידה, ודי בכך (תוספתא כלים שם שם). על עובי הצוואר אנו שומעים ממסורת אגדית מעט, שהחזיק כלוג (בבלי תענית כד ע״א). לוג הוא כאמור כחצי ליטר, כלומר הצוואר רחב, אבל אין להסיק מכאן מה אורכו.
כאמור, החבית משמשת גם לשאיבת מים: ״היה משלשל כלים מלמעלה למטה ונפסק החבל או שנשמט, הרי זה גולה. היה דולה בחבית והיכה דרך ירידתה, גולה״ (תוספתא מכות פ״ב ה״ב, עמ׳ 439), מכאן שהיה לה פה רחב.
הבסיס השטוח אִפשר להניח את החבית על הכתף (תוספתא חגיגה פ״ג ה״ל), אבל גם בכלי בעל דפנות מעוקלות הדבר אפשרי25.
לחבית יש אוזניים, כלומר שתי ידיות. במשנת כלים (פ״ד מ״ג) מתנהל דיון על כלי שנשברו אוזניו, כלומר הידית שבורה, כנראה עם שבר גם בחלקו העליון של גוף הכלי, אבל במשנה אין אזכור מפורש לחבית. אולם בתוספתא (שכבר הזכרנו לעניין אחר – כלים בבא קמא, פ״ג ה״י, עמ׳ 572): ״חבית שנפחתה ומקבל על דפנה, או שנחלקה כמין שתי ערבות, רבי יהודה מטהר וחכמים מטמאין, שמתחלה לכך נעשית להיות מטה על צדה ומוציא מה שבתוכו לצדדין. ואם היתה גסטרה, הרי זו טהורה. שלא אמרו שירין לשירין, אלא שירין לכלים. אי זו הוא גסטרא כל שנסדקין אזניה, ואפילו אחת מהן נסדקה למטה מאזניה. אף על פי שאזניה קיימות הרי זו כגסטרא. ואם מתחלה עשאה בלא26 אזנים, נדונית כחבית״ (תוספתא כלים בבא קמא פ״ג ה״י, עמ׳ 572). ההסבר פשוט. כלי שנשבר ועדיין יכול לשמש ככלי קיבול טמא, כלומר עלול לקבל טומאה (אם ייגע בו טמא או שרץ). כלי כזה נקרא ״שיריים״. גיסטרא הוא שבר כלי שנשבר בעת העבודה של יוצר כלי החרס. גם הגיסטרא שיש לה כלי קיבול מטמאת, וגם לה מעמד הלכתי של שיריים.
לדעת חכמים שיריים של כלי מטמאים, אבל לא שיריים של שיריים (גיסטרא שבורה). חבית פשוטה שנחלקה לשתיים כל צד הוא כערֵבה (מעין גיגית שיש לה כלי קיבול, ראו לעיל), אבל קשה להשתמש בה כיוון שהדפנות מעוקלות רק מעט. לכן רבי יהודה מטמא, וחכמים אומרים שמלכתחילה דרך השימוש בחבית היא שמטים אותה על צידה והיא מקבלת נוזלים במצב כזה, לפיכך זו נחשבת לדרך השימוש המקורית שלה ומקבלת טומאה. אבל אם הגיסטרא נועדה להיות כלי בלי ״אוזניים״, כגון חבית, הרי שהיעדר האוזן איננו פגם בכלי. אם כן לחבית בדרך כלל אין ״אוזניים״. לרוב כלי החרס יש אוזניים, ובכך יש נתון מרכזי לזיהוי של הכלי27.
כאמור, משנת כלים שהבאנו מזכירה חביות שנוצרו בלוד או בבית לחם, ומזכירה גם חביונות גליליות. מאוחר יותר אנו שומעים על חבית כתוצר האופייני של בית המלאכה בשיחין28: ״תני המים בקרקעות ארבעים סאה רבי נחמיה אומר כדי שתהא חבית שיחין מתמלא מהן״ (ירושלמי תרומות פ״ח ה״ו, מה ע״ד). מים בקרקעות הם כלים הטמונים בקרקע (איור 18), וחבית שיחין היא מאותו טיפוס. הגדרנו זאת ״מאוחר יותר״ משום שבית המלאכה בשיחין פעל מהמאה הראשונה עד אמצע או סוף המאה הרביעית29. באופן טבעי אדן-ביוביץ מזהה את החבית עם כלי החרס הגדול הרווח ביותר באוסף של בית המלאכה בכפר שיחין30. את חבית שיחין הגדיר אדן-ביוביץ ככלי הנפוץ ביותר במכלול כלי החרס שנוצרו בשיחין, וזיהויה מצורף באיור 1931.
לאור נתונים אלו הסיק בראנד שהחבית היא האמפורה. זו מסקנה בלתי אפשרית, שכן לאמפורה חסר כל מה שהסקנו. יש לה בסיס מחודד, דפנות אלכסוניות מעוקלות, פה צר, וצוואר ארוך וצר32. לדעתנו החבית זהה לכלי המוצג באיור (איור 19 לעיל). זה כלי נפוץ, בגדלים שונים. בסוף ימי בית שני יש לו בסיס שטוח, דפנות דקים יחסית, דפנות ישרים, צוואר עבה, והוגן.
עוד נוסיף שרש״י ומפרשים אחרים אומרים שהקנקן (שלעיל קבענו את קרבתו לחבית) ניצב על חצובה, כלומר יש לו בסיס מחודד: ״כחצובה – כשלושה רגלי קנקן, כל אחד כנגד אויר של שני, כזה״ [במקור יש במקום זה שרטוט] (רש״י לבבא מציעא כה ע״א). ההסבר לחצובה מובן, אבל רק בלשונו של רש״י הקנקן מוצב על חצובה כזאת, ובלשון המשנה והתלמוד בכלי כזה מוצבים כלי חרס אחרים. בראנד דוחה, בצדק, את הצעת קרויס שהחבית היא דוליום. הדוליום מוצב בתוך חציבה בקרקע (איור 18). לדוליום דפנות מעוקלות ומתרחבות מהבסיס, ולכן איננו מתאים לתיאור החבית.
הכד
הכד נזכר כבר במקרא, ושם הוא משמש לדליית מים מהבור או מהבאר (בראשית כד טו-טז, יח, כ, מה-מו), והוא כמו החבית משמש לאכסון לטווח ארוך (כלי אגירה – מלכים א יז יד ועוד). אין עדות ששימש לתובלה, אך כמובן העדר עדות איננו מעיד דבר (בכלל העדויות לשינוע מצרכים בתנ״ך מועטות), ובכלל הכד מופיע במקורות חז״ל פחות מהחבית.
בתרגומים הארמיים הכלי מתורגם כקולתה או קלתה (אונקלוס לבראשית כד יד ועוד, וכן בתרגום הסורי והשומרוני) או כלגין (תרגום יונתן שם שם). בתרגום יונתן למלכים הכד מתורגם כמנא, כלומר כלי סתם. שלושת התרגומים בעייתיים: קולתה או קלתה הוא כלי המוכר מהמקורות, אך איננו נזכר בהקשר לשאיבת מים אלא לעיתים רחוקות מאוד33. הוא משמש לאכסון יין, שמן ומים ולהבאת מים לשדה. אגב אורחא אנו לומדים מכאן שאיננו גדול מאוד (ירושלמי עבודה זרה פ״ב ה״ח, מא ע״ד). הלגין הוא כלי קטן שאיתו ממלאים מן החבית (משנה טבול יום פ״ד מ״ד). הלגין מתקשר רבות למי חטאת ולהזאתם, ולפי התיאור מדובר בכלי קטן בעל פתח צר (ראו פירושנו לפרה פ״י מ״ג; מ״ו; פי״א מ״א), ולכן פקקו אותו בנייר מגולגל (פרה פ״י מ״ו). הלגין הוא כלי שולחן, גם הוא מעין בקבוקון בעל פה צר וצוואר קצר. בסיסו לא היה שטוח, ולכן היה לו בית, ״בית הלגינין״, ששימש להעמדתו34. הלגין איננו מתאים אפוא לזיהוי החבית שבסיסה רחב, היא כלי אכסון (אגירה) ולא כלי הגשה, ופיה רחב.
הלגין קשור כנראה למידה לוג, שהיא כחצי ליטר (תוספתא בבא בתרא פ״ה ה״ח). לא כל הלגינים היו בגודל זה, אבל המוצא הלשוני מעיד על כלי הגשה קטן. בלטינית כונה הכלי כנראה logena35 (איור 20). תרגום הכד כ״מנא״ (כלי) הוא תרגום כללי המעיד על אי הכרת הכלי הייחודי הנזכר. אם כן תרגום יונתן מתגלה כאן כתרגום כללי ובלתי מדויק. גם תרגום אונקלוס איננו מדויק כנראה, ובמינוח ״קולתא״ מתורגמים בתרגום יונתן לנביאים גם כלים אחרים כ״ספות״ (שמואל ב יז מה; מלכים א ז ו; ירמיהו נב יט).
בתרגום השבעים הכד מתורגם כ״הודראה״ או ״הידראה״ (ὐδρεία או ὐδρεία). ההודראה הוא הכלי הייחודי והמובהק לשאיבת מים, ובתרבות היוונית הייתה לו צורה קבועה (איור 21). זה תרגום מתאים במדויק ל״כד״ בהקשר של בראשית יד (סיפור רבקה ששאבה מים בכדה והשקתה את גמלי עבד אברהם), אבל איננו מתאים לשימושי הכד בתנ״ך בהקשר
שונה, והא ראיה שהתרגום מתרגם באותה מילה גם את ה״כד״ בצירוף ״כד הקמח״. נראה אפוא שהפסוקים בבראשית השפיעו גם על מתרגמי ספר מלכים ליוונית36. אם כן, גם תרגום השבעים תרגם לפי ההקשר המקרי ולפי מונחי החברה היוונית, תוך העברת המציאות הארץ-ישראלית למציאות היוונית, ואין זה תרגום טכני צמוד.
במקורות מצויים פרטים מספר על צורת הכד37. על היין המובא למקדש מסופר: ״ולא היו כונסין אותן לא בחצבים גדולים ולא בחביות קטנות אלא בכדידיות בינוניות. לא היו
מניחין אותן לא במרתף ולא בראש הגג, אלא מניחין אותן כמות שהן. ואינו ממלא חבית על פיה, אלא שתי ידות בה, כדי שיהא ריחה נודף. ואינו מביא לא מפיה מפני קמחין, ולא משוליה מפני שמרים, אלא נוקבה ונוטלה משלישה ומאמצעה״ (תוספתא מנחות פ״ט ה״י, עמ׳ 526). גם בברייתא זו הכדידיות מתחלפות בחבית, כפי שכתבנו לעיל. לכאורה ניתן להסיק מהברייתאשלכד יש שוליים, כלומר שבסיסו רחב, ברם במקרה זה הכוונה ב״שוליים״ היא לתחתית הכד מבפנים, ולא לצורה החיצונית של הכד.
הפה של הכד איננו צר, אחרת לא הייתה אפשרות לשאוב בו מים. לכד יש אוזניים (ידיות), בניגוד לחבית, שכן לפי הברייתא בבבלי (כח ע״א) רבי מאיר מתאר במשנתנו מצב שבו הכד נשבר והאוזן נותרה ביד האדם. זו ברייתא שכבר הבאנו לעיל, והיא חשודה כאמוראית. כלומר לכד ידית אחת, הבעל נושא את הכד בידית, אבל נקודת החולשה בכל כלי היא החלק המחבר את הידית לכד. חלק זה הודבק לכלי, ומבחינה פיזית זו נקודת חולשה. בדרך כלל נושאים כלי כבד על הכתפיים או על הראש (איור 21 לעיל), אבל כלי פחות כבד נושאים ביד.
לכאורה היה מקום לזהות את ה״כד״ עם הכלי הנקרא ביוונית κάδος (ונהגה ״כדוס״), ובלטינית ברבים Cadii, הדומה לסביבון, ובשם זה כונו הכדים שעל גלגל מים38. יש לפקפק בקשר בין המילים, שכן המילה ״כד״ מצויה כבר בעברית המקראית, ומכאן שאם יש קשר בין השפות הרי שהשם עבר מעברית (או ארמית) ליוונית, ומעבר כזה בעייתי ואין לו מקבילות רבות. ה״כדוס״ הוא אמפורה.
אם לחבית בסיס ישר הרי שלכד בסיס מחודד, שכן מי שרוצה להניחו צריך להניח אותו על פיו (בבלי מועד קטן כה ע״א).
במשנת ביצה (פ״ד מ״א) שנינו: ״המביא כדי יין ממקום למקום, לא יביאם בסל ובקופה. אבל מביא הוא על כתפו, או לפניו. וכן המוליך את התבן, לא יפשיל את הקופה לאחוריו, אבל מביאה הוא בידו. ומתחילין בערמת התבן, אבל לא בעצים שבמוקצה״. ההלכה היא שאין להעביר חפצים (לטלטל) בצורה הרגילה; מי שמעביר כדי יין מעביר אותם בסל או בקופה, כלומר מונחים בכלי. מן הסתם מדובר על העברה על גבי חמור, והכד מונח בסל. העברת הכדים בסל הייתה כנראה הצורה הרגילה, גם למי שהעביר את הכד ברגל, וכן מסופר על הקדר המהלך כדרכו ועל כתפו סל ובו כדים (משנה אהלות פט״ז מ״ב).
הסל הוא כלי ארוג מקש שיש לו ידיות. המדובר בכדים קטנים שנועדו להגשה אישית. ביום טוב עליו לקחת את הכד על כתפו, או לפניו, כלומר להחזיקו בשתי ידיו לפני הגוף (זו תנוחה פחות נוחה). בראנד הסיק מכאן שהכד היה קטן והניחו כמה בסל אחד. אם אכן מדובר בסל של חמור הרי שמסקנה זו שגויה. בירושלמי למשנה שציטטנו נאמר: ״ ׳המביא כדי יין׳ כול׳, אמר רבי חנין בר לוי מתניתא באילין קורפדייא דקיקתה39, דמיטענן תרתיי תלת בגו ידא [משנתנו בקורפדות הללו הנטענות שתיים-שלוש ביד אחת]. היתה אחת גדולה, לפניו כך היא דרכו, לאחריו כך היא דרכו״ (ביצה פ״ד ה״א, סב ע״ב). בראנד קיבל משפט זה כפשוטו, אבל ברור שכד איננו כלי קטן שאדם מחזיק שניים או שלושה ממנו ביד אחת. הכד הוא כלי גדול למים, שמן או יין ודבש. אלא שהאמורא רצה להעביר את המשנה ממצב של רכיבה על חמור למצב של הובלה ברגל, ולכן בחר דוגמה זו. עם זאת משמע שהיו גם כדים קטנים וגם כדים גדולים, כמו התיאור במשנה של טקס שמחת בית השואבה: ״...וארבעה ספלים של זהב בראשיהן40, וארבע סולמות לכל אחד ואחד, וארבעה ילדים מפרחי כהונה, ובידיהם כדים של שמן של מאה ועשרים לוג, שהן מטילין לכל ספל וספל״ (משנה סוכה פ״ה מ״ב). בכל כד כזה 120 לוג שהם חמש סאים, כלומר כ-50 ליטר (כלי שקוטרו 20 ס״מ וגובהו 80 ס״מ). אלו כדים גדולים למדי. כן מתואר הכד בדרך כלל ככלי שינוע (משנה עבודה זרה פ״ה מ״ג41) או ככלי אגירה, ונתון זה איננו מתאים לקורפדה הנזכרת.
כאמור, בכד שואבים מים ונושאים אותו על הכתף: ״בנות כרכין התחתון בא תחלה מפני המרחצאות, בנות כפרים העליון בא תחלה מפני שטוחנות ברחיים ונושאות כדין על גיסיהן״ (תוספתא נדה פ״ו ה״ט, עמ׳ 648). בכד גם דורסים תאנים לייבוש: ״ובזו רבי אליעזר מקל ורבי יהושע מחמיר, בדורס ליטרא קציעות על פי הכד ואינו יודע איזוהי, רבי אליעזר אומר...⁠״ (משנה תרומות פ״ד מ״י). מכניסים תאנים לכד ולוחצים עליהן. פה הכד צריך להיות גדול דיו לעבודה זו; לאמפורה למשל פתח צר מדי.
במקביל היו גם כדים קטנים יותר, כגון ״ומעשה באחד שפרע ראשה שלאשה ובאת לפני רבי עקיבה וחייבו ליתן לה ארבע מאות זוז. אמר לו רבי תן לי זמן ונתן לו. שימרה עומדת על פתח חצירה את הכד (בכתב יד קופמן ״הפּך״) בפניה ובו כאיסר שמן״ (להלן פ״ח מ״ו). אם כן בכד רק מעט שמן, ודומה שהכד קטן למדי ולא כד גדול, מצד שני שואבים בו מים (אבות דרבי נתן, נו״א פי״ז, עמ׳ 66).
לסיכום, הכדים היו בגודל שונה. כבר המינוח ״כדידיות הבינוניות״ מלמד שגודל הכלי השתנה מכלי לכלי. לכד בסיס מחודד, וידיות (שניהם בניגוד לחבית). אם כן מה הדמיון בין חבית לכד, ולמה הם מתחלפים? נראה שההבדל הוא במנעד הגודל. הכד נע בין כדים קטנטנים (שעל דרך הפרזה ספרותית אפשר לתאר כשניים-שלושה ביד אחת) לבין כד לשאיבת מים, שהוא כ-15 ליטר. החבית הייתה גדולה יותר והגיעה עד 50 ליטר. השימוש במונח ״כד״ במסכת סוכה הוא חריג, קצת אגדי באופיו (כד של חמישים ליטר איננו נוח לסחיבה, וקשה לטפס עימו על סולם ולמזוג במרומים את השמן). זה תיאור מופרז במהותו. זיהוי הכד עם האמפורה מפוקפק מאוד.
אם כן הכד והחבית – שניהם נועדו להעברת נוזלים ולאגירתם, ולכן ״פתח בכד וסיים בחבית״. מבחינת דיני נזיקין דינם כמובן זהה, אבל צורתם שונה.
החבית הגלילית שונה מזו שהייתה ביהודה בסוף ימי בית שני. לחבית של שיחין היה בסיס שטוח, דפנות מעוקלות קצת, וכנראה גם ידית או שתי ידיות. הכד היה יותר דומה לחבית, אבל היה זה כלי שונה ששימש פחות או יותר לאותה מטרה. החבית הגלילית והכד הגלילי היו שונים מבני מינם הקודמים. חבית יהודה שונה מהגלילית, וכד שונה מהכד המקראי. השם נשאר, אבל מובנו של הכלי, צורתו, ואפילו תפקודו היו שונים.
לבסוף, מן הראוי להעיר שהלשון ״המניח את הכד״ במשנה עשויה להתפרש כלשון של דיעבד – אין להניח את הכד, ואם הניח אז ההלכה היא כזאת, זאת לעומת הניסוח שהמשנה לא נקטה: ״מניחים את הכד ברשות הרבים ואם הוזק בהם אחר חייב בנזק״. ברם אין זה כך. בלשון המשנה כמה סגנונות:
א. גוף שלישי רבים: ״אין מדליקין... ולא בשמן שריפה״ (שבת פ״ב מ״א);
ב. גוף שלישי יחיד: ״לא ישב אדם לפני הספר״ (שם פ״א מ״ב); ״לא יצא החייט״ (שם שם מ״ג);
ג. לשון ניטרלית: ״יציאות השבת שתים״ (שם שם מ״א); ״משלשלין את הפסח״ (שם שם מי״א); ״שלשה דברים צריך אדם לומר״ (שם פ״ב מ״ז);
ד. גוף שלישי הווה: ״המכבה את הנר״ (שם שם מ״ה);
ה. סגנונות נוספים שלא נרחיב בהם.
הסגנון השלישי הוא אחד מכמה סגנונות רגילים, ואיננו בהכרח לשון דיעבד.
2. הבבלי למשנתנו, כז ע״א; בבא בתרא יז ע״ב; ערכין י ע״ב ועוד.
3. בראנד, כלי חרס, עמ׳ ה.
4. ראו וינר, תרבות המוסיקה, עמ׳ 58.
5. לצורת החבית ראו פירושנו לכלים פ״ב מ״ב.
6. נראה שהלכה זו היא לדעת רבי יהושע, כמו הלכה 5.
7. הסבר הריאליה הוא על דעתנו, ואיננו בתלמוד.
8. אם נפלו ברוח מצויה הרי זו רשלנות.
9. הקנקן הוא כלי ריק (להלן), והוא מעלה אותו כדי שיתייבש.
10. אפשטיין, מבוא, עמ׳ 299; פרידמן, פירוש, עמ׳ 384-279. גם אפשטיין וגם פרידמן מציעים שהלשון ״תברא״ היא העברה מסוגיה אחרת, ומכיוון דאתינו להצעה שזו העברה ניתן להציע הצעות שונות למקומה המקורי של המימרה. הצענו הצעה אחת, אבל למען האמת אם בהעברה עסקינן קיימות הצעות רבות נוספות. לדעתנו באופן עקרוני החוקר רשאי להציע שמימרה מסוימת היא העברה אם המילים אינן מתפרשות באתרן כיאות, אבל אסור לו להציע הצעות אחרות אלא אם כן יש בידו סיוע להן.
11. הסבר ״נתקל פושע״ הוא רק לדעת אביי (בבלי כט ע״א).
12. פרידמן, פירוש, עמ׳ 370 ואילך.
13. ראו הירשפלד, כפרים, וכנגדו ספראי, כפרים, וראו לעיל הדיון ברחבה.
14. לתיאור כללי ראו ספראי, הקהילה.
15. ראו בהרחבה פאלוך, השותפין; ויס, רבי יוסי.
16. על רקע זה תובן המשנה: ״הטוען את חברו כדי שמן, והודה בקנקנים. אדמון אומר הואיל והודה במקצת הטענה ישבע״ (כתובות פי״ג מ״ד). אף שהיו מהמפרשים שהתקשו בהבנת הריאליה של ההלכה, מסורת הפסיקה חזרה למסלול המקורי של ההלכה. ״מודה במקצת הטענה״ הוא מי שמודה בחלק מעיקר הטענה. אם המלווה תובע כדי יין שהלווה, והלווה מודה בקנקנים, הרי שהוא מודה שקיבל כדים ריקים, ובכך הודה בחלק מהטענה נגדו. אבל אם המלווה תובע כדי יין, והלווה מודה שקיבל ממנו כלים אחרים (נניח קערות יין) אין זה בבחינת מודה חלקית (״במקצת הטענה״). המפרשים לא עמדו על כך, אך מסורת ההלכה שימרה את הפירוש המקורי של המשמעות המשפטית של ״מקצת הטענה״ (חלק מהטענה המקורית). ראו פירושנו למשנת כתובות פי״ג מ״ד; שבועות פ״ו מ״ג. על הפרשנות שהקנקן הוא הכלי עצמו עמד כבר בראנד, כלי חרס, עמ׳ תצח ואילך. ראו עוד שטינפלד, מודה במקצת.
17. בראנד, כלי חרס, עמ׳ קיג-קעה, ובמיוחד עמ׳ קיד. אגב כך בחר בראנד בערך זה כדי לדון בייצור כלי החרס בכלל.
18. כך יש להבין.
19. למונח ראו ספרא שיצוטט להלן.
20. בכתב יד קופמן: ״ודפנותיהן יושבין על שוליהן״. שתי מילים האחרונות אינן בעדי הנוסח הטובים ואינן בציטוט משנתנו בחולין נד ע״ב. הנוסח בחולין הוא ״ודפנותיהן יושבים שלא מסומכין״. הר״ש מדגיש ששני הכללים עומדים כל אחד בפני עצמו: או שהכלי יושב על קרקעיתו, או שהדופן ניצבת על עומדה ללא סמיכה. אם כן הר״ש גרס ככתב יד קופמן, ולו גרס כיתר עדי הנוסח היה נמנע ממסקנתו. אם כן שני תנאים הם: 1. יושבין על שוליהן – כלומר יושבים כסדרם הרגיל, אפילו עם סיוע, ומכילים שמן כנדרש (כלומר הכלי נשבר אבל הקרקעית נשארה ויש בה כושר קיבול, שחז״ל קבעו את שיעורו. אלו הם היושבים על ה״קרקרות״; 2. יושבין שלא מסומכין – אינם עומדים בצורה שאיננה מתוקנת (כגון ששוכבים על הצד אבל ללא סיוע, אלא יושבים על בסיסם).
21. תוספתא פ״ב ה״ב, עמ׳ 570; ספרא, שמיני, פרשה ז ה״ג, נג ע״ג). התוספתא מוסיפה מעט, בעיקר על ההשתלשלות הספרותית של המסורת. ההלכה הקדומה מדור יבנה נשכחה, וחכמי דור אושה (שלהי דור אושה) חידשוה. במקום חביונות, בתוספתא הנוסח ״אובניות״.
22. בסאה 6 קבים ו-24 לוג. גודל הסאה שנוי במחלוקת, ונשתמש בגודל מוערך של 13 ליטר לסאה.
23. בראנד, כלי חרס, עמ׳ ח-יא.
24. ראו פירושנו לכלים פכ״ד מ״ג.
25. זאת בניגוד לדברי בראנד, כלי חרס, עמ׳ קכ.
26. בכתב יד ערפורט ווינא: של אזנים. התיקון לפי ספר המפתח (ליברמן, תוספתא כפשוטה, עמ׳ 13). התיקון נחוץ, ראו להלן.
27. לנתון זה בראנד לא התייחס.
28. אדן-ביוביץ ופרלמן, שיחין; אדן-ביוביץ ואחרים, כלים, וראו אדן-ביוביץ ווידר, כלים; אדן-ביוביץ, כלים.
29. אדן-ביוביץ ופרלמן, שם.
30. ראו עוד תוספתא בבא מציעא פ״ו ה״ג. את האוסף של כלי כפר שיחין הגדיר דוד אדן-ביוביץ לפי ההרכב הכימי של האדמה שממנה נוצרו כלי חרס מסוגים מסוימים הרווחים בגליל, כשם שכלי כפר חנניה מוגדרים לפי החומרים שבאדמת הטיט הזהים להרכב הכימי של כפר חנניה. את שיחין עצמה הוא זיהה לפי ריכוז רב של כלים בכלל, ושל פסולת כלים האופיינית לבתי יוצר לכלי חרס. הזיהוי של אדן-ביוביץ לאתר מקובל ועדיף על זיהויים קודמים בשל הממצא הארכאולוגי (כולל הזיהוי שהציע לפני שנים ספראי, פרקי גליל, עמ׳ 48-44), ראו אדן-ביוביץ ואחרים, שיחין; אדן-ביוביץ ופרלמן, שיחין). את כפר חנניה זיהה אדן-ביוביץ לפי השתמרות השם ולפי הנתונים במקורות היהודיים (אדן-ביוביץ, כלי חרס). הוא מצא שם שברי חרס אופייניים, וחפר במקום בית יוצר שטרם פורסם. את קטלוג כלי החרס של בתי יוצר אלו הוא בדק לאור הנתונים הכימיים של חומרי הגלם, וכך שרטט מפה של תפוצת כלי החרס, ואף תיארך אותם בדייקנות. זו עבודת מופת המשמשת היום כבסיס כרונולוגי לכל מחקר הגליל. לאחרונה נחפרה גם העיירה שיחין, ונמצאו שם הכבשנים וכלי החרס האופייניים. אביעם, דיווח בעל פה.
31. דוד אדן-ביוביץ (בעל פה). הכלי המופיע באיור פורסם אצל לופרדה, כפר נחום 7, עמ׳ 58 איור 10.
32. החבית שימשה לתובלה כללית, ובמיוחד לתובלה ימית, כגון ״מעשה בביתס בן זונן שהביא גרוגרות בספינה, ונשתברה חבית של יין נסך ונפל על גביהן, ושאל לחכמים והתירום״ (משנה עבודה זרה פ״ה מ״ב). האמפורה היא הכלי המובהק והרווח לתובלה ימית (איור 18 לעיל). עם זאת אין להסיק מכאן שחבית היא אמפורה. לא נאמר שם שהחבית הייתה בהכרח בספינה. יתר על כן, למרות האמור שהאמפורה רווחת בתחבורה הימית היא איננה הכלי היחיד המשמש לתובלה כזאת, ומצאנו בספינות גם חביות מעין אלו שהצענו. אם כן אין לשלול את ההצעה שהחבית גם היא שימשה לתובלה ימית, לצד האמפורה הרווחת בממצא הארכאולוגי באוניות טבועות.
33. בראנד, כלי חרס, עמ׳ תצב-תצג.
34. בראנד, שם, עמ׳ רנא-רנח.
35. בראנד, שם, שם.
36. וכן התרגום למלכים א יח לד (בחלוקה של תרגום השבעים זה פסוק לג). שם מדובר בניסוך מים על המזבח שבנה אליהו בכרמל.
37. בראנד, כלי חרס, עמ׳ קצה-רה.
38. סמית, מילון, עמ׳ 332, 559.
39. קורפדיות קטנות, נזכרות רק כאן.
40. של העמודים שהוצבו בעזרת נשים.
41. במשנה א שם נזכרת העברת יין נסך בחבית, וזה עוד מקרה של ״פתח בחבית וסיים בכד״.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ב) הַשּׁוֹפֵךְ מַיִם בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהֻזַּק בָּהֶן אַחֵר, חַיָּב בְּנִזְקוֹ. הַמַּצְנִיעַ אֶת הַקּוֹץ, וְאֶת הַזְּכוּכִית, וְהַגּוֹדֵר אֶת גְּדֵרוֹ בְּקוֹצִים, וְגָדֵר שֶׁנָּפַל לִרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהֻזְּקוּ בָהֶן אֲחֵרִים, חַיָּב בְּנִזְקָן.
In the case of one who pours water in the public domain, and another person in-curred damage due to it, the one who poured water is liable to pay for his damage. In the case of one who conceals a thorn or a piece of glass in his wall adjacent to the public domain, or one who puts up a fence of thorns, or one who puts up a fence that subsequently fell into the public domain, and others incurred damage due to any of these, he is liable to pay for their damage.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ג] הַשּׁוֹפֵךְ מַיִם בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהֻזַּק בָּהֶן אַחֵר, חַיָּב בְּנִזְקוֹ.
הַמַּצְנִיעַ אֶת הַקּוֹץ וְאֶת הַזְּכוֹכִית, וְהַגּוֹדֵר אֶת גְּדֵרוֹ בַקּוֹצִים, וְגָדֵר שֶׁנָּפַל לִרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהֻזַּק בָּהֶן אַחֵר, חַיָּב בְּנִזְקוֹ.
הניח אבנו ומשאו ברה״ר אמרו לו פנה אותן אמר להם אי איפשי בהן כל הקודם בהן זכה ואם בא אחר והוזק בהן הרי זה חייב נפלה כותלו לרשות הרבים אמרו לו פנה אותן ואמר אי אפשי בהן כל הקודם בהן זכה בהן ואם בא אחר והוזק בהן ה״ז חייב המפריח גדרו בקוצין ובצרורות לרה״ר ובא אחר והוזק בהן ה״ז פטור נפלו ובא אחר והוזק בהן הרי זה חייב בנאן כדרכו פטור עד שיתנו לו זמן נתנו לו ונפלו בתוך זמן פטור לאחר זמן הרי זה חייב וכמה הוא זמן אין פחות משלשים יום.
המצניע קוצים וזכוכית בתוך כותלו של חברו ובא בעל הכותל וסתרו ובא אחר והוזק בהן הרי זה חייב חסידים הראשונים היו מוציאין אותו לתוך שדות עצמן ומעמיקין להן ג׳ טפחים כדי שלא תעלם המחרישה היה בקופה של תבן ובא חבילה של קוצים ברה״ר ובא אחר והוזק בהן הרי זה חייב רבי יהודה פוטר שלא נתנו ערי ישראל אלא לכך כגון אלו הפותחין ביביהן והגורפין מערותיהן ברשות הרבים בימות החמה שאין להן רשות בימות הגשמים אע״פ שיש להן רשות ובא אחר והוזק בהן הרי זה חייב המוציא תבנו וקשו לרשות הרבים לזבלים ובא אחר והוזק בהן הרי זה חייב וכל הקודם בהן זכה החופר את הגלל לזכות בה ברה״ר ובא אחר והוזק בה הרי זה חייב ואסורה משום גזל רבן שמעון בן גמליאל אומר כל המקלקלין ברשות הרבים מותרין משום גזל.
השופך מים ברשות הרבים והוזק בהן אחר, חייב בנזקו. המצניע את הקוץ ואת הזכוכית, והגודר גדרו בקוצים, וגדר שנפל לרשות הרבים, והוזק בהן אחר, חייב בנזקו.
אומרו המצניע את הקוץ ואת הזכוכית והגודר גדרו בקוצים והוזק בהן אחר חייב, זה אם הוציא לרשות הרבים, אבל אם עשה פעולה זו בקצה גבולו אינו חייב כלום, לפי שהעיקר אצלנו אין דרכן של בני אדם להתחכך בכתלים.
השופך מים ברשות הרבים והוזק בהן אחר כו׳ – מה שאמר המצניע את הקוץ ואת הזכוכית והגודר גדרו בקוצים והוזק בהן אחר חייב זהו כשהוציאו לרשות הרבים אבל אם עשה זה בסוף מצרו אינו חייב כלום. לפי שעיקר הוא אצלנו אין דרכן של בני אדם להתחכך בכתלים:
הַשּׁוֹפֵךְ מַיִם בִּרְשׁוּת הָרַבִּים. אַף עַל גַּב דְּבִרְשׁוּת קָעֲבֵיד, כְּגוֹן בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים שֶׁמֻּתָּר לִשְׁפֹּךְ מַיִם בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אֲפִלּוּ הָכִי אִם הֻזַּק בָּהֶן אַחֵר, חַיָּב בְּנִזְקוֹ:
הַמַּצְנִיעַ אֶת הַקּוֹץ וְכוּ׳. וּכְגוֹן שֶׁהִצְנִיעָן בִּרְשׁוּת הָרַבִּים. וְכֵן הַגּוֹדֵר גִּדְרוֹ בְּקוֹצִים וְהִפְרִיחָן לִרְשׁוּת הָרַבִּים. אֲבָל הַמְצַמְצֵם בְּתוֹךְ שֶׁלּוֹ וְהֻזַּק בָּהֶן אַחֵר, פָּטוּר. שֶׁאֵין דֶּרֶךְ בְּנֵי אָדָם לְהִתְחַכֵּךְ בַּכְּתָלִים:
השופך מים ברה"ר – even though that he is operating with permission, such as during the rainy season where it is permitted to pour water in the public domain, even so, if someone else suffered damage from them, he is liable for his damages.
המצניע את הקוץ וכו' – and such as when he hit them in the public domain, and similarly, someone makes his fence out of thorns and they blossomed in the public domain. But if he squeezed them in within his own [property] and someone else was caused damage by them, he is exempt [from liability], for it is not the manner of people to rub one’s self against a wall.
והגודר גדרו בקוצים. התוס׳ ז״ל הכריחו בדף ל׳ ע״ב דל״ג הכא וכל הקודם בהם זכה דהא ליכא שבחא כדי לקנות גופא אטו שבחא. ועיין במה שאכתוב בסמוך במ״ד:
וגדר שנפל לר״ה והוזק בהן אחר חייב בנזקו. כך מצאתי מוגה וכן הוא בירושלמי ובכמה דוכתי בתלמוד וברב אלפס ז״ל וא״נ גרסי׳ כבדפוס והוזקו לשון רבים קאי אכמה גווני׳ נזקין דקתני במתני׳. וה״ר יהוסף ז״ל הוסיף שמצא בכל הספרים הגרסא וגדר שנפל ברשות הרבים בבית:
המצניע את הקוץ וכו׳. בדאצנעינהו בכותל דידיה ושכחן ואח״כ סתר את הכותל ולא סלק את הקוצים ואת הזכוכית והזיקו חייב בין אפקרינהו בין לא אפקרינהו:
הגודר גדרו בקוצים. אוקימנא במפריח ראשי הקוצים בר״ה וכשעוברין כדרכן סמוך לכותלו נזוקים בהן אבל מצמצם שלא הוציאין לחוץ אם נסמך אדם שם יותר מן הראוי וניזוק פטור בעל הגדר לפי שאין דרכן של בני אדם להתחכך בכותלים:
וגדר שנפל. וכו׳ כיון דאניס צריך לן לאוקמי הך סיפא בדלא אפקרינהו ואיתזק לאחר נפילה דהיה לו לסלק ולא סילק דבכה״ג אפי׳ רבנן מודו כר׳ יהודה דאמר מתכוין לזכות בחרסיה חייב ומשום דמיירי הכא בדלא אפקרינהי מחייבינן הכא בכל גווני בין היכא דנתנו לו זמן לסתור את הכותל ונפל לאחר זמן או נפל בתוך הזמן או שלא נתנו לו זמן דכיון דלא אפקרינהו ברשותו קיימי ע״כ. גרסי׳ בגמ׳ ותרתי למה לי חדא בימות החמה וחדא בימות הגשמ ים דתניא כל אלו שאמרו פותקים ביבותיהם וגורפים מערותיהן בימות החמה אין להם רשות בימות הגשמים יש להם [רשות] ואע״פ שיש להם רשות אם הזיקו חייבין לשלם. ופי׳ רש״י ז״ל דקאי אטינוף כלים דקאמר רב דאיירי ביה במתני׳ דלעיל ודהכא וכו׳. ולהיות דלא קיי״ל כותיה דרב אלא כשמואל דמתני׳ מיירי בהיזק גופו ולא בהיזק כליו לכך השמטתי מלהביאו ככל הצורך. אך זה מצאתי בפי׳ נמקי יוסף ז״ל תרתי למה לי לאשמועי׳ במתכוין חייב חדא בימות החמה וכו׳ דאי אשמועי׳ בימות החמה ה״א התם הוא דמיחייב דהא לית ליה רשותא אבל בימות הגשמים דברשות קעביד אימא לא מחייב ואי אשמועי׳ ימות הגשמים ה״א ימות הגשמים הוא דלא מיחייב אלא הכא דשפך בכונה אבל ימות החמה אפי׳ שלא בכוונה נמי חייב קמ״ל דבמתכוין דוקא חייב ע״כ. וקשיא לי דאפי׳ תמצא לומר שרצה נמקי יוסף ז״ל לפרש הסוגיא דגמרא אליבא דהלכתא וכמו שפירש נמי מתני וכדכתיבנא לה מ״מ תרתי מתכוין חייב היכא אשכחן דקתני במתני׳ ואפשר לומר דכיון דהלכתא כר׳ יהודה דאמר במתכוין חייב חדא איהי מילתיה דר׳ יהודה ואידך הא דקתני השופך דודאי השופך במתכוין משתמע וקתני חייב ולהכי בעי תלמודא ותרתי למה לי ומשני חדא בימות החמה וחדא בימות הגשמים וכו׳:
השופך מים וכו׳ ואפילו אפקרינהו דהכא שופך ומצניע שלא באונס. וקי״ל לעיל דמפקיר נזקיו שלא באונס לכ״ע חייב. נ״י:
חייב בנזקו. פירש דעצמו ולא כליו כמו שכתבתי בסוף מ״ו פ״ה:
והגודר את גדרו בקוצים. פירש רש״י [דף כ״ט] שעשה גדר קוצים דסתם גדר של אבנים הוא. דכתיב (משלי כד) וגדר אבניו נהרסה. וכ׳ הר״ב והפריחן לרשות הרבים [שהוציא חוץ מרשותו. המגיד פי״ג מה׳ נזקי ממון] אבל המצמצם וכו׳. גמרא. ופירש נ״י ונסמך אדם שם יותר מן הראוי. ע״כ:
וגדר שנפל וכו׳. כיון דאניס. צריך לן לאוקמי הך סיפא בדלא אפקרינהו ואתזק לאחר נפילה דה״ל לסלק ולא סילק דבהכי ר׳ יהודה מודה כדתנן אם נתכוין וכו׳. נ״י. ועיין במ״ד פ׳ בתרא דב״מ:
והוזקו בהן אחרים. הכא דכמה גווני נזיקין קתני. מצניע קוץ וכו׳ וגודר בקוצים וגדר שנפל תני לה נמי לניזקין בלשון רבים. ויש ספרים דגרסינן ה״נ והוזק בהן אחר כמו ברישא:
{ז} הַשּׁוֹפֵךְ כוּ׳. וַאֲפִלּוּ אַפְקְרִינְהוּ, דְּהָכָא שׁוֹפֵךְ וּמַצְנִיעַ שֶׁלֹּא בְּאֹנֶס, וְקָיְמָא לָן לְעֵיל דְּמַפְקִיר נְזָקָיו שֶׁלֹּא בְּאֹנֶס לְכֻלֵּי עָלְמָא חַיָּב. נִמּוּקֵי יוֹסֵף:
{ח} בְּנִזְקוֹ. פֵּרוּשׁ, דְּעַצְמוֹ וְלֹא כֵּלָיו:
{ט} בְּקוֹצִים. שֶׁעָשָׂה גֶּדֶר קוֹצִים, דִּסְתָם גָּדֵר שֶׁל אֲבָנִים הוּא, דִּכְתִיב [מִשְׁלֵי כד] וְגֶדֶר אֲבָנָיו נֶהֱרָסָה. רַשִׁ״י:
{י} שֶׁנִּסְמָךְ אָדָם שָׁם יוֹתֵר מִן הָרָאוּי. נִמּוּקֵי יוֹסֵף:
{יא} שֶׁנָּפַל. כֵּיוָן דְּאָנִיס צָרִיךְ לָן לְאוֹקְמֵי הַךְ סֵיפָא בִּדְלָא אַפְקְרִינְהוּ וְאִתְּזַק לְאַחַר נְפִילָה, דַּהֲוָה לֵיהּ לְסַלֵּק וְלֹא סִלֵּק, דִּבְהָכִי מוֹדֶה רַבִּי יְהוּדָה, כְּדִתְנַן אִם נִתְכַּוֵּן כוּ׳. נִמּוּקֵי יוֹסֵף:
ז) השופך מים ברשות הרבים
אפילו ברשות, כגון בימות הגשמים, שהרחובות בלא זה מטונפין ברפש והיינו דקמ״ל הך בבא אע״ג דדמי לרישא, דהרי כולהו תולדה דבור נינהו:
ח) המצניע את הקוץ ואת הזכוכית
בר״ה, וקמ״ל דחייב אע״ג שהצניע דבר המזיק: ר
ט) והגודר את גדרו בקוצים
והפריחן לר״ה, אבל בצמצמן לרשותו, פטור, דאין דרך בני אדם להתחכך בכותלים:
י) וגדר שנפל לרשות הרבים
בכותל רעוע מיירי, שהתרו בו ב״ד לסתרו ולא סתרו:
יא) והוזקו בהן אחרים חייב בנזקן
וי״א דאפילו כותל בריא שנפל, אם היה לו פנאי לפנות, ולא פינה ולא הפקיר, חייב בנזקן [תט״ז]:
עפ״י כתב יד קופמן (בכתב היד משנה ג)
השופך מים ברשות הרבים והוזק בהן אחר – אין איסור על שפיכת המים, ובכפר המסורתי שפיכת מים היא תופעה רגילה, כולל מי ביוב, שהרי לרוב הרחובות (המבואות) לא היה ניקוז חפור (תעלות) אלא היה ניקוז טבעי, והוא עבר ברשות הרבים (איור 22). רק בכפרים (עיירות) בודדים נתגלו עדויות למערכת ביוב חלקית כגון במירון1, במגדל2 ובבית שערים3. לפיכך אנו מניחים שלא היה איסור על שפיכת מים ברשות הרבים (במבוי), משום שמסיבות ריאליות היה איסור כזה בלתי אפשרי. לעומת זאת ברוב ערי הפוליס הייתה מערכת ניקוז מתוחכמת, ובהן מן הסתם הייתה שפיכת מים נהוגה פחות. אבל גם בערים הייתה מערכת ניקוז רק במרכז העיר ונהנו ממנה התושבים של רובעי העילית, אך תושבי השכונות של ההמון לא נהנו ממתקנים כאלה. לנוהג לשפוך מים ברשות הרבים נשוב להלן. חייב – השופך, בניזקו – המים שנשפכו אינם רכושו של השופך. מבחינה משפטית הוא מוגדר כמי שהפקיר אותם, ומבחינה מעשית הם חסרי ערך כספי ואינם בכלל רכוש. המשנה מעמידה אפוא במרכז את האחריות של השופך, אף על פי שעצם השפיכה איננה אסורה. הווה אומר שחיוב המזיק איננו נובע מפשיעה, כמו שהסברנו במשנה הקודמת. המצניע את הקוץ ואת הזכוכית – כדי שלא יזיקו. הקוץ מזיק זמן קצר בלבד, ואילו הזכוכית היא חומר בלתי מתכלה, ולקדמונינו לא הייתה דרך להופכו לאשפה. רוב המפרשים מניחים שהקוץ הוטמן ברשות הרבים, אבל להלן נוכיח מהתוספתא שההצנעה היא בתוך הכותל שלו, וכן פירשו בעל נמוקי יוסף על אתר ומפרשים נוספים.
וא – מילה לא ברורה, ונראה שהמעתיק החל לכתוב וה⁠[גודר], וכיוון שטעה עשה הפסקה והמשיך ״גודר״. ביתר עדי הנוסח: ״והגודר״. הגודר גדירו בקוצים – במשפט הקודם מדובר במי שמשתדל למנוע את נזק הקוץ, ואילו כאן הוא משתמש בקוצים כדי להרתיע עוברי אורח מלהיכנס לשדה. המצניע מצניע קוץ שנתלש מהקרקע, והגודר משתמש בקוצים חיים כגדר חיה. הגדר היא ברשות הניזק, ובדרך כלל הגודר מקים את הגדר לא בקצה התחום שלו אלא קצת פנימה כדי שהגדר לא תפלוש לרשות הרבים ולא תמנע את ההליכה או העמידה ברשות הגובלת בשטחו. על כל פנים אדם איננו אמור להתחכך בגדר כזו. וגדר שנפל ברשות הרבים – הקוצים נתגלו, או שהייתה גדר אבנים, והוזק בהן אחר חייב בניזקו – הסיפא ברורה: דינו של גדר שנפלה כדין כד שנשבר, והמזיק חייב. אבל קשה להבין מדוע מי שהצניע זכוכית ועשה ככל יכולתו למנוע נזק חייב, הרי שברי הזכוכית כבר אינם רכושו4, וגם אין כאן פגם בהתנהגותו: הוא הרי עשה ככל יכולתו. היה צריך לצפות שהמצניע זכוכית דינו יהא כמניח קנקנים על הגג ונפלו ברוח שאיננה מצויה, שפטור לכל הדעות.
עוד קשה: הרי המקים גדר עושה זאת ברשותו, והניזק נכנס לרשות המזיק, ובפרק הקודם (מ״ה) נקבע שהמזיק ברשותו (ברשות המזיק) פטור! על השאלה השנייה ניתן להשיב שהשטח שמחוץ לגדר אומנם שייך למזיק, אך לניזק רשות להלך שם, והרי זו רשות המזיק והניזק שבה המזיק חייב. ניסוח ההלכות של המשנה בתוספתא עשוי לפטור חלק מהשאלה:
1. המצניע קוצים וזכוכית בתוך כותלו של חבירו, ובא בעל הכותל וסתרו, ובא אחר והוזק בהן, הרי זה חייב. 2. חסידים הראשונים היו מוציאין אותן לתוך שדות עצמן5, ומעמיקין להן שלשה טפחים, כדי שלא תעלים המחרישה. 3.היה בא בקופה של תבן ובא חבילה של קוצים ברשות הרבים ובא אחר והוזק בהן, הרי זה חייב. רבי יהודה פוטר, שלא נתנו ערי ישראל אלא לכך. 4. כגון אלו הפותחין ביביהן והגורפין מערותיהן ברשות הרבים בימי החמה, שאין להן רשות. בימות הגשמים אף על פי שיש להן רשות, ובא אחר והוזק בהן, הרי זה חייב״ (תוספתא בבא קמא פ״ב ה״ו).
אם כן הנוהג הנכון הוא להצניע את הזכוכית בתוך שלו ובעומק רב, כך נהגו החסידים6. בני אדם רגילים הצניעו את הזכוכית ברשות הרבים בעומק נמוך יותר. התוספתא מוסיפה מקרה או מבארת את המשנה כמדברת על מקרה שהצניע את הזכוכית ואת הקוץ בכותל של אדם שלישי, והכותל נפל. כאמור איננו יודעים האם כך צמצמה התוספתא את המקרה הכללי שבמשנה והציעה ״הסבר״ יצירתי, שהוא בעצם מחלוקת על המשנה. לפי המשנה כל המצניע חייב למרות מאמציו, ולפי התוספתא חייב רק במקרה מיוחד שיש בו מרכיב ברור של רשלנות. אפשר גם שהתוספתא לא התכוונה כלל לפרש את המשנה, אלא חלקה עליה בגלוי. כך או כך, ההלכה במשנה מצומצמת למקרה חריג. הסברנו את התוספתא בהנחה ש״חייב״ הוא המצניע, אבל מבחינה לשונית אפשר גם לפרש, באותה מידה, שבעל הכותל חייב, שכן הקוצים ידועים ובעל הכותל גרם לנזק להתהוות.
התוספתא מוסיפה נימוק לדעה החולקת של רבי יהודה: ״שלא נתנו ערי ישראל אלא לכך״. הסבר זה מקביל להסבר המיוחס לרבי יהודה שהובא בפירוש המשנה הקודמת, אלא ששם נתלה התנא בתקנת יהושע בן נון. מכאן אנו למדים שהתקנות המיוחסות ליהושע בן נון זהות למשפט ״שלא נתנו ערי ישראל אלא לכך״. ספק אם יש ניסיון לתלות את התקנה באמת במסורת היסטורית, או שאלו תקנות של שכנות הדדית.
המשפט הרביעי בתוספתא מתחיל במילה ״כגון״, והוא מתייחס למקרה הקודם. הוא דוגמה לכלל השלישי של היוצר מִפגע ברשות הרבים בצורה מותרת. הדוגמה בתוספתא מסייגת מאוד את המשנה, ואף חולקת עליה. בשלב ראשון התוספתא קובעת שרק בימות הקיץ אסור להזרים מים ברשות הרבים. בקיץ התושבים מנצלים את ההזדמנות לרוקן את מאגרי המים ולנקותם והדבר אסור, וממילא אם עשו כן חייבים בנזקי המים. אבל בחורף מותר להזרים מים, ואפילו ביוב, ברשות הרבים, שכן ממילא רשות הרבים מוצפת, ותוספת מים כלשהי איננה משמעותית, ואז גם המזיק פטור מהנזק שגרם. כך הסביר הבבלי (ל ע״א) את הברייתא. אם כן המשנה פוסקת שהמזיק חייב, והתוספתא מצמצמת את החיוב לימות הגשמים ומוסיפה שבחלק מהשנה עצם המפגע מותר, והשכנים מוחלים על כך זה לזה. כל זאת בהתאם לעיקרון שעל מנת כן הנחיל יהושע את הארץ, ובתוספתא שנביא להלן נמצא ניסוח אחר לאותה מסקנה של ויתור הדדי.
מסתבר שרבי יהודה חולק גם במקרה הרביעי וסבור שתמיד פטור, או לכל היותר שרק אם עשה פעולה ממשית להצפת רשות הרבים כדי לנקות בור מים אז הוא חייב על נזקי המים.
מבחינת היחס בין התוספתא למשנה עולה שהתוספתא חוזרת על מה שכתוב במשנה ומוסיפה פרטים והנמקות. עם זאת, אין היא נמנעת מלחזור על הדברים האמורים במשנה.
בתלמודים (ירושלמי ג ע״ג; בבלי, ל ע״א) חוזר הסייג שהמזיק חייב רק על נזקים ישירים של המים, אבל אם הניזק החליק במים ונפגע מהקרקע הוא פטור. כאמור לדעתנו זו עוד עדות לדרכו של התלמוד הירושלמי לצמצם מאוד את חובותיו של המזיק. לפי המשנה מבחינה משפטית המזיק חייב רק על ״רכושו״ שהזיק (אף על פי שזה רכוש שהופקר), ואינו חייב באחריות על עצם המפגע וההפרעה לציבור. לפי רבי יהודה המפגע פטור משום שפעל במסגרת המוסכמות החברתיות.
בתוספתא יש גם מחלוקת גלויה עם המשנה: ״1. המפריח גדירו בקוצין ובצרורות לרשות הרבים, ובא אחר והוזק בהן, הרי זה פטור. נפלו ובא אחד והוזק בהן, הרי זה חייב. 2. בנאן כדרכו, פטור עד שיתנו לו זמן. נתנו לו זמן ונפלו בתוך זמן, פטור. לאחר זמן חייב. וכמה הוא זמן? אין פחות משלשים יום״ (פ״ב ה״ה). בתוספתא מופיעים כמה עקרונות חשובים מבחינה חברתית. קודם כול אנו שומעים שיש גורם משפטי המקציב זמן לפינוי המפגע. עדות דומה הבאנו בפירושנו למשנה א בפרק.
מבחינת ההלכה המשפט הראשון בתוספתא חולק כנראה על המשנה, שכן במשנה הגודר גדרו בקוצים חייב על נזקם, ובתוספתא הוא פטור, כלומר מותר לו לעשות כן (כנראה זו דעת רבי יהודה), אבל הוא חייב בנזקים שהקוצים גרמו. לכאורה ניתן לפרש שגם המשנה מתירה לגדור בקוצים, אבל המשנה שותקת ומשמע ממנה שיש פגם במעשה כזה גם אם הוא נוהג מקובל, כפי שהוכח מההדגשה על החסידים (לעיל). יתר על כן, מהמשפט השני אנו שומעים שבעצם הגודר את גדרו בקוצים, גם אם הפריח לרשות הרבים, כלומר שהקוצים פורחים ומתפתחים לכיוון רשות הרבים ומהווים מפגע, אף על פי כן הדבר מותר, ואפילו פטור מתשלום הנזקים. אבל אם גורם עירוני כלשהו הקציב לו זמן לפינוי המפגע והזמן עבר – הוא חייב על הנזקים.
המשפט השני בתוספתא חולק על המשפט הראשון או מצמצם אותו. המפריח חייב, אבל ״בנאן כדרכו״ פטור, ורק אם הורו לו לפנות את המפגע הוא חייב. הרשות העירונית מתייחסת בסובלנות לגדר קוצים על גבול רשות הרבים, אך אם המִפגע מופרז היא מקציבה זמן לפינוי הקוצים.
בתלמוד הבבלי גרסו בתוספתא כמו במשנה שהמפריח חייב, והבבלי (כט ע״ב) מסביר: ״ואמר רבי יוחנן: לא שנו אלא במפריח, אבל במצמצם – פטור״. לפי הבבלי המצמצם הוא מי שבנה את הגדר בשטחו, ולפי ההלכה שאם הניזק נכנס לרשות המזיק וניזוק המזיק פטור מתשלומים. בהמשך מובאת הטענה שבני אדם אינם מהלכים סמוך לגדר, לכן גם אם הגדר מזיקה זו נחשבת לשמירה ראויה של בעל הבית. הבבלי מצמצם אפוא את ההבדלים בין המשנה לתוספתא, אך עדיין רואה בכך מחלוקת. כפי שאמרנו, וכפי שנראה גם במשנה הבאה, אין לצמצם את המחלוקת. התוספתא מציגה גישה אחרת לגבי האחריות על מִפגעים ברשות הרבים, או נכון יותר בתוספתא נוספו דברי רבי יהודה החולק ויש בה שתי גישות (מחלוקת), וכמה מקרי אמצע שספק אם המחלוקת גם בהם, או שהם דעת הכול.
שני התלמודים מכירים את התוספתא, ואף על פי שהיא סותרת את המשנה רואים בה את ההלכה הנוהגת. בירושלמי (ג ע״ג) ובבבלי (כט ע״ב) אלו דברי רבי יוחנן, המעמיד את המשנה במפריח, כלומר במי שגורם לקוצים לחדור לרשות הרבים. עם זאת הירושלמי מכיר גם הסבר אחר, שנדחה בעבר, ולפיו בעל הגדר חייב משום שרשות הרבים כוללת גם שלושה טפחים מעבר לרשות הרבים. זו תפיסה הפוכה לזו שעלתה מהתוספתא והתלמודים לעיל. אם התוספתא והתלמודים הדגישו את זכות היחיד להשתמש ברשות הרבים, ואף ליצור מפגעים ״רגילים״ בה, הרי שעתה המגמה הפוכה, לתת לרשות הרבים זכויות יתר.
באופן טבעי הגבול שבין רשות היחיד ורשות הרבים איננו ניתן לשימוש, שכן מוצבת שם גדר ואף אדם איננו מתחכך בגדר. במקרה כזה היחיד צריך להסיג את הגדר פנימה לתוך שטחו ולהשאיר את רשות הרבים ללא מפגע. תשובת הירושלמי (שם) היא שהטיעון של רבי יוחנן עדיף: ״ומה באיש לך דאתא רבי יוחנן מימור...⁠״ (מה רע לך שבא רבי יוחנן לומר...)⁠7. הירושלמי מזכיר גישה עקרונית אחרת לגבי מערכת היחסים שבין רשות הרבים ליחיד, ודוחה אותה ללא טיעון של ממש. גם הבבלי (שם) הבין ש״מפריח״ הוא מי שחדר לרשות הרבים, ו״מצמצם״ הוא מי שעשה ברשותו. מצמצם פטור מנזקי הזכוכית, ומפריח חייב. אבל בסופו של דבר הבבלי מכריע שהקיר בנוי ברשות הרבים, אלא שבני אדם אינם נוהגים להתקרב אליו, ״ומצמצם מאי טעמא פטור? משום דאתמר עלה, אמר רב אחא בריה דרב איקא: לפי שאין דרכן של בני אדם להתחכך בכתלים״. אם כן מותר לבעל הקיר להשאיר מצב שבו הקיר נמצא למעשה על הגבול וחודר מעט לרשות הרבים. ההרגל הוא לאפשר זאת, ולא להתחכך בכתלים. על כל פנים הבבלי רואה בפרשנות זו מחלוקת, ומכיר בכך שיש הרואים בכל קיר כזה מפגע ובעל הקיר חייב על ההיזק הנגרם על ידי רכושו.
בתלמודים הדגש עובר לדיון המשפטי. הדיון המשפטי הציג שתי אפשרויות או חלופות מצטברות להסברת החיוב. האחת ש״ממונו״ הזיק, כלומר אדם חייב על נזקי ממונו, והאחרת ש״חב בשמירתו״, כלומר המזיק חייב לשמור על הנזק, ואם פשע או התרשל התחייב על הנזקים גם אם אין הם שלו מבחינה משפטית (דוגמה קיצונית היא המפקיר רכושו). הדיון שתיארנו מדגיש למעשה גורם אחר: האם פעילותו של המזיק היא בגדר המקובל בחברה. אפשר לנסח זאת כסעיף בתוך ה״אחריות״, אבל לדעתנו יש להבחין בין אחריות לבין נוהג מקובל. אדם אחראי למעשיו, אבל הגורם למפגע ברשות הרבים פטור לעיתים (בעיקר לדעת רבי יהודה) אם זה הנוהג המקובל, ואפילו אם האדם הסביר היה נזהר בעצמו ולא ניזוק.
לפי דרכם של תלמודים שהמפקיר נזקיו פטור צריך היה מי שמצניע זכוכית להיות פטור מהכול, גם אם הניח את שברי הזכוכית גלויים על פני השטח. אלא שמשנה לחוד ותלמודים לחוד. ברובד המשפטי המשנה בודקת מי אחראי לנזק, ואילו התלמודים מסתפקים בבחינת השאלה של מי הרכוש המזיק (ממונו או אחריותו). מבחינה חברתית המשנה דואגת לכך שהמזיק ישלם על מפגע שגרם, גם אם התאמץ מעט למונעו, ואילו התלמודים מתירים לקיים מפגעים ״רגילים״ ברשות הרבים, שכן זו דרך השימוש המשותפת שיש בה ויתורים הדדיים. ברובד התנאי אלו היו דבריו של רבי יהודה, וניכר שהתלמודים מאמצים דרך חשיבה זו.
לא נאמר מי היא הרשות המקציבה זמן. בקהילה היהודית היה מנגנון עירוני (אזרחי) חזק, והוא כנראה זה ששמר על התנועה החופשית בצירים העירוניים8.
על מנת כן הנחיל יהושע את הארץ
המונח ״תנאי יהושע״ מופיע פעמים רבות במקורות תנאיים9. לא נעסוק כאן בכל הרשימה, ונספק בדוגמאות אחדות בנוסף לשתיים שכבר הבאנו במהלך הדיון לעיל: ״הוא עצמו שטעה10 מפסג בשדות וכרמים עד שמגיע לדרך או לעיר, שעל מנת כן הנחיל יהושע לישראל את הארץ״ (תוספתא בבא מציעא פ״ב הכ״ח; ירושלמי כתובות פי״ג ה״ז, לו ע״ב); ״מוציא אדם זיבלו, וצוברו על פתח ביתו ברשות הרבים, להוציאו לזבלים. ואם לשהותו הרי זה אסור. ואם בא אחר והוזק בו, הרי זה חייב. רבי יהודה אומר בשעת הוצאת זבלים: מוציא אדם זבלו וצוברו על פתח ביתו, ברשות הרבים, כדי שישוף ברגלי אדן11 וברגלי בהמה שלשים יום. שעל מנת כן הנחיל יהושע לישראל את הארץ״ (תוספתא שם פי״א ה״ח); ״הנכנס למרחץ מחים לו את הצונן, ומצנן לו את החמין. חופף את ראשו בנתר ובמימי רגלים, אף על פי שעושה תקלה להבאין אחריו. שעל מנת כן הנחיל יהושע לישראל את הארץ״ (תוספתא שם פי״א הל״ב); ״מת מצוה קנה מקומו ארבע אמות... שעל מנת כן הנחיל יהושע לישראל את הארץ״ (ירושלמי נזיר פ״ז ה״א, נו ע״ב).
בבבלי (בבא קמא פא ע״א) הרשימה מקבלת צורה ספרותית: ״1. ״שיהו מרעין בחורשין, 2. ומלקטין עצים בשדותיהם, 3. ומלקטים עשבים בכל מקום חוץ מתלתן, 4. וקוטמים נטיעות בכל מקום חוץ מגרופיות של זית, 5. ומעין היוצא בתחילה בני העיר מסתפקין ממנו, 6. ומחכין12 בימה של טבריא ובלבד שלא יפרוס קלע ויעמיד את הספינה, 8. ונפנין לאחורי הגדר ואפילו בשדה מליאה כרכום, 9. ומהלכים בשבילי הרשות עד שתרד רביעה שניה, ומסתלקין לצידי הדרכים מפני יתידות הדרכים, 10. והתועה בין הכרמים מפסיג ועולה מפסיג ויורד, ומת מצוה קונה מקומו״. למרות הצורה הספרותית המשוכללת הרי שחלק מה״תנאים״ הללו שנויים במחלוקת או מופיעים במקבילות ללא ההגדרה של תנאי יהושע. בדיקת הרשימה עצמה ודרכי התהוותה מחייבים אפוא בירור, שלא כאן מקומו. גם הירושלמי מכיר את המונח ומייחס לו דינים אחרים, כגון ״ ׳המוכר את הספינה׳ כול׳ (משנה בבא בתרא פ״ה מ״א), תני המוכר את הספינה מכר את האסכלה ובור המים שבתוכו, אבל לא מכר היצועין, והעובין, והאסקופה, והבוצית. סומכוס אומר מֶכֶר דוגית – תנאים שהתנה יהושע״ (ירושלמי בבא בתרא פ״ה ה״א, טו ע״א). המשנה כפשוטה מתפרשת על בסיס הניתוח המשפטי הפשוט, למה התכוון אדם באומרו ״אני מוכר לך בית״, ״אני מוכר לך ספינה״: מה נכלל במונח ״בית״ ומה נכלל במונח ״ספינה״. אבל סומכוס משעין את פרשנותו על תנאי יהושע, ומה שיותר מעניין הוא שמתברר, כמו במשנה שלנו, שמה שמיוחס ליהושע למעשה איננו מסורת אלא שנוי במחלוקת.
המשותף לכל ״תנאי יהושע״ הוא שבכולם יש פגיעה ברשות הפרט לטובת הציבור ויחסי שכנים. לשם דוגמה, לאדם אסור להיכנס לשדה חברו, לפחות לא בחורף (ראו פירושנו לפאה פ״ח מ״א; שביעית פ״ט מ״ו; תוספתא שם פ״ז הי״ח), אבל אם טעה בדרכו אין לו ברירה, הרי איננו יכול לפרוח באוויר. הוא זכאי אפוא להלך בדרך הקצרה אף על פי שהוא מזיק, ולמרות הפגיעה ברשות הפרט.
תנאי יהושע הם אפוא הסכמות בלתי כתובות שבהן אדם (בעל הבית) מוותר לשכניו כדי לאפשר לכולם חיים בצוותא. כפי שראינו במשנתנו, לעיתים הנימוק קצת שונה.
מדוע נתלו תנאים אלו ביהושע דווקא?
לפי ההלכה קרקע איננה נגזלת, כלומר היא שייכת לבעליה הקדומים. הם רשאים למוכרה, אבל כיבוש והתנחלות אינם יוצרים בעלות על הקרקע. כיצד אפוא נוצרו הקרקעות הפרטיות בארץ? ״מגילת היסוד״ המקראית של זכות הקניין הפרטי על הקרקע בארץ ישראל היא פרשת כיבוש הארץ. לפי תפיסת המקרא הארץ ניתנה ירושה לאברהם, והלכה למעשה נכבשה הארץ בידי בני-ישראל בהנחייתו, לפי רצונו והוראתו של בורא עולם. השטח הכבוש נתפס כשלל חוקי השייך לכלל העם, ולו הזכות לחלקה כראות עיניו. לא ברור מהמקרא האם נותרו לתושביה הקדמונים של הארץ זכויות בקרקע. לפי התיאור המקראי אלה יושמדו, ורכושם יוחרם: ״ונתנם ה׳ אלהיך לפניך והכיתם החרם תחרים אותם״ (דברים ז ב); ״לא תחיה כל נשמה, כי החרם תחרימם״ (שם כ טז-יז). הלכה למעשה נזכרה ההחרמה בכמה מהתיאורים של כיבוש הארץ (ארץ עוג – דברים ג ו; מקדה – יהושע י כח; עגלון – שם לה; אזור ההר – שם מ; עי – שם ח, כו ועוד), אך לא בכל המקומות שנכבשו.
מאידך גיסא, מן הסתם גם חכמים היו ערים לכך שנזכרים במקרא אישים ממוצא לא-יהודי שנותרו בעלי קרקע. כך למשל שמר, בעליו של המקום שבו נבנתה שומרון (מלכים א טז כד), או אֲרַוְנָה בירושלים, שמכר את האדמה לבניית המזבח בימי דוד (שמואל ב כד יח; דבה״י א כא יח). מסתבר שלא כל הארץ הופקעה, אך לא ברור איזה אחוז מן הקרקע הופקע. מכל מקום, עבור הקורא הפשוט הועברה כל הארץ, או כמעט כולה, לעיבוד החקלאים הפולשים.
להחרים, בלשון המקרא, משמעו בדרך כלל מסירת הרכוש לגבוה, למקדש, או ישירות לה׳. שילוב זה של החרמה והשמדה חייב ארגון מחודש של חלוקת הארץ. כבר בספר במדבר ניתנת ההנחיה למערכת הגרלות שבה תחולק הארץ לשבטים בצורה שוויונית: ״לרב תרבה נחלתו ולמעט תמעיט נחלתו... אך בגורל יחלק את הארץ לשמות מטות אבֹתם ינחלו״ (במדבר כו נד-נה; השווה שם לג נד). פסוק מתומצת זה מכיל את היסודות המשפטיים התאורטיים. החלוקה היא לפי שבטים, כל שבט מחלק את נחלתו לבית-אב, וכל בית-אב לחבריו. האדמה היא אדמת האל, והגורל מבטא את רצון האל, המעניק בכך גושפנקה לנחלה הפרטית.
בכך נקבעו מקור הסמכות האלוקית של החלוקה וצידוקה המוסרי והתאולוגי. תפיסה זו מעניקה מעמד מקודש לרכוש הפרטי מחד גיסא, ומאידך גיסא מהווה צידוק מוסרי ומשפטי לסדרת חוקי קרקעות, כגון הקצאת ערים ללא קרקע חקלאית ללוויים ולכוהנים, וחוקים אחרים שאינם מענייננו.
הלכה למעשה יש במקרא שני סיפורים הדנים ביישומה של החלוקה. בספר יהושע מסופר על ביצוע קפדני של ההנחיות (יהושע יג ז-ט; יד א-ב ועוד). סיפור אחר מספר על חמש בנות צלופחד שאביהן נותר ללא בנים זכרים. במקרה זה נקבעו שני תקדימים, האחד – זכותן של בנות לרשת, והאחר – החשוב יותר לענייננו – שבנות אלו חייבות להתחתן בתוך השבט לבל תיגרע נחלת השבט (במדבר כז א-יא; לו א-יג). לא ברור מה המשמעות של המושג ״נחלת השבט״, ומה היחס בינה ובין הנחלה הפרטית.
עבור חז״ל פרשת הכיבוש, חלוקת הארץ לשבטים וההתנחלות היא התשתית המשפטית הריאלית לבעלות הלאומית ולבעלות הפרטית כאחת. הכלל המשפטי הוא שקרקע אינה נגזלת, ועל כן כל אשר התרחש בארץ מאז ימי יהושע לא שינה מאומה מבחינת הבעלות על הקרקע בארץ ישראל. בני ישראל גלו, וחזרו מגלותם לנחלתם המקורית. לתפיסה זו סייע הפסוק החוזר פעמיים: ״ואלה בני המדינה העֹלים משבי הגולה... וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו״ (עזרא ב א; נחמיה ז ו). אם כן, שבי ציון חזרו איש לנחלתו המקורית. העיקרון שקרקע אינה נגזלת הוא חד-כיווני. אין דרך חוקית להפקיע את בעלותו של יהודי על אדמתו. ברם לפי המסגרת הרעיונית-אוטופית של חז״ל יש לכיבוש ארצות שכנות תוקף משפטי: ״כל מקום אשר תדרוך כף רגלכם בו [אם ללמד על תחומי ארץ ישראל הרי כבר נאמר מן המדבר והלבנון]. מה תלמוד לומר ׳כל המקום אשר תדרוך׳? אמר להם כל מקום שתכבשו חוץ מהמקומות האלו הרי הוא שלכם...⁠״ (ספרי דברים, נא, עמ׳ 116 ומקבילות שונות).
אם כן, לבני ישראל רשות לכבוש ארצות זרים, ובהמשך הקטע ברור כי כיבוש זה אף מקנה לשטח הנכבש מקדושת ארץ ישראל. אבל כיבוש הארץ על ידי נוכרים איננו תקף מבחינה משפטית-דתית. אי-הסימטריה שבין העיקרון שקרקע אינה נגזלת לבין זכות הכיבוש לא הטרידה את חכמים, והם לא התעמקו בפתרונה. כמו כן אין בספרות חז״ל הבחנה בין בעלות פרטית לבעלות לאומית, ואף לא דיון תאורטי בשיטה שבה יש לחלק את השטח הכבוש.
למרות ההנחה שהבעלות על הקרקע נובעת מההתנחלות ההיסטורית בימי יהושע בן נון, אין בדברי חז״ל דיון על מעמדן של קרקעות שלא נכבשו באותה תקופה. אולי הדבר נובע מכך שחכמים לא ניסו לבחון היכן באמת התנחלו בני ישראל, ומה היה תחום ההתנחלות. החריג היחיד הידוע לנו הוא ירושלים. כידוע חז״ל הניחו שאנשי ירושלים אינם נהנים מזכות בעלות מלאה, משום שירושלים לא נחלקה לשבטים (״מפני שהן של שבטים״ – תוספתא מעשר שני פ״א הי״ב). מסתבר שלא הייתה זו הגבלה משפטית, ולא הייתה לה כל משמעות ריאלית, ואפילו לא משמעות תאורטית; ודאי שאנשי ירושלים מכרו וקנו בתים וקרקעות. כל כולה לא באה אלא להסביר בדיעבד את הנוהג והחובה החברתיים לאפשר לעולים לחנות בחצרות הבתים. עיקרון זה של ההצדקה המשפטית לא היה אלא הסבר תאורטי פורמלי, ולא יסוד משפטי או חברתי ריאלי.
עד כאן המיתוס המקראי, והוא אחיד למדי ומשתלב בסיפור המקראי של כיבוש הארץ, הורשתה והנחלתה לבני ישראל, ומונחים אלה של ירושה, נחלה (וחרם) חוזרים רבות. המחקר המודרני מפקפק, או אף שולל, כל רקע ריאלי למיתוס זה. כל תיאור הכיבוש נתפס כמיתוס מאוחר וּודאי שכל פרשת חלוקת הארץ לפי צו ה׳ אינה נראית בעיני חלק מהחוקרים כהיסטורית. יתר על כן, במחקר קיימות דעות שונות בדבר הזמן שבו התגבש המיתוס, שכן רבות הדעות על זמנם של החיבורים השונים, ערכם ורקעם ההיסטורי.
מכלול שאלות אלו חורג ממסגרת דיוננו, שכן עבור חכמים ובני תקופת בית שני, משנה ותלמוד, העלאתן הייתה בלתי אפשרית. עבור בני התקופה שבה נערכו מקורות חז״ל היו ערעורים מעין אלה תעתועי דמיון. לא רק כפירה בעיקר, אלא רעיונות הבל שלא עלו על הדעת כלל ועיקר.
כפי שאמרנו, ברור מן המקרא עצמו שלא כל הרכוש הקרקעי הופקע. אדמתו של שמר וגורן אֲרַוְנָה הם דוגמאות לכך. אין צריך לומר שכל בנייתה של ״עיר דוד״ וראיית אדמותיה כשלל מלחמה אף הן אינן בהתאם לחוק הירושה והנחלה המקראי. לחריגים אלה אין הסבר במקרא עצמו ואף לא בדברי חז״ל, שלכאורה צריכים היו לחוש ולדון בבעיה.
אם כן, זכות הקניין הפרטי היא בלתי מעורערת, אך היא מוגבלת על ידי תנאי ראשוני שנקבע בזמן ההתנחלות. תנאים אלו תקפים אף על פי שהם פוגעים בזכות הקניין הפרטי וקדושתו, משום שהם היו תנאי מקדים לאותו קניין. מובן שמבחינה משפטית תנאי זה הוא קשיח, ואי-אפשר להוסיף מגבלות נוספות. התנאי אינו מוצג כאישור סוחף להגביל את זכות היחיד, אלא רק למקרים שהוסכמו בעבר. עם זאת, בשום מקום לא נקבעה רשימת התנאים הקדומים, ודומה שחכמים לא היססו לצרף לתנאים מקרים מזדמנים שהתחדשו בתקופתם.
לעיתים חכמים מציגים את החלטתם מבלי לתלותה בתנאי הקדום. אין לדעת האם הם מניחים שכל המגבלות נתלות בתנאי, או שמא סברו שהציבור (חכמים או הקהילה) רשאי להטיל מגבלות נוספות, עדכניות. מובן שהמערכת המתוארת היא משפטית תאורטית. בפועל נוצרו ההסכמות בהתאם להתנהגות הציבור ותנאי השטח. במקרה הנדון בפרקנו הצענו מסלול כרונולוגי להתפתחות זו, והנמקה היסטורית לה.
1. מאירס ואחרים, מירון.
2. טרם פורסם. ראו באיורים.
3. ממצאי חפירה של עדי ארליך. טרם פורסמו.
4. למעשה אין מה לעשות בזכוכית שבורה, לכל היותר יוכל האומן למחזר אותה, אך יש לכך ערך מועט. בעל הבית איננו יכול להשתמש בשברי זכוכית.
5. מן הסתם מדובר בהצנעת זכוכיות. את הקוצים אין מצניעים אלא משתמשים בהם לזיבול השדה, ותוך זמן קצר הם נרקבים.
6. החסידים הם קבוצה ייחודית בשולי בית המדרש, ראו דיוננו בברכות פ״ה מ״א; ספראי וספראי, חסידים וחכמים; ספראי, משנת חסידים; ספראי, חסידות; ספראי, אנשי מעשה.
7. כך לפי נוסח כ״י רוזנטל.
8. ראו ספראי, הקהילה.
9. לדיון בלתי מרובד מבחינה כרונולוגית ראו עמינח, תנאי יהושע.
10. בין השדות.
11. אדם, בכתיב הארץ-ישראלי ״אדן״.
12. דגים בחכה.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ג) הַמּוֹצִיא אֶת תִּבְנוֹ וְאֶת קַשּׁוֹ לִרְשׁוּת הָרַבִּים לִזְבָלִים, וְהֻזַּק בָּהֶן אַחֵר, חַיָּב בְּנִזְקוֹ, וְכָל הַקּוֹדֵם בָּהֶן זָכָה. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, כָּל הַמְקַלְקְלִין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְהִזִּיקוּ, חַיָּבִין לְשַׁלֵּם, וְכָל הַקּוֹדֵם בָּהֶן זָכָה. הַהוֹפֵךְ אֶת הַגָּלָל בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהֻזַּק בָּהֶן אַחֵר, חַיָּב בְּנִזְקוֹ.
In the case of one who takes out his straw [teven] and his hay [kash] to the public domain to use afterward as fertilizer and another person incurred damage due to them, he is liable to pay for his damage, and whoever takes possession of the hay and straw first acquires them for himself. Rabban Shimon ben Gamliel says: With regard to anyone who places obstacles in the public domain and they cause damage, he is liable to pay damages, and whoever takes possession of them first acquires them.
In the case of one who turns over dung in the public domain and another person incurred damage due to it, the former is liable to pay for his damage.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ד] הַמּוֹצִיא אֶת תִּבְנוֹ וְאֶת קַשּׁוֹ וְאֶת גִּפְתּוֹ לִרְשׁוּת הָרַבִּים לִזְבָלִים, וְהֻזַּק בָּהֶן אַחֵר, חַיָּב בְּנִזְקוֹ.
וְכָל הַקּוֹדֵם בָּהֶן זָכָה. (רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: כָּל הַמְקַלְקְלִין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהִזִּיקוּ, חַיָּבִין לְשַׁלֵּם; וְכָל הַקּוֹדֵם בָּהֶן זָכָה.) הַהוֹפֵךְ אֶת הַגָּלָל בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, א
וְהֻזַּק בָּהֶן אַחֵר, חַיָּב בְּנִזְקוֹ.
א. בכ״י: לִרְשׁוּת
[ביאור למשנה זה כלול בביאור משנה ב]

המוציא את תבנו ואת קשו לרשות הרבים לזבלן והוזק בהן אחר, חייב בנזקו, וכל הקודם בהן זכה. ההופך את הגלל לרשות הרבים והוזק בה אחר, חייב בנזקו.
זה שאמרנו כל הקודם בהן זכה הוא קנס. וגלל, צואת הבקר. ואפילו בשעת הוצאת זבלים אם הזיק חייב.
המוציא את תבנו ואת קשו לרשות הרבים כו׳ – זה שאמרנו כל הקודם בהם זכה בהם קנס. וגלל צואת הבקר ואפילו בשעת הוצאת זבלים אם הזיק חייב:
לִזְבָלִים. שֶׁיֵּרָקְבוּ הַתֶּבֶן וְהַקַּשׁ, וְנַעֲשִׂים זֶבֶל לְזַבֵּל שָׂדוֹת וּכְרָמִים:
כָּל הַקּוֹדֵם בָּהֶן זָכָה. דְּקָנְסִינְהוּ רַבָּנָן:
כָּל הַמְקַלְקְלִים בִּרְשׁוּת הָרַבִּים. וַאֲפִלּוּ עוֹשִׂים בִּרְשׁוּת, כְּגוֹן בִּשְׁעַת הוֹצָאַת זְבָלִים. אִם הִזִּיקוּ חַיָּבִים:
הַהוֹפֵךְ אֶת הַגָּלָל. צוֹאַת בָּקָר:
לזבלים – that the straw and stubble will decay and become manure to manure the fields and vineyards.
כל הקודם בהן זכה – that the Rabbis have fined him.
כל המקלקלים ברה"ר – and even if they do it with permission such as the case at the time of removing the manure, and if they caused damage, they are liable.
היה הופך את הגלל – cattle dung.
המוציא את תבנו ואת קשו. הנה בירושלמי בין במשנה בין בפסקא הנוסח גפתו במקום קשו. ואפי׳ לר׳ יהודה דאמר בשעת הוצאת זבלים מוציא אדם את זבלו וכו׳ שעל מנת כן הנחיל יהושע את הארץ מתרצינן בגמ׳ דמודה הוא שאם הזיק משלם מה שהזיק והדר פריך בגמ׳ עליה דהאי שנוייא מברייתא דקתני בהדיא כל אלו שאמרו מותרין לקלקל בר״ה כגון הוצאת זבלים לר׳ יהודה וכגון פותקין ביבותיהן ומערותיהן בימות הגשמים אם הזיקו חייבים לשלם ור׳ יהודה פוטר ורב נחמן מוקי למתני׳ שלא בשעת הוצאת זבלים דמודה בה ר׳ יהודה ורב אשי מחלק בין תבן וקש דמתני׳ לזבל דר׳ יהודה דמתני׳ איירי דעדיין התבן והקש קשין ומחליקין בהן בני אדם וכדקתני את תבנו ואת קשו וכי קאמר ר׳ יהודה דמוציא אדם את זבלו בזבל קאמר שאינו נוח כ״כ להחליק:
וכל הקודם בהם זכה. בין בגופן בין במה שהשביחו בר״ה דקנסו גופן אטו שבחן בדבר שיש בו שבח דכיון דכי שביק לה התם זמן מרובה שבחי מפני שהן נישופין ברגלי אדם וברגלי בהמה קנסו גופן אטו שבחן כי היכי דלא לישבקינהו התם ומש״ה גבי ההופך את הגלל לא קתני וכל הקודם בהם זכה דדבר שאין בו שבח הוא פי׳ ולא משבח כהוצאתו דהא מושבח ועומד הוא שהרי נתעכל קודם יציאתו ממעי האדם וממעי הבהמה ולא קנסי וכמו שאכתוב עוד בסמוך בעה״י בפירוש בשם נמקי יוסף ז״ל. ומשמע מן התוס׳ ז״ל דיש ספרים דל״ג במילתיה דרשב״ג וכל הקודם בהם זכה אלא במילתיה בברייתא והם ז״ל יישבו הגרסא. והר״ר יהוסף ז״ל כתב דבכל הספרים לא מצא במשנה כלל ממלת רשב״ג עד מלת ההיפך:
ההופך את הגלל. בפירקי׳ דף כ״ט ופי׳ שם רש״י ז״ל ההופך את הגלל זבל המופקר בר״ה והפכו ממקום למקום. חייב בנזקו דקנייה בהגבהה וממונו הוא ע״כ. ומוקי לה רב אשי התם אליבא דר׳ אלעזר דס״ד למימר התם דס״ל מפקיר נזקיו חייב כשהפכה בהגבהה פחות משלשה טפחים וקאמר ר׳ אלעזר דלא שנו דחייב אלא שנתכוין לזכות בגלל בההיא הגבהה מועטת וחייב משום ממונו דאע״פ שהניחו שם לא הפקירו אלא נתכוין ליטלן משם לאחר זמן ונתחייב בנזקיו אבל אם לא נתכוין לזכות בה פטור דאע״ג דכרה בור בר״ה כשהפכו ונתקל האדם במקום שזרקו שם ואם היה במקומו הראשון לא נתקל בו זה מ״מ פטור כיון דלא נתכוין לזכות בה. והתם פריך ומאי דוחקיה דר׳ אלעזר לאוקומה בפחות משלשה לוקמה כשהפכה למעלה משלשה ואע״ג דלא נתכוין לזכות בה חייב אמר רבא מתני׳ קשיתיה מאי איריא דתני הפך ליתני הגביה אלא ש״מ כל הפך למטה משלשה הוא אבל במסקנא קאמר התם דס״ל לר׳ אלעזר מפקיר נזקיו פטור. ועיין מ״ש דמאי פ״ג סי׳ ג׳. [הג״ה נלע״ד שצ״ל בגמ׳ אמר רבינא דאי אפשר לומר דרבא בא לתרץ מילתיה דרב אשי דאמר אליבא דר׳ אלעזר דמתני׳ מיירי בהגבהה פחות משלשה דהא יום שמת רבא נולד רב אשי שהוא רבו של רבינא ושמא שהוא רבינא הקדמון]:
והוזק בהן אחד. [חסר] בכל הספרים דגרסי הר״ר יהוסף ז״ל:
תבנו וקשו. מפורשים במ״ג פ״ך דשבת. ופ״ט דב״מ [מ״א]:
וכל הקודם בהן זכה. ואע״ג דכהפקר הם חייב בנזקו. דמפקיר נזקיו שלא באונס חייב:
רשב״ג אומר כל המקלקלים וכו׳. פירש הר״ב אפילו עושים ברשות. וכפירש״י בלשון אחרון. ותמהו התוספות דתקשי ליה רבן שמעון בן גמליאל אדרשב״ג דמ״ה פ׳ בתרא דב״מ דאמר מתקן הוא את מלאכתו וכו׳ ופירשו בגמרא ואינו חייב בנזקן [וכמו שכתב הר״ב שם]. ושמא אין הענינים שוים אע״ג דבשמעתין דהתם כייל להו בהדי הדדי. ע״כ. ול׳ ראשון פירש״י דרשב״ג שמעי׳ לת״ק דלא קנס אלא שבחא. אבל גופה לא כדקתני בברייתא בגמרא. ואתא רשב״ג למימר דבגוף נמי כל הקודם זכה. ע״כ. ולרב דקי״ל כוותיה דאמר קנסו גופן אטו שבחן ופרכינן בגמרא לימא כתנאי ודחינן דלא פליגי בהכי אלא בהלכה דקנסו גופן ואין מורין כן דלתנא קמא אין מורין. ואתא ר׳ שמעון בן גמליאל וכו׳ איכא לפרושי מתניתין נמי בהכי דכי היכי דמפרשת לברייתא מפרשי׳ למתניתין. והרמב״ם לא כתב בפי״ב מה׳ נזקי ממון להאי שינויא דואין מורין כן. וכתב הכ״מ משום דס״ל דדחויא בעלמא הוא. צריך לומר דרב כתנאי וכרשב״ג ס״ל משום דכל מקום ששנה וכו׳. ועיין פ״ח דעירובין [מ״ז]:
ההופך את הגלל וכו׳ חייב בנזקו. מפרשי׳ בגמרא דכ״ט מדקתני ההופך ולא קתני המגביה ש״מ בלמטה משלשה ובמתכוין לזכות בו [דבהפקר קני לכ״ע בהגבהה פחות משלשה. רש״י. והתוספות כתבו עוד פירושים אחרים. ועיין מ״ש במ״ד פ״ק דקדושין] דחייב משום ממונו. אבל אם הגביה ג׳ דאסתלקא מעשה ראשון שהוציא הגלל אע״פ שלא נתכוין לזכות בו חייב. דהא קי״ל מפקיר נזקיו שלא באונס חייב. ובמסכתא דמאי פ״ג מ״ג תנן המוצא פירות בדרך וכו׳ לא יצניע עד שיעשר. ואם מתחלה נטלן בשביל שלא יאבדו פטור. וכתב הר״ש דבירושלמי פריך מהא דמחייבין בנזקין אע״ג דלא נתכוין לזכות. ומשני א״ר בון תמן כתיב (שמות כא) בעל הבור ישלם. הכא כתיב (דברים יד) עשר תעשר משלך אתה מעשר ולא משל אחר. ע״כ. כלומר תבואת זרעך כתיב ומסיפיה [דקרא] דייק. ובעל הבור ישלם מסיים בירושלמי בעל הנזק ישלם. וצ״ל דדרשה פשוטה נקט דהא בגמרא פ״ה דף נ׳ דרשינן הכי לרבי ישמעאל. אבל לר״ע דקי״ל כותיה מוקים בעל הבור לחופר בור ברשותו והפקיר רשותו ולא בורו. אלא דמשום דאף רבי עקיבא סבירא ליה בור ברשות הרבים חייב נמצא דבנזקי בור לא קפיד קרא אשיהא שלו אף על גב דלאו מהאי קרא דבעל הבור משתמע לרבי עקיבא אפילו הכי נקטה הירושלמי משום דדרשה פשוטה היא:
והוזק בהן אחר חייב בנזקו. ואילו כל הקודם בהן זכה לא קתני. דגלל דבר שאין בו שבח דגלל זהו רעי ואינו משביח ברה״ר דהא משובח ועומד הוא לא קנסו. גמרא. פירש הר״ן משום דמאן דמפיק ליה לרשות הרבים לאו לאשבוחי מפיק אלא לנקות חצרו הוא דמפיק. ולא עביד לשהויי התם:
{יב} זָכָה. וְאַף עַל גַּב דִּכְהֶפְקֵר הֵם חַיָּב בְּנִזְקוֹ, דְּמַפְקִיר נְזָקָיו שֶׁלֹּא בְּאֹנֶס חַיָּב:
{יג} וְקָשֶׁה דְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אַדְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל דְּמִשְׁנָה ה׳ פֶּרֶק י׳ דְּבָבָא מְצִיעָא. וְשֶׁמָּא אֵין הָעִנְיָנִים שָׁוִים. תּוֹסָפוֹת. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{יד} הַהוֹפֵךְ. מִדְּלֹא קָתָנֵי הַמַּגְבִּיהַּ שְׁמַע מִנַּהּ בִּלְמַטָּה מִשְּׁלֹשָׁה וּבְמִתְכַּוֵּן לִזְכּוֹת בּוֹ, דְּחַיָּב מִשּׁוּם מָמוֹנוֹ. אֲבָל אִם הִגְבִּיהַּ שְׁלֹשָׁה, דְּאִסְתַּלְקָא מַעֲשֶׂה רִאשׁוֹן, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נִתְכַּוֵּן לִזְכּוֹת בּוֹ חַיָּב, דְּהָא קָיְמָא לָן מַפְקִיר נְזָקָיו שֶׁלֹּא בְּאֹנֶס חַיָּב. בַּגְּמָרָא:
{טו} חַיָּב. וְאִלּוּ כָּל הַקּוֹדֵם בָּהֶן זָכָה לֹא קָתָנֵי. דְּגָלָל דָּבָר שֶׁאֵין בּוֹ שֶׁבַח בִּרְשׁוּת הָרַבִּים הוּא, לֹא קָנְסוּ. גְּמָרָא. דְּמַאן דְּמַפֵּיק לְהוּ לְנַקּוֹת חֲצֵרוֹ הוּא דְּמַפֵּיק, וְלֹא עֲבֵיד לְשִׁהוּיֵי הָתָם. רַ״ן:
יב) המוציא את תבנו ואת קשו
[עי׳ מ״ש רפ״ג דשבת]:
יג) לרשות הרבים לזבלים
שירקבו שם לזבל השדות:
יד) וכל הקודם בהן זכה
דקנסוהו, שלא יניחן שם ומה״ט נקט הך בבא נמי לאשמעינן הא. מיהו בשעת הוצאות זבלים לא קנסוהו, ואפ״ה חייב בנזקן [תי״ד]:
טו) חייבין לשלם
אפילו בעושה ברשות:
טז) וכל הקודם בהן זכה
ולת״ק אין מורין כן:
יז) ההופך את הגלל
צואת בקר הפקר, הפכו ונתכוון לזכות בו, דאילו בהגביהו ג״ט, אפילו לא נתכוון לזכות, הו״ל כמפקיר נזקיו, וחייב בנזקן [וי״א דכל הגבהה אפילו בטפח א׳ סגי] [קצ״ח]:
יח) ברשות הרבים והוזק בהן אחר חייב בנזקו
אבל לא יזכה בהן אחר, מדלא הושבחו בר״ה כזבל לעיל, וי״א דלאחר שהזיק הגלל, כל הקודם בו זכה [תי״ד]:
עפ״י כתב יד קופמן (בכתב היד משנה ד)
המוציא את תבנו ואת שקו [ואת גפתו] – גפת היא פסולת הזיתים לאחר שנסחטו. היא מפגע ציבורי בגלל ריח ולכלוך, ולעיתים גם זב ממנה נוזל שומני שריחו רע. התבן הוא הקש של צמחי החיטים או צמחים אחרים. אלו נרקבו ועשו מהם זבל שדות. בקבוצה זו השק הוא חריג, שכן אין הוא בתפזורת ואין נהוג להשאירו הפקר. ואכן כל יתר עדי הנוסח גורסים ״קשו״1, וקש הוא כמו תבן. התבן הוא כנראה הגבעולים ששהו בחוץ זמן רב יותר, התחמצנו והחל תהליך הריקבון. לרשות הרבים לזבלים – כדי שייעשה מהם זבל. הזבל נעשה עד ידי תהליך ריקבון, שמים מזרזים אותו. את הצד הריאלי נברר להלן. והוזק בהן אחר חייב בניזקו – כדין כל המניח מפגע, וכל הקודם בהן זכה – הם הפקר, ולכן מי שרוצה יכול לקחתם. גם כאן, כמו בשתי המשניות הקודמות, לא נאמר האם הדבר אסור, ועושה רושם שזו תופעה רגילה. המשנה כפשוטה ברורה ומובנת. עצם הוצאת הזבלים איננה נדונה, וכנראה מותרת, אבל אם המפגע גרם לנזק הבעל חייב. כאמור הזבל עצמו הוא הפקר ולכן אדם אחר רשאי לקחתו, אך אין זה פוגע באחריותו של המניח, שכן הוא אחראי למעשיו. אם יבוא אחר ויזכה בהם יתחייב האחר בתשלום.
1. ב-מפ מילים אלו חסרות.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ד) שְׁנֵי קַדָּרִין שֶׁהָיוּ מְהַלְּכִין זֶה אַחַר זֶה, וְנִתְקַל הָרִאשׁוֹן וְנָפַל, וְנִתְקַל הַשֵּׁנִי בָּרִאשׁוֹן, הָרִאשׁוֹן חַיָּב בְּנִזְקֵי שֵׁנִי.
In the case of two potters carrying pots who were walking one after the other in the public domain, and the first stumbled on a bump and fell, and the second stumbled over the first and fell too, the first is liable to pay for the damage incurred by the second.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ה] שְׁנֵי קַדָּרִים שֶׁהָיוּ מְהַלְּכִין זֶה אַחַר זֶה, נִתְקַל הָרִאשׁוֹן וְנָפַל, נִתְקַל הַשֵּׁנִי בָרִאשׁוֹן, הָרִאשׁוֹן חַיָּב בְּנִזְקוֹ שֶׁלַּשֵּׁנִי.
קדרין שהיו מהלכין זה אחר זה נתקל הראשון ונפל בא חברו ונתקל בו ונפל הראשון משלם לשני והשני לשלישי ואם מחמת הראשון נפלו כולם הראשון משלם על ידי כולן וחייבין על נזקי אדם ופטורין על נזקי כלים לפיכך אם הזהירו זה את זה הרי אלו פטורין חמרין שהיו מהלכין זה אחר זה נתקל הראשון ונפל בא חבירו ונתקל בו ונפל ובא חברו ונתקל בו ונפל אפי׳ מאה כולן פטורין הראשון משלם לשני והשני לשלישי ואם מחמת הראשון נפלו כולם הראשון משלם על ידי כולם שחייב על נזקי אדם ופטור על נזקי בהמה לפיכך אם הזיקו זה את זה כולן פטורין שור שדחף את חברו וחברו את חברו הראשון משלם לשני והשני לשלישי ואם מחמת הראשון נפלו הראשון משלם על ידי כולם ואפי׳ הן מאה כולן פטורין.
שני קדרין שהיו מהלכין זה אחר זה, נתקל הראשון ונפל, ונתקל השני בראשון, הראשון חייב בנזקו שלשני.
זה אם היה אפשר לאותו שנפל לקום ולא קם, אלא נשאר מוטל עד שנתקל בו זולתו, ולפיכך חייב. אבל אם לא היה יכול לקום, ונתקל זולתו בו, אינו חייב כלום, כמו שאמרנו נתקל אנוס הוא.
שני קדרין שהיו מהלכין זה אחר זה כו׳ – זהו כשיהיה יכול הנופל לקום ולא קם אלא (שעמד) [נשאר] מושכב עד שנכשל בו זולתו ולכן הוא אם לא היה יכול לקום ונכשל בו זולתו לא יתחייב כמו שבארנו נתקל אנוס הוא:
הָרִאשׁוֹן חַיָּב בְּנִזְקֵי שֵׁנִי. וּכְגוֹן שֶׁהָיָה יָכוֹל לַעֲמֹד וְלֹא עָמַד, דְּפוֹשֵׁעַ הוּא. אֲבָל לֹא הָיָה יָכוֹל לַעֲמֹד, פָּטוּר, דְּהָא קָיְמָא לָן נִתְקַל לָאו פּוֹשֵׁעַ הוּא:
הראשון חייב בנזקי שני – and such as the case where he was able to stand and did not stand fr he is negligent. But if he wasn’t able to sand, he is exempt, for he hold that if he stumbled, he is not negligent.
שני קדרין שהיו מהלכין זה אחר זה ונתקל וכו׳. אפשר לומר דלא נקט קדרין בשביל חיובא דכלים שנשברין בקל אלא משום דקדרין נושאין משא גדול ובקל נתקלין וגם השני נוח לו ליכשל בראשין עיין בפסקי הרא״ש ז״ל:
ונתקל הראשון. ל״ש במקום מדרון ל״ש שלא במקום מדרון ולא מפלגינן בהכי כלל נמקי יוסף ז״ל:
הראשון חייב בנזקו של שני. וכגון שהיה יכול לעמוד וכו׳ כדפי׳ רעז״ל והוא כדר׳ יוחנן אבל רב נחמן בר יצחק אמר אפי׳ לא היה לו שהות לעמוד חייב לפי שהיה לו להזהיר ולא הזהיר:
הראשון חייב וכו׳. כתב הר״ב וכגון שהיה יכול לעמוד וכו׳. אבל לא היה יכול לעמוד פטור. ואע״פ שלא הזהיר לזה שנתקל בו מפני שהוא טרוד בנפשו. כדאי׳ בגמרא. ועיין מ״ש בסוף פ״ו דב״מ:
{טז} וְאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הִזְהִיר לָזֶה שֶׁנִּתְקַל בּוֹ, מִפְּנֵי שֶׁהוּא טָרוּד בְּנַפְשׁוֹ. גְּמָרָא:
יט) שני קדרין
[טעפפער]:
כ) הראשון חייב בנזקי שני
אף לר״י במשנה א׳ דאע״ג דנתקל לאו פושע, עכ״פ היה יכול לקום ולא קם, אבל בלא יכול, פטור, אף דלא הזהיר להאחר, טרוד בנפילתו היה. מיהו אנזקי כלים פטור בכל הנהו, דדינו כבור בר״ה [תי״ג]:
עפ״י כתב יד קופמן (בכתב היד משנה ה)
שני קדרים שהיו מהלכין זה אחר זה – כאן ללא ספק שניהם מהלכים ברשות, שהרי לא יעלה על הדעת לאסור הליכה עם מטען ברשות הרבים. הקדרים הם יוצרי כלי החרס, אבל במקרה זה הם גם המשווקים בעצמם את סחורתם1. ניתקל הראשון – במפגע ברשות הרבים טיב המפגע איננו מעניין את המשנה. אפשר שהמניח את המפגע חייב או פטור, בהתאם להלכות שנמנו לעיל2. למשנה אין עניין לדון בהלכות הנוגעות למניח המפגע, אלו נדונו במשניות הקודמות, ובהתאם להן נקבע דינו של הקדר הראשון. לעומת זאת בתוספתא שנביא להלן הברייתא משלימה את ההלכות וחוזרת על דינו של המזיק הראשון. וניתקל השני בראשון – הראשון נפל ועתה הוא מזיק לשני בגופו, או בכלים שהיו עימו. המשנה איננה מבחינה בין השניים, ולהלן במקבילות נראה שזו הבחנה מרכזית. הראשון חייב בניזקו של שני – אומנם הראשון אנוס, אבל אדם חייב על נזקים שגרם באונס. לפי שיטת המשנה הוא אחראי גם על רכושו וגם על נזקים שנגרמו באחריותו, ואין המשנה מבחינה מה מהם הגורם העיקרי לחיוב. במשניות הקודמות ראינו שבתלמודים, ואולי כבר בתוספתא, המפגע פטור מנזק שנגרם באחריותו, וחייב רק בנזקי ממונו. במקרה זה המשנה שלפנינו מבדילה בין השניים, והמקבילות יכולות לפרש את המשנה כמדברת על מקרה המתאים לשיטתם.
בתוספתא שנינו: 1. ״קדרין שהיו מהלכין זה אחר זה, נתקל הראשון ונפל, בא חבירו ונתקל בו ונפל, בא חבירו ונתקל בו ונפל, הראשון משלם לשיני, והשיני לשלישי. ואם מחמת הראשון נפלו כולם, הראשון משלם על ידי כולם. 2. וחייבין על נזקי אדם, ופטורין על נזקי כלים3. 3. לפיכך אם הזהירו זה את זה הרי אילו פטורין״ (פ״ב ה״ח). ההלכה הראשונה ממשיכה את הדין במשנה גם על ניזוק שלישי. ההלכה השנייה מצמצמת את המשנה לנזקי גוף בלבד, ואילו אם ״ממונו״ הזיק המזיק הראשון פטור שכן היה כאן מקרה של אונס, ובמקרה כזה חייב רק על נזקי עצמו ופטור מלשלם על נזקי ממונו, שכן התנהלותו הייתה ללא דופי ואין הוא אשם במאומה. ההבחנה שמשלם רק על נזק שנגרם באשמתו (ולא על נזקים שנגרמו בגלל רכושו) היא מרכזית בתפיסת התוספתא, והיא התבררה גם לעיל. בעל מכילתא דרשב״י, הסבור שאדם חייב על נזקי ממונו, יחלוק, מן הסתם, על התוספתא והמשנה שלנו (ראו לעיל פ״א מ״ב, ובמבוא).
המקרה השלישי מתחיל במילה ״לפיכך״. הדין עצמו ברור: אם המזיק הזהיר הוא פטור מתשלום, שכן אין הוא ״אשם״ (הוא מילא את חובתו). פחות ברור כיצד דין זה נובע מהדין שלפניו (2). ברם לפי הדרך שהסברנו את עקרון התוספתא הקשר ברור, וגם ברישא (מקרה 2) המזיק חייב רק אם הוא אשם. התוספתא בוחנת מרכיב אחד, והוא האם המזיק אשם. אם הוא הזהיר – אין הוא אשם ופטור. לא ברור האם פטור גם על נזקי גופו, או רק על נזקי ממונו. על נזקי ממונו הוא פטור כי יש כאן אונס (והמזיק איננו אשם, שהרי הזהיר), אם כן באשמה תליא מלתא, ולא ברכושו, בניגוד לנזקי אדם החייב גם על אונסים. רכושו הוא בבחינת בור, ובנזקי בור בעל הבור פטור על אונס. כלומר מקרה זה איננו עוסק בנזקי אדם, ונזקי אדם מוגבלים לנזקים שגרם אדם בגופו בלבד.
בתוספתא מוזכרים גם מקרים נוספים: ״1. חמרין שהיו מהלכין זה אחר זה, נתקל הראשון ונפל, בא חבירו ונתקל בו ונפל, בא חבירו ונתקל בו ונפל, אפילו מאה, כולן פטורין.⁠4 הראשון משלם לשני והשני לשלישי. 2. ואם מחמת הראשון נפלו כולם, הראשון משלם על ידי כולם, שחייב על נזקי אדם ופטור על נזקי בהמה. 3. לפיכך אם הזיקו זה את זה כולם פטורין. 4. שור שדחף את חבירו וחבירו את חבירו, הראשון משלם לשני והשני לשלישי. 5. ואם מחמת הראשון נפלו, הראשון משלם על ידי כולן. 6. חמש שישבו על גבי ספסל ונשבר, כולן חייבין לשלם, ואם מחמת האחרון נשבר, האחרון משלם על ידי כולן״ (פ״ב ה״ט). שלושת המקרים הראשונים מקבילים למשנה, אלא שמדובר בבירור על נזקי ממונו (בהמתו בלבד), ולכן פטור על נזקי ממונו (מקרה 1), ובכך מקרה 1 שונה ממשנתנו (במקרה ובהלכה). את ״אם מחמת הראשון״ צריך לפרש: מחמת החמר הראשון, שאלו נזקי אדם, ואדם חייב על אונסין.
הירושלמי ממשיך באותן הסתייגויות כמו בתוספתא, ומוסיף מרכיב נוסף: אם היה לנופל זמן מספיק לקום. אם כן – הוא אשם בכך שלא קם. יש להעיר שבפועל קשה לברר נתון זה; חמרים המהלכים עושים זאת בשיירה והאפשרות לקום מהר בלתי ניתנת, בדרך כלל, לבירור. יתר על כן, עצם ההצטרפות לשיירה היא החלטה של החמר, וטבעי היה לדרוש שכשם שהוא נהנה מההצטרפות לשיירה כך הוא גם נוטל את הסיכון שבהליכה בטור זה. בירושלמי מובא גם מקרה 3 בהבדל נוסח מהתוספתא.
השוואת התוספתא והירושלמי
אם כן בדרך כלל בנפילה בשרשרת חייב על נזקי אדם, אבל אם הזהירו זה את זה כולם פטורים. בירושלמי ״כולן פטורין״ מוסב על נזקי כלים, ובתוספתא על נזקי אדם. ברור ששני המקורות (הירושלמי והתוספתא) הכירו ברייתא קדומה (משנה קדומה), וכל אחד מהם ערך את המקור בצורה שונה והבינו בצורה אחרת.
בהמשך הברייתא בתוספתא מובאת התוספתא השנייה שציטטנו (פ״ב ה״ט), ושוב עם שינוי קל, אך מהותי. לפי גרסת הירושלמי בתחילה מדובר על חמרים (בני אדם) וחייבים, ובסיפא בחמורים (בהמתו – ממונו).
החידוש הגדול בירושלמי הוא שלפי נוסחתו יש דעה שחייב גם על נזקי ממונו. אנו טענו לעיל שאכן המשנה איננה מבחינה בין השניים ושההבדל בין גופו לממונו איננו בא לידי ביטוי במשנה. טענו כך בין השאר בהסתמך על נוסחה זו של הברייתא המעידה שאכן יש בנושא מחלוקת, והמשנה לא עסקה רק בגופו אלא גם בממונו, וטרם הכירה הבחנה משפטית חשובה זו המצויה בתוספתא ובתלמודים.
גם כאן מקור משותף לתוספתא ולבבלי, האחד היסב את המקור על חמורים והאחר על חמרים, ואולי המקור הקדום שנה ״חמרים״ ובעל הירושלמי לשיטתו היסב את המקור לנזקי בהמה. לפי הירושלמי יש בנושא זה מחלוקת, ואולי אין זו מחלוקת אלא שה״אית תני״ הוא כתוספתא ומדבר על נזקי כלים.
גם הבבלי (לא ע״א) ממשיך באותו קו רעיוני-משפטי של בירור האשמה ותולה את הדין בכך שהנתקל נחשב לפושע, כלומר מותר להלך ואפילו להניח מפגע, והאחריות היא רק על השני5. לפי הבבלי קיימת מחלוקת אם נתקל פושע (רבי מאיר) או אנוס (חכמים), ואף הוא מעלה את הטיעון שהיה לו להזהיר. מכיוון שטיעון זה איננו במשנה כלל, יכול הבבלי לפרש את המשנה או כשהיה לו להזהיר ולכן חייב (גם אם הוא אנוס), או שהמשנה מדברת בכגון שלא יכול היה להספיק להזהיר. לא נעסוק כאן בבירור הסוגיה, ונסתפק בכך שהבבלי מעלה טיעונים משפטיים אלו ורואה בהם מרכיב הלכתי מכריע שיש לפרש על פיו את המשנה. אנו מציעים לפרש את המשנה כמתעלמת משאלות אלו.
1. לקדר המהלך עם סחורתו ראו פירושנו לחגיגה פ״ג מ״ו. הסברנו שפטור על נזקי רכושו, על נזקים שגרם רכושו. אפשר להבין גם שהראשון פטור על נזק שנגרם לקדר השני עצמו, ופטור על נזקים שנגרמו לקדרות של הקדר השני. הסבר כזה אפשרי מבחינה לשונית, אך לא מבחינה משפטית (למה הראשון פטור על נזק שגרם לרכוש השני?).
2. בגלל או בשביל.
3. בבלי, לא ע״ב: ״כולן חייבין על נזקי גופן, ופטורין על נזקי ממונן״. לא ברור אם משפט זה נאמר על מקרה זה או על הברייתא הבאה בתוספתא, ובכך נפקא מינה להבנת הבבלי.
4. הסברנו ש״כולן״ כולל את הראשון מכיוון שאלו נזקי כלים, ואפשר ש״כולן״ הכוונה לכולם חוץ מהראשון.
5. כאמור, זו דרכם של התלמודים שמותר להניח מפגע ברשות הרבים. דברי התלמוד כאן (נתקל פושע) מדברים רק על אנשים המהלכים בשיירה, וזו תפיסה מצומצמת מדי התובעת ממי שבשיירה זהירות יתר (כמו גם חוקי התעבורה בני זמננו במדינת ישראל). אך כאמור במשניות הקודמות, החל ממשנה א, עולה תפיסה זו במלוא היקפה, ואכן המילים ״נתקל פושע״ (שהן ניסוח בבלי בלבד) אינן מדברות דווקא על שיירה מהלכת, אלא שהעורכים הביאו את הניסוח החד דווקא כאן, אך הוא מתאים לכל משניות הפרק. המינוח החד והקולע הוא בבבלי בלבד, ואופייני לחדות המשפטית של התלמוד שאיננה במקבילות (תנאים וירושלמי). לעיתים רק הניסוח המשפטי המחודד מחודש, ולעיתים כל התפיסה המשפטית היא פיתוח בבלי.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ה) זֶה בָּא בְחָבִיתוֹ, וְזֶה בָּא בְקוֹרָתוֹ, נִשְׁבְּרָה כַדּוֹ שֶׁל זֶה בְּקוֹרָתוֹ שֶׁל זֶה, פָּטוּר, שֶׁלָּזֶה רְשׁוּת לְהַלֵּךְ וְלָזֶה רְשׁוּת לְהַלֵּךְ. הָיָה בַעַל קוֹרָה רִאשׁוֹן, וּבַעַל חָבִית אַחֲרוֹן, נִשְׁבְּרָה חָבִית בַּקּוֹרָה, פָּטוּר בַּעַל הַקּוֹרָה. וְאִם עָמַד בַּעַל הַקּוֹרָה, חַיָּב. וְאִם אָמַר לְבַעַל הֶחָבִית עֲמֹד, פָּטוּר. הָיָה בַעַל חָבִית רִאשׁוֹן וּבַעַל קוֹרָה אַחֲרוֹן, נִשְׁבְּרָה חָבִית בַּקּוֹרָה, חַיָּב. וְאִם עָמַד בַּעַל חָבִית, פָּטוּר. וְאִם אָמַר לְבַעַל קוֹרָה עֲמֹד, חַיָּב. וְכֵן זֶה בָא בְנֵרוֹ וְזֶה בְפִשְׁתָּנוֹ.
If this person came in the public domain with his barrel, and that person came from the opposite direction with his cross beam, and this one’s jug was broken by that one’s cross beam, the one carrying the cross beam is exempt, because this one had permission to walk in the public domain, and that one also had permission to walk there.
If they were walking in the same direction, so that the owner of the cross beam was walking first, in front, and the owner of a barrel last, behind him, and the barrel was broken by the cross beam, the owner of the cross beam is exempt, since the owner of the barrel saw him in front of him and should have been more careful. But if the owner of the cross beam stopped, causing the barrel to collide with the beam and break, the former is liable, since the latter had no way of anticipating that he would stop. And if he said to the owner of the barrel: Stop, he is exempt from liability for breaking the barrel.
Conversely, if the owner of the barrel was walking first and the owner of the cross beam last, and the barrel was broken by the cross beam, the owner of the cross beam is liable. But if owner of the barrel stopped, the owner of the cross beam is exempt from liability for breaking the barrel. And if he said to the owner of the cross beam: Stop, the owner of the cross beam is liable. And similarly, these halakhot apply in a case where this one came with his lamp and that one came with his flax, and the lamp set fire to the flax.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
זֶה בָא בַחֲבִיתוֹ, וְזֶה בָא בְקוֹרָתוֹ, נִשְׁבְּרָה כַדּוֹ שֶׁלָּזֶה בְקוֹרָתוֹ שֶׁלָּזֶה, פָטוּר, שֶׁלָּזֶה רְשׁוּת לְהַלֵּךְ וְלָזֶה רְשׁוּת לְהַלֵּךְ.
[ו] הָיָה בַעַל הַקּוֹרָה רִאשׁוֹן, וּבַעַל הֶחָבִית אַחֲרוֹן, נִשְׁבְּרָה חָבִית בַּקּוֹרָה, פָּטוּר.
וְאִם עָמַד בַּעַל הַקּוֹרָה, חַיָּב.
וְאִם אָמַר לוֹ לְבַעַל הֶחָבִית ״עֲמֹד!⁠״ פָּטוּר.
[ז] הָיָה בַעַל הֶחָבִית רִאשׁוֹן, וּבַעַל הַקּוֹרָה אַחֲרוֹן, נִשְׁבְּרָה חָבִית בַּקּוֹרָה, חַיָּב.
וְאִם עָמַד בַּעַל הֶחָבִית, פָּטוּר.
וְאִם אָמַר לוֹ לְבַעַל הַקּוֹרָה ״עֲמֹד!⁠״ חַיָּב.
וְכֵן זֶה בָא בְנֵרוֹ, וְזֶה בָא בְפִשְׁתָּנוֹ.
זה בא בחביתו וזה בא בקורתו, נשברה כדו שלזה בקורתו שלזה פטור, שלזה רשות להלך ולזה רשות להלך. היה בעל הקורה ראשון ובעל החבית אחרון, נשברה חבית בקורה פטור. אם עמד בעל הקורה, חייב. אם אמר לו לבעל החבית עמוד, פטור. היה בעל החבית ראשון ובעל הקורה אחרון, נשברה חבית בקורה חייב. אם עמד בעל החבית, פטור. אם אמר לו לבעל הקורה עמוד, חייב. וכן זה בא באבנרו וזה בא בפשתנו.
זה כולו מבואר.
זה בא בחביתו וזה בא בקורתו נשברה כדו כו׳ – עיקר הוא אצלנו כי מי שהוא רץ משנה הוא ואם הזיק שום אדם בעת מרוצתו חייב אא״כ אותה שעה הוא ערבי שבתות או ערבי ימים טובים לפי שבני אדם נחפזים ללכת בדבר מצוה. ומש״ה זו חסרה וראוי לומר כן אם היה א׳ רץ וא׳ מהלך בערבי שבתות וי״ט או שהיו שניהם רצים בשאר ימות השנה והזיקו זה את זה פטורין:
הָיָה בַעַל קוֹרָה רִאשׁוֹן וְכוּ׳ פָּטוּר. שֶׁזֶּה מְהַלֵּךְ כְּדַרְכּוֹ וְזֶה מִהֵר לָלֶכֶת:
היה בעל קורה ראשון וכו' פטור – for this one walks in an appropriate manner and the other one hurried to go.
זה בא בחביתו. וכתוב בנ״י ואע״ג דקיי״ל דכל שנתנו לו חכמים רשות והזיק חייב שאני הכא שאין דרכן של בני אדם להתבונן בדרכים ע״כ. ונלע״ד דה״ה אם היו שניהם מהלכין זה בצד זה ובעל הקורה טעון כשלדא ושיבר החבית שהוא פטור או שמא משום דאי אפשר לצמצם שיהיו מהלכין זה בצד זה ממש ומספיקא פשיטא דלא מפקינן ממונא ומדקתני זה בא וזה בא ולא קתני שנים שהיו מהלכין בר״ה וטוענין זה חביתו וזה קורתו א״נ זה מהלך בקורתו וזה בחביתו משמע שזה בא בחביתו מצד מזרח והאחר בא כנגדו מצד מערב וכן מוכיח בגמ׳ דמפר׳ דפטור משום דתרוייהו קעבדי מעשה בהדי הדדי פי׳ שאף בעל חבית סייע בשבירתם שבדרך הלוכו הטיח חביתו בקורת חברו. והקשו תוס׳ ז״ל א״כ למה לי טעמא דמתני׳ דקתני שלזה רשות להלך ולזה רשות להלך אפי׳ אין רשות לא לזה ולא לזה פטור בעל הקורה מטעם זה וי״ל דבא למעוטי אם היה בעל קורה רץ ובעל חבית מהלך דהואיל והוא רץ שלא ברשות חייב אע״פ שבעל חבית עצמו הטיח החבית ואע״ג דפטר במתני׳ דבסמוך א׳ רץ וא׳ מהלך היינו משום דקסבר שיש לו רשות לרוץ בר״ה אבל כשנושא קורה על כתפו אין לו רשות לרוץ א״נ מתני׳ דאחד רץ ואחד מהלך מיירי בע״ש כדמוקי לה ר׳ יוחנן א״נ י״ל דבא למעט במקום שאין לו רשות להלך כגון בחצר בעל חבית דכיון דאין לו רשות לבעל קורה להלך אין לבעל החבית ליזהר ממנו ע״כ: וכתבו הם ז״ל וגם נ״י בשם הרא״ש ז״ל דשמעי׳ מהא דאם עמד בעל חבית במקום שלשניהם רשות להלך חייב בעל הקורה לפי שעשה כל הנזק ואיבעי ליה לעיוני שלא יזיק בני ר״ה אע״ג דלגבי היזק גופן של עצמן אין דרכן להתבונן יותר יש להם להתבונן שלא יזיקו אחרים ולא דמי לאם עמד בעל החבית דסיפא דהתם שאני שמהלכין זה אחר זה דכיון שידע שבא אחריו בעל קורה ונושא כשלדא פשע בעמידה כדפירשנו לעיל במתני׳ דבין רישא דעמד בעל הקורה בין סיפא דעמד בעל החבית הקורה שאחריו מיירי שהוא נושא כשלדא אלא דגמרא לא איצטריך לה לאוקומא רק הרישא אבל אה״נ דה״ה לסיפא:
נשברה חבית בקורה פטור. דכיון דלא שני חד מינייהו ובעל הקורה לא עביד מעשה בחבית אלא בעל החבית הוא דאיתזק בקורה דרך הלוכו פטור:
ואם עמד חייב. דהא שני והא דלא דיינינן ליה כבור כיון דנייח גופיה לשמואל דאמר כל תקלה כי האי בור הוא ונפטר מן החבית דלא מצינו בור שחייב בו את הכלים משום דלא אמרי׳ הכי אלא היכא דנפיל ושדי דומיא דבור דלא שליט בגופא אבל היכא דקאי אנפשיה לאו תולדה דבור היא אלא כמאן דאזקיה בידים דמי. ועמד דחייב היינו כשעמד לפוש דהוה משנה אבל לכתף דאורחא דמילתא למיעבד הכי לא משנה הוא כלל ופטור:
ואם אמר לו עמוד פטור. כיון דאזהריה וידע ביה דעמד ולא אזדהיר איהו הוא דאפסיד אנפשיה ולא גרע מבור לגבי שור פקח ביום דפטור:
ובעל הקורה אחרון וכו׳ חייב. אע״ג דשניהם ברשות כיון דמזיק בלחוד הוא דקעביד מעשה חייב דאיבעי ליה לאיזהורי:
ואם עמד וכו׳ פטור. בעל הקורה מפני שהניזק שהוא בעל החבית שינה שעמד:
אם א״ל וכו׳ חייב. דהא אזהריה וקיי״ל דכל היכא דידע ביה אפי׳ אזקיה ההוא דברשות לההיא דשלא ברשות חייב דגבי אדם לא אמרי׳ כל המשנה ובא אחר ושינה בו פטור אבל כי לא אזהריה בין שעמד בעל החבית לכתף או לפוש פטור בעל הקורה דכיון דאין דרכו של אדם להתבונן בדרכים לא ידע ביה דעמד כלל וכ״ש דלא ידע אי עמד לכתף או לפוש נמקי יוסף ז״ל. ופירשו תוס׳ ז״ל ואם עמד בעל הקורה חייב בגמ׳ מוקי דרמיא הקורה על כתפו כשלדא אבל אי לא רמיא כשלדא פטור דאיבעי ליה לבעל חבית כשראה שעמד בעל הקורה לסגויי באידך גיסא כדי שלא יוזק. אבל קשה דבסיפא אם עמד בעל חבית אמאי פטור דחבית לא מסתבר דהוי כשלדא שהיא דבר קטן וה״ל בעל הקורה לסגויי באידך גיסא כדי שלא יוזק כ״ש כשבעל קורה אחרון דאיבעי ליה לסגויי באידך גיסא כדי שלא יזיק כדפי׳ גבי כלב שנטל חררה דיותר יש לו לאדם ליזהר שלא יזיק משלא יוזק ועוד ברישא אפי׳ כי מוקמת לה דרמיא כשלדא אמאי חייב נימא דפשע בעל החבית שהיה לו לשמור עצמו ולהתבונן שלא תשבר חביתו בקורה שהרי ראה שעמד בעל הקורה. ונראה לר״י דאורתחא דמילתא כשהולכין בעל חבית ובעל קורה זה אחר זה דאין האחרון יכול לעיין באותו שהולך לפניו כל שעה ולכך כי לא הויא קורה כשלדא יש לאחרון ללכת בתחלת הלוכו באידך גיסא כדי שלא יזיק או כדי שלא יוזק ע״י עמידת הראשון אבל כשנושא את הקורה כשלדא אין לאחרון להסתלק באידך גיסא בין שהוא בעל קורה בין שהוא בעל חבית ולכך אין פושע אלא הראשון כשעמד ומיירי מתני׳ בין רישא בין סיפא שהקורה כשלדא עכ״ל ז״ל. אבל הרי״ף ז״ל לא הביא אלא המשנה כצורתה וכתב עליו הרא״ש ז״ל דמשמע דסבירא ליה דמתני׳ כפשטה ואפי׳ עמד בלא שלדא חייב ע״ש:
זה בא בחביתו וכו׳. ופגע זה בזה רש״י:
נשברה כדו וכו׳. עיין בריש פרקין שכתבתי הגמרא. פתח בכד. וסיים בחבית וכו׳:
ואם עמד בעל הקורה חייב וכו׳. כגון שלא הוה ליה לעמוד והיינו שלא עמד אלא לנוח. אבל עמד לתקן הקורה דאורחא הוא פטור. דהא [במשנה ד׳] לעיל לא מחייבינן ליה לנתקל אלא (כשלא היה) [כשהיה] יכול לעמוד. שמע מיניה דכל כי אורחיה לא הוה פושע. גמרא [דף ל״א]:
[*חייב. ולא אתולדה דבור מחייבינן ליה. דא״כ לא חייב אחבית. דבור פטור בכלים. אלא כיון שאינו מוטל לארץ דלא שליט בגופיה. אלא קאי אנפשיה כמאן דאזקיה בידים דמי. נמוקי יוסף]:
וכן זה בא בנרו וזה בא בפשתנו. בגמרא לא עביד צריכותא ואיכא למימר דכיון דפשתן בהריחו האש נשרף וברי הזיקא דנר בפשתן ה״ל לבעל הנר ליזהר ביותר ולעולם נחייביה קמשמע לן. אי נמי איפכא דבעל הפשתן הוי ליה ליזהר ביותר ולא נחייב כלל לבעל הנר. קמ״ל. והתוספות דקדקו בפ״ב דף כ״ג [ד״ה ולחייב] דיותר יש לאדם ליזהר עצמו שלא יזיק משלא יוזק לכן הראשון עיקר. והרא״ש והטור סימן שע״ט השמיטו בבא זו:
{יז} וְזֶה כוּ׳. וּפָגַע זֶה בָּזֶה. רַשִׁ״י:
{יח} עָמַד. כְּגוֹן שֶׁלֹּא הֲוָה לֵיהּ לַעֲמֹד, וְהַיְנוּ שֶׁלֹּא עָמַד אֶלָּא לָנוּחַ. אֲבָל עָמַד לְתַקֵּן הַקּוֹרָה דְּאוֹרְחֵיהּ הוּא, פָּטוּר. דְּהָא בְּמִשְׁנָה ד׳ לְעֵיל לֹא מְחַיְּבִינַן לֵיהּ לַנִּתְקָל אֶלָּא כְּשֶׁהָיָה יָכוֹל לַעֲמֹד, שְׁמַע מִנַּהּ דְּכָל כִּי אוֹרְחֵיהּ לֹא הָוֵי פּוֹשֵׁעַ. גְּמָרָא:
{יט} חַיָּב. וְלֹא אַתּוֹלָדָה דְּבוֹר מְחַיְּבִינַן לֵיהּ, דְּאִם כֵּן לֹא חַיָּב אַחָבִית, דְּבוֹר פָּטוּר בְּכֵלִים. אֶלָּא כֵּיוָן שֶׁאֵינוֹ מֻטָּל לָאָרֶץ וְלֹא שַׁלִּיט בְּגוּפֵיהּ, אֶלָּא קָאֵי אַנַּפְשֵׁיהּ, כְּמַאן דְּאַזְּקֵיהּ בַּיָּדַיִם דָּמֵי. נִמּוּקֵי יוֹסֵף:
{כ} בְּנֵרוֹ כוּ׳. יֵשׁ לוֹמַר דְּקָא מַשְׁמַע לָן דְּאַף דְּפִשְׁתָּן בְּהָרִיחוֹ הָאֵשׁ נִשְׂרַף וּבָרִי הֶזֵּקָא הֲוָה לֵיהּ לְבַעַל הַנֵּר לִזָּהֵר בְּיוֹתֵר וּלְעוֹלָם נְחַיְּבֵיהּ, קָא מַשְׁמַע לָן. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
כא) זה בא בחביתו וזה בא בקורתו
ופגעו זב״ז:
כב) נשברה חבית בקורה פטור בעל הקורה
דלעולם מוטל על האחרון להשמר שלא יתקרב להראשון:
כג) ואם עמד בעל הקורה
שעמד לנוח, דלא הו״ל לנוח שם, אבל בעמד לתקן משאו, אורחא הוא ופטור. ואי״ל היה לו לומר לו שיעמוד. י״ל טרוד בתקון משאו היה:
כד) חייב
לאו משום בור, דהרי בבור פטור כלים, רק מדאזקיה בידים:
כה) וכן זה בא בנרו וזה בפשתנו
קמ״ל אף דאש עלול טפי להזיק לפשתן, וסד״א מה״ט לחייב לעולם לבעל הנר, דאף דגם בעל הפשתן היה לו להזהר מהנר, עכ״פ הרי מחוייב האדם להשמר מלהזיק יותר מלהנזק. קמ״ל דאפ״ה בלא פשע פטור:
עפ״י כתב יד קופמן (בכתב היד כאן ממשיכה המשנה הקודמת)
זה בא בחביתו וזה בא בקורתו [נשברה כדו של זה בקורתו] של זה – התחוללה התנגשות, לא בין גופם של האנשים אלא בין רכושם, פטור שלזה רשות להלך ולזה רשות להלך – בנזקי רכוש נבדקת מידת הפשיעה, ואם מותר למזיק להלך ברשות הרבים הוא פטור. במקרה זה שניהם ניזוקים ושניהם מזיקים. לא ברור מה ההבדל בין מקרה זה למשנה הקודמת. ניתן להסביר שבמשנה הקודמת מדובר בנזק שגרם גופו, וכאן בנזק שגרם ממונו. כפי שטענו במשנה הקודמת, ספק אם ההבחנה בין נזקי גופו לנזקי ממונו מופיעה כבר במשנה. כמו כן ספק אם מופיעה במשנה ההבחנה המשלימה שאדם חייב בנזקי ממונו רק אם הוא אשם. לפי הסברנו נראה לכאורה קשה להבין מה ההבדל בין המשנה הזאת למשנה הקודמת. לדעתנו אין לתלות את ההבדל במה שלא כתוב במשנה (ממונו לעומת גופו), אלא במה שכתוב בה במפורש.
במשנה הקודמת יש מזיק וניזק; הנופל הפריע לחברו המהלך אחריו, והוא מזיק ברור. במקרה השני שניהם מזיקים ושניהם ניזוקים. התאונה התרחשה באשמת שניהם (התנגשות חזיתית). אלא שבפועל אחד נפגע (בעל הכד), ובעל הקורה לא נפגע (מן הסתם לקורה לא אירע דבר). על כן אי אפשר להגדיר את בעל הקורה כמזיק – שניהם הזיקו זה לזה, ושניהם אינם אשמים (עשו כל שביכולתם שלא להיקלע לתאונה), ולכן שניהם פטורים. במשניות הקודמות הסברנו שמדובר בהנחת מפגע ברשות, ואף על פי כן יש הסבורים שבמניח מפגע כזה חייב. במקרה שלנו שניהם פטורים כי אין מזיק וניזק. הניסוח במשנה ״לזה רשות להלך״ מקוצר; צריך להיות ״לזה רשות להלך למרות חשש ההיזק״, או ששניהם מזיקים.
בבבלי נוסף: ״תנן: היה בעל קורה ראשון ובעל חבית אחרון, נשברה חבית בקורה – פטור, ואם עמד בעל קורה – חייב; מאי לאו שעמד לכתף דאורחיה הוא1, וקתני חייב, דהוה ליה להזהיר! לא, כשעמד לפוש״ (לא ע״א). הבבלי מוסיף אפוא שאם בעל הקורה עמד האשמה בו, ובתנאי שזו ממש עמידה, והוא חייב כי העמידה היא פשיעה, ויש עמידה לצורך העברה, שהיא מותרת ופטור (מן הסתם רק על נזקי ממונו = קורתו), ולא על נזקי גופו.
המשנה הקודמת פתחה בקדרים, ובמקבילות חמרים, ובציטוט הבבלי שהבאנו ״קדרין וזגגין״. עתה משנתנו מדברת על התנגשות חבית וקורה. יש להניח שהוא הדין לשתי קורות או לשני קדרים שהזיקו זה את זה. מבחינה הלכתית דין קדרים כדין חמרים וכדין זגגים. גם הקדרים נושאים את סחורתם על חמורים, והא ראיה החילוף בין המקבילות בדוגמאות. חילוף זה דומה לחילוף בראש המסכת: ״פתח בכד וסיים בחבית״. דין קדרים כדין חמרים, וניתן היה לנסח זאת ״הוא קדר הוא חמר״ (על משקל הסבר הבבלי במשנה א בפרק). אין הכוונה שקדר הוא בדיוק חמר (כשם שחבית איננה כד, כמו שהסברנו שם), אלא שדין שניהם שווה, ובמציאות הבעיות זהות והפתרונות ההלכתיים זהים. המשנה ניסחה כפי שניסחה כדי להדגיש את ההבדל בין נזקי גופו לנזקי ממונו, או בין התנגשות לבין ״תאונת שרשרת״, אבל למעשה גם את המקרה שבמשנתנו היה ניתן להעמיד בשני קדרים שהתנגשו זה בזה.
(בכתב היד משנה ו) היה בעל קורה ראשון ובעל החבית אחרון – הם הלכו בזה אחר זה, כמו במשנה ד, נשברה חבית [אחרון נשברה חבית2] בקורה פטור – שניהם מהלכים, אומנם באותו כיוון, אבל כנראה בעל החבית טעה בהערכת המרחק והקצב. בעל הקורה כאן הוא בעצם ה״ניזוק״, אלא שבפועל הוא לא הפסיד מאומה, ובעל החבית הפסיד. אבל בעל החבית חדר כאן ל״מרחב״ של בעל הקורה, ובעל הקורה פטור. אפשר לנסח שפטור משום שזו מעין רשות המזיק, ואפשר לנסח שהנזק אירע באשמת הניזק. כמובן לשיטת התלמודים והתוספתא יש לנסח שבעל הקורה איננו אשם, במקרה כזה, בנזקי ממונו. ה״נפקא מינה״ בין שני ההסברים היא שאם נתקל השני בגוף הראשון, לפי הסברנו הוא פטור, ולפי הסבר התלמודים אדם חייב על נזקי גופו אפילו כשהוא אנוס. להערכתנו גישה כזאת מופרזת (הרי האחרון אשם בבירור), ולכן העדפנו את ההסבר הראשון שהצענו.
ואם עמד בעל הקורה חייב – האשמה בבעל הקורה, ודינו כאילו נתקל ונפל (רישא של משנה ד). ואם אמר לו לבעל החבית עמוד פטור – למשפט זה שני הסברים אפשריים: א. חילוק זה מופיע רק בהקשר של המקרה האחרון. מותר לאדם לעמוד וסחורתו על גבו ברשות הרבים, ואם הזהיר – נקט בכל אמצעי הזהירות ופטור על נזקי גופו וממונו. ב. על נזקי גופו חייב, אך על נזקי ממונו פטור, שכן העומד ומזהיר איננו אשם, זאת כמו במשנה ד העוסקת בתאונת שרשרת (לפי התוספתא והירושלמי). כאמור שני התלמודים הבינו שהפטור הנובע מאזהרה חל בכל המקרים. היה בעל החבית ראשון ובעל הקורה אחרון – ההיפך מהמשפט הקודם, נשברה חבית בקורה חייב – בעל הקורה, שכן הוא ״לא שמר מרחק״ ולא היה עירני, והוא מזיק לכל דבר ועניין, ואם עמד בעל החבית פטור – שכן הראשון גרם לתאונה, ואם אמר – בעל החבית (הראשון), לבעל הקורה עמוד חייב – האשמה וההזקה עוברות לבעל הקורה שלא שמע לאזהרה. גם כאן ניתן להסביר משפט זה כחל על כל המקרים, כמו שהסברנו במשפט הקודם. וכן זה בא בנירו – נר דולק, וזה בא בפישתנו – גם כאן הנר איננו נפגע מהפשתן, אבל הפשתן שאיננו ארוז ושנצים3 ממנו מתפזרים עלול להידלק ומיד להישרף. לכאורה בעל הפשתן צריך להיזהר זהירות יתר, שכן הפשתן נוח להידלק, ובעיר הצפופה בעל הפשתן נוטל על עצמו סיכון גדול בעצם ההליכה ברחוב, ובמיוחד לפנות ערב, כאשר נרות דולקים לפני פתחי הבתים והחנויות. גורם זה איננו זוכה לביטוי, והמשנה איננה רואה בו מרכיב הלכתי. לבעל הפשתן מותר להלך ברחוב, ואחריותו כמו אחריותו של כל מהלך. מי שהינו הגורם הפעיל בהפעלת הנזק הוא האשם.
חשש מציאותי זה, שחבילת הפשתן תידלק ואולי גם תזיק, עולה גם מהלכה אחרת בהמשך משנתנו: ״גמל שהוא טעון פישתן ועובר ברשות הרבים, ניכנסה פישתנו לתוך החנות ודלקה בנירו שלחנווני, והדליק את הבירה בעל הגמל חייב. הניח החנווני נירו מבחוץ החנווני חייב״ (להלן פ״ו מ״ו), ונרחיב בכך להלן (וכן לעיל פ״ב מ״ב).
לדעתו של מלמד בכל המשניות שמופיע בהן המונח ״וכן״ המונח מתחיל תוספת מאוחרת4. איננו יודעים להוכיח או לשלול טענה כזאת. הטיעון הזה הוא בבחינת ״המוציא מחברו עליו הראיה״. אפשר באותה מידה שהמונח ״וכן״, וכן מונחים דומים, יצאו מיד עורך המשנה הראשי, כשם שמילה זו משמשת במשפט שיצא זה עתה מתחת ידינו. מעבר לכך, איננו יודעים גם מה החשיבות הפרשנית של הבחנה כזאת. נניח שהיא נכונה, אז מה בכך? חשיבותה של הערה כזאת נבחנת רק אם היא פותרת שאלות או מעלה הבחנות חדשות, מה שאין כן במקרה זה. המונח ״וכן״ מופיע מאות פעמים במשנה, ולא נעיר עליה בכל פעם.
1. תרגום: עמד בעל הקורה לכתף, שזו דרכו, כלומר להיטיב את תנוחת הקורה על כתפו.
2. מיותר, ונכפל ולא נוקד כסימן למחיקה.
3. שנץ הוא חוט של האריג היוצא החוצה (מחוץ לקו הסיום של האריג).
4. מלמד, וכן.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ו) שְׁנַיִם שֶׁהָיוּ מְהַלְּכִין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים אֶחָד רָץ וְאֶחָד מְהַלֵּךְ, אוֹ שֶׁהָיוּ שְׁנֵיהֶם רָצִים, וְהִזִּיקוּ זֶה אֶת זֶה, שְׁנֵיהֶם פְּטוּרִין.
With regard to two people who were walking in the public domain, or one who was running and another one who was walking, or who were both running, and they damaged one another, both of them are exempt.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ח] שְׁנַיִם שֶׁהָיוּ מְהַלְּכִין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, אֶחָד רָץ וְאֶחָד מְהַלֵּךְ, אוֹ שֶׁהָיוּ שְׁנֵיהֶם רָצִים, וְהִזִּיקוּ זֶה אֶת זֶה, שְׁנֵיהֶם פְּטוּרִים.
שנים שהיו מהלכין ברשות הרבים אחד רץ ואחד מהלך שניהן רצין שניהן מהלכין שניהם ממשמשין והזיקו זה את זה שניהן פטורין שלזה רשות להלך ולזה רשות להלך איסי הבבלי אומר הרץ חייב מפני ששינה ומודה איסי הבבלי שאם היה ערב שבת עם חשיכה פטור.
שנים שהיו מהלכין ברשות הרבים, אחד רץ ואחד מהלך, או שהיו שניהם רצים, והזיקו זה את זה, שניהן פטורין.
העיקר אצלנו שמי שרץ משנה הוא, ואם הזיק את מישהו בעת מרוצתו חייב, אלא אם כן היתה אותה העת ערבי שבתות וערבי ימים טובים, לפי שבני אדם נחפזים בדרך מצוה. ושיעור זאת המשנה כך, היה אחד רץ ואחד מהלך בערבי שבתות וימים טובים, או שניהם רצים בשאר ימות החול, והזיקו זה את זה, פטורין.
שנים שהיו מהלכין ברה״ר אחד רץ כו׳ – עיקר הוא אצלנו כי מי שהוא רץ משנה הוא ואם הזיק שום אדם בעת מרוצתו חייב אא״כ אותה שעה הוא ערבי שבתות או ערבי ימים טובים לפי שבני אדם נחפזים ללכת בדבר מצוה. ומשנה זו חסרה וראוי לומר כן אם היה א׳ רץ וא׳ מהלך בערבי שבתות וי״ט או שהיו שניהם רצים בשאר ימות השנה והזיקו זה את זה פטורין:
אֶחָד רָץ וְאֶחָד מְהַלֵּךְ וְכוּ׳. מַתְנִיתִין חֲסוּרֵי מִחַסְּרָא וְהָכִי קָתָנֵי, אֶחָד רָץ וְאֶחָד מְהַלֵּךְ בְּעַרְבֵי שַׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים, אוֹ שֶׁהָיוּ שְׁנֵיהֶם רָצִים בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה, שְׁנֵיהֶם פְּטוּרִים. דִּבְעַרְבֵי שַׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים מִי שֶׁרָץ רָץ בִּרְשׁוּת, שֶׁהוֹלֵךְ לִדְבַר מִצְוָה לְהָכִין לְצָרְכֵי שַׁבָּת וְיוֹם טוֹב, וּמִשּׁוּם הָכִי פָּטוּר. וּבִשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה כְּשֶׁשְּׁנֵיהֶם רָצִים, הוֹאִיל וּשְׁנֵיהֶם מְשַׁנִּים, שְׁנֵיהֶם פְּטוּרִים:
חד רץ ואחד מהלך וכו' – Our Mishnah is deficient and should be read as follows: one is running and the other is walking on the Eve of the Sabbath or the Eve of Jewish holy days or that both of them were running in the rest of the days of he year, both of them are exempt, for on the eves of the Sabbath and Jewish holy days, the one who ran is running with permission for he is going to perform a Mitzvah in order to prepare for the needs of the Sabbath or the Jewish holy day, and because of this, he is exempt. But on the rest of the days of the year, when both of them are running and both of them are strange, both of them are exempt [from liabilities caused to one another].
שנים שהיו מהלכין בר״ה. וכו׳ לשון התוספתא שנים שהיו מהלכין בר״ה אחד רץ ואחד מהלך שניהם רצין שניהם מהלכין שניהם ממששין והזיקו זה את זה שניהם פטורין שלזה רשות להלך ולזה רשות להלך איסי הבבלי אומר הרץ חייב מפני ששינה ומודה איסי הבבלי שאם היה ע״ש עם חשיכה פטור ע״כ:
אחד רץ ואחד מהלך מפרש בגמ׳ דפטור אחד רץ אע״פ ששינה דמיירי דוקא בע״ש בין השמשות ומה שהוא בחול משונה בע״ש הוא ברשות וא״כ ל״ש מהלכין זה לקראת זה או זה אחר זה או מיהר אחרון או עמד ראשון נמקי יוסף ז״ל. וכתב הלבוש בסי׳ שע״ח סעיף ח׳ וז״ל וכן דוקא משום דרץ למצות שבת הוא פטור שאין לו שהות אבל לשאר מצות כגון לרוץ לבהכ״נ או לבהמ״ד דיש לו פנאי אם הזיק חייב ע״כ. ובגמ׳ בעי בע״ש מאי ברשות איכא ומשני כדר׳ חנינא דא״ר חנינא באו ונצא לקראת כלה מלכתא ואמרי לה לקראת שבת כלה מלכתא ר׳ ינאי מתעטף וקאי ואמר באי כלה באי כלה ופי׳ נמקי יוסף ז״ל דהא אתא לאשמועי׳ דכי האי נמי רהיט לצרכי שבת מיקרי משום שהוא לכבודו כ״ש כשרהיט לצורך קיום שבת דכתיב בקרא ע״כ. ודעתי נוטה דוקא ע״ש בין השמשות כמו שהוא בגמ׳ וגם ביד פ׳ ששי דהלכות חובל ומזיק אכן רעז״ל העתיק מפי׳ הרמב״ם ז״ל במשנה שלא הזכיר בין השמשות:
או שהיו שניהם רצין בשאר ימות השנה אבל א׳ רץ בשאר ימות השנה חייב כאיסי בן יהודה מפני שהוא משונה:
והזיקו זה את זה שניהם פטורין פירשו תוס׳ ז״ל לא הזיקו ממש כו׳ וכן פי׳ רש״י ז״ל בפ׳ הפרה דף מ״ח וכן בטור בסי׳ שע״ח וז״ל לפיכך שנים שהיו רצין בר״ה או שהיו מהלכין שניהם והוזקו זה בזה פטורין הזיקו זה את זה חייבין ע״כ. אבל הרמ״ה ז״ל נראה דמפרש והזיקו דוקא עיין בטור שם סי׳ שע״ח וז״ל כתב הרמ״ה ז״ל אם שניהם רצין אפי׳ הזיקו זה את זה פטורין והא דאמרינן דהזיקו זה את זה חייבין היינו דוקא שהמזיק עשה שהוזק זה והניזק לא עשה כלום אבל גבי שנים רצין דתרוייהו עבדי מעשה והוזקו זה בזה פטורין ע״כ. וכתוב שם בבית יוסף דפשוט הוא שכונתו לישב מתני׳ עם הברייתא ולא יצטרך לדחוק במה שנדחק רש״י ז״ל דההוא הזיקו הוזקו הוא ולא דק עכ״ל ז״ל:
אחד רץ ואחד מהלך. כתב הר״ב מתניתין חסורי מחסרא והכי קתני בע״ש וי״ט וכו׳ וכן לשון הרמב״ם בפירושו. אבל בגמרא קאמר נמי בין השמשות. וכן לשונו בחבורו פ״ו מהלכות חובל ומזיק. ומ״ש הר״ב שהלך לדבר מצוה להכין לצרכי שבת. ובסתמא לצרכי שבת דיינין ליה. דזיל בתר רובא ואפילו לא נקט מידי בידיה. דהא [בעי] למימר עשרתן ערבתן וכו׳. או למימשא פניו ידיו ורגליו. או לשנויי כסותיה. אבל אי בריר לן דלא רהיט אלא לשאר צרכיו דלא שייכי בהו צרכי שבת. כבחול דמי. כן כתב נ״י בשם הרמ״ה. ולשון הרמב״ם בחבורו [שם] שברשות הוא רץ כדי שלא תכנס שבת והוא אינו פנוי. ע״כ. משמע דאע״פ שלשאר צרכיו רץ. הוא מצוה לכבוד שבת וברשות רץ. שמפני כן רץ למהר לעשות. והשתא ניחא טפי דלכל רץ פטרינן דהא סתמא תנן. ובש״ע סימן שע״ח העתיק המחבר לשון הרמב״ם. ובסעיף שאחריו העתיק המגיה לשון נמוקי יוסף לפרש ולא לחלוק. אבל נראה וודאי דחולקין הן:
והזיקו זה את זה פטורין. שכל אחד גרם לעצמו חבלה זו ולא הזיקו ממש במתכוין. אלא כלומר הוזקו זה בזה. תוספות:
שניהם פטורין. כתב נמוקי יוסף בערב שבת. שמה שהוא בחול משונה. בערב שבת הוא ברשות לא שנא מהלכים זה לקראת זה. או זה אחר זה פטורים. אבל שניהם רצים דפטורים בחול משום דכי הדדי נינהו. איכא לאפלוגי כדפלגינן גבי זה בא בחביתו וזה בקורתו. בין מהלכין זה לקראת זה. או זה אחר זה. או מיהר האחרון. או עמד הראשון:
{כא} אֲבָל בַּגְּמָרָא קָאָמַר נַמִּי בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת:
{כב} וּבִסְתָמָא לְצָרְכֵי שַׁבָּת דָּיְנִינַן לֵיהּ, דְּזִיל בָּתַר רֻבָּא, וַאֲפִלּוּ לֹא נָקֵיט מִידֵי בַּיָּדַיִם, דְּהָא בָּעֵי לְמֵימַר עִשַּׂרְתֶּם וְעֵרַבְתֶּם כוּ׳, אוֹ לְמִימְשָׁא פָּנָיו יָדָיו וְרַגְלָיו, אוֹ לְשִׁנּוּיֵי כְּסוּתֵיהּ. אֲבָל אִי בָּרִיר דְּלֹא רָהֵיט אֶלָּא לִשְׁאָר צְרָכָיו דְּלֹא שַׁיְּכִי בְּהוּ צָרְכֵי שַׁבָּת, כִּבְחֹל דָּמֵי. נִמּוּקֵי יוֹסֵף. וּבָרַמְבַּ״ם מַשְׁמַע דַּאֲפִלּוּ רָץ לִשְׁאָר צְרָכָיו בִּרְשׁוּת הוּא, כְּדֵי שֶׁלֹּא תִּכָּנֵס שַׁבָּת וְהוּא אֵינוֹ פָּנוּי. וְעַיֵּן שֻׁלְחָן עָרוּךְ סִימָן שע״ח. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{כג} פְּטוּרִין. שֶׁכָּל אֶחָד גָּרַם לְעַצְמוֹ חֲבָלָה זוֹ. וְלֹא הִזִּיקוּ מַמָּשׁ בְּמִתְכַּוֵּן אֶלָּא כְּלוֹמַר הֻזְּקוּ זֶה בָּזֶה. תּוֹסָפוֹת. וְכָתַב הַנִּמּוּקֵי יוֹסֵף, דִּבְעֶרֶב שַׁבָּת, שֶׁמַּה שֶּׁהוּא בְּחֹל מְשֻׁנֶּה בְּעֶרֶב שַׁבָּת הוּא בִּרְשׁוּת, לֹא שְׁנָא מְהַלְּכִים זֶה לִקְרַאת זֶה אוֹ זֶה אַחַר זֶה פְּטוּרִים. אֲבָל שְׁנֵיהֶם רָצִים, דִּפְטוּרִים בְּחֹל מִשּׁוּם דְּכִי הֲדָדֵי נִינְהוּ, אִיכָּא לְאַפְלוֹגֵי כִּדְפָלְגִינַן לְעֵיל בֵּין מְהַלְּכִין זֶה לִקְרַאת זֶה אוֹ זֶה אַחַר זֶה. אוֹ מִהֵר הָאַחֲרוֹן אוֹ עָמַד הָרִאשׁוֹן:
כו) שניהם פטורין
ודוקא בע״ש ביה״ש, דתלינן דרץ לצרכי שבת, אבל בידוע שרץ לעסקיו לגמרן קודם שבת, חייב, ולרמב״ם גם בזה פטור, וברץ בחול, לכ״ע הרץ חייב בנזקי מהלך, ובשניהן רצין או מהלכין בחול, והזיקו זא״ז, אז בידעו זמ״ז חייבין, ובלא ראו זא״ז. פטורים [שע״ח]:
עפ״י כתב יד קופמן (בכתב היד משנה ח)
שנים שהיו מהלכין ברשות הרבים אחד רץ ואחד מהלך או שהיו שניהם רצים והיזיקו זה את זה שניהם פטורים – מקרה זה זהה למשנה ה, אלא שכאן מדובר בהולכי רגל ולא בנושאי מטען. החידוש הוא שמותר לרוץ ברשות הרבים, כשם שמותר ללכת, אבל ההיתר ללכת איננו פוטר מנזקים, כפי שהסברנו את כל משניות הפרק. במקרה זה ברור שהמהלך עושה כן בהיתר מוחלט, ברור שרשות הרבים ניתנה להליכה. מכאן שגם את כל המשניות הקודמות צריך לבאר במצב שבו מותר להלך או להניח ברשות הרבים, ואף על פי כן חייב בנזקים. אבל אם הזיקו זה את זה (התנגשות חזיתית) פטורים.
התוספתא משלימה את הנימוק: ״...1. שניהן פטורין, שלזה רשות להלך ולזה רשות להלך. 2. איסי1 הבבלי אומר הרץ חייב, מפני ששינה. 3. ומודה איסי הבבלי שאם היה ערב שבת עם חשיכה, פטור״ (פ״ב הי״א; ירושלמי ג ע״ד; בבלי, לב ע״א). התוספתא מוסיפה את דברי איסי הבבלי, שלמרות מוצאו פעל בארץ ישראל, שהרץ ברשות הרבים חייב ״מפני ששינה״. גם לדעתו של איסי בערב שבת מותר לרוץ2. זו כמובן תוספת יהודית פנימית. מעניין היה לדעת האם איסי משקף בכך מציאות חברתית, שבערב שבת אנשים ממהרים להספיק את צורכי השבת, או שמא לפנינו רק תפיסה הלכתית של חכמים שבערב שבת ״מותר לרוץ״, כמעין סיוע שחכמים מעניקים לשמירת השבת. או בלשון של חקר הספרות: המחבר רוצה להדגיש אגב אורחא את חשיבות השבת. כך גם במשנה להלן (פ״ו מ״ו): ״הניח החנווני את נירו מבחוץ החנווני חייב. רבי יהודה אומר בנר חנוכה פטור״. גם במקרה זה יש לשאול האם הפטור בחנוכה נובע מכך שזה היה השימוש הרגיל (הנוהג המקובל), והמשנה משקפת את הנוהג המקובל), או שמא לפנינו תביעה של חכמים שאם יקרה מצב כזה בחנוכה הוא פטור, כי ההלכה מורה להציב את הנר בפתח החנות. כלומר המשנה משקפת את החזון של חכמים, את תביעתם מהציבור, תביעה שאולי בוצעה ואולי הייתה אוטופית. בבבלי שם מחלוקת נוספת, האם ההלכה כאיסי או כחכמים (כאן, לב ע״א).
מכל מקום, ערב שבת עם חשכה הוא הזמן ה״בוער״. כולם ממהרים, ויש לכך ביטוי בסדרת הלכות3.
1. במקבילה בירושלמי יוסי, וראו דיוננו באבות פ״ד מ״כ. בבבלי (לב ע״א) דברי איסי בן יהודה מובאים בתור מחלוקת, ואחר כך הבבלי מתקן את הגרסה ומציע שדברי איסי הם פרשנות של ״במה דברים אמורים״, אבל לפי התוספתא אכן איסי חולק על משנתנו. מהבבלי מוכח שעורכיו ראו במונח ״במה דברים אמורים״ פרשנות ולא מחלוקת. ברם לגופו של דבר אין ספק שאיסי חולק על המשנה ומודה לחכמים רק במקרה שרץ בין השמשות. ראו אפשטיין, מבוא, עמ׳ 738.
2. חכמים ממליצים להכין כל צורכי שבת ביום חמישי, ואף לשבות מעבודה לפני שבת. בפועל עבדו אנשים עד הרגע האחרון. ראו גילת, ערב שבת, ובמבוא לפירושנו למסכת שבת.
3. משנה, תרומות פ״ח מ״ג; דמאי פ״ה מ״א; בבא בתרא פ״ה מ״ח, וראו שוחטמן, אחריות.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ז) הַמְבַקֵּעַ בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְהִזִּיק בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְהִזִּיק בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְהִזִּיק בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד אַחֵר, חַיָּב.
With regard to one who was chopping wood in the public domain and a chip flew off and caused damage in the private property of another person, or one who was chopping wood in his private property and caused damage in the public domain, or one who was chopping wood in his private property and caused damage in the private property of another, in all these cases he is liable.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ט] הַמְבַקֵּעַ בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְהִזִּיק בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְהִזִּיק בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְהִזִּיק בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד אַחֵר, חַיָּב.
המבקע ברשות היחיד והזיק ברשות הרבים, ברשות הרבים והזיק ברשות היחיד, ברשות היחיד והזיק ברשות היחיד אחר, חייב.
הודיענו שהמבקע אם הזיק חייב, בין שהיה ברשותו או שלא ברשותו, ובין שאירע הנזק במקום שהרבים מצויים בו, והוא רשות הרבים, או במקום שאין הרבים מצויים בו, והוא רשות היחיד.
המבקע ברשות הרבים והזיק ברה״י כו׳ – הודיענו כי המבקע כשהזיק חייב בין שהוא ברשותו בין שהוא שלא ברשותו ובין שהזיק במקום שהרבים מצויין בו והוא רה״ר או במקום שאין הרבים מצויין בו והוא רה״י:
הַמְבַקֵּעַ. עֵצִים:
וְהִזִּיק בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד. שֶׁל אֲחֵרִים:
בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד. שֶׁלּוֹ:
וְהִזִּיק בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד אַחֵר. שֶׁל אֲחֵרִים:
חַיָּב. וְאַף עַל גַּב דְּבִרְשׁוּתֵיהּ קָעֲבֵיד וְלֹא שְׁכִיחֵי רַבִּים שָׁם דְּנֵימָא הֲוָה לֵיהּ לְעַיּוֹנֵי, אֲפִלּוּ הָכִי חַיָּב:
המבקע – wood
והזיק ברשות היחיד – of others.
ברשות היחיד – his own.
והזיק ברשות היחיד – of others,
חייב – he is liable [for damages caused] and even though he did it in his domain for many are not found there since we would say that he should have taken deliberation. Even as such, he is liable.
המבקע ברה״י והזיק בר״ה בר״ה והזיק ברה״י ברה״י והזיק ברה״י אחר חייב כך צ״ל. ובהגהת אשרי הוסיף לחיוב בשם אור זרוע בר״ה והזיק בר״ה אחר חייב. גם בפי׳ רעז״ל צריך להגיה כך ברה״י שלו והזיק ברה״י של אחרים וכו׳ ובגמ׳ וצריכא וכו׳ ואפשר לע״ד עוד לומר דמרה״י זה לרה״י אחר חייב אשמועי׳ אפי׳ שיש לו חלק מועט למבקע ברה״י האחר אפ״ה חייב כך נלע״ד. וכתבו תוס׳ ז״ל בפ׳ הפרה דף מ״ח דהא דמשמע מהכא אבל הזיק באותו רה״י פטור הוה ס״ד משום דאיכא תרי ספיקא שמא לא תהא בקעת נתזת וגם שמא לא יבא שום אדם שם ויוזק ואשמועי׳ רבה התם דאפילו בלאו הכי אם הזיק בעל הבית את הנכנס לחצרו שלא ברשות פטור אם לא ראהו ולא ידע בו:
והזיק. שנתזה חתיכה מן עץ המתבקע. או נשל הברזל מן העץ. נ״י:
ברשות הרבים והזיק ברה״י וכו׳. ובגמרא מצרכינן להו דאי אשמועינן מבקע ברה״י והזיק ברה״ר. הוה אמינא משום דהוה ליה לאסוקי אדעתיה דאי מטיא בקעת התם היה מזיק כיון שרבים מצויין שם. אבל כשמבקע ברה״ר והזיק ברשות היחיד שאין רבים שם אימא לא מחייב. ואי אשמועינן מבקע ברה״ר משום דלא ברשות קא עביד דמאן יהיב ליה רשותא אבל מבקע ברה״י דברשות קא עביד אימא לא מחייב. ואי אשמועינן הני תרתי [הא] משום דשכיחי רבים [והא משום דשלא] (ושלא) ברשות אבל כשבקע והזיק הכל ברשות היחיד אימא לא. צריכא. ומסיים נמוקי יוסף וכי תימא לתני הא. וכל שכן הנך. לא זו אף זו קתני:
חייב נזק שלם. דכחו הוא וכגופו דמי וקיימא לן [סוף פ״ב] אדם מועד לעולם. נ״י:
{כד} וְהִזִּיק. שֶׁנִּתְּזָה חֲתִיכָה מִן הָעֵץ הַמִּתְבַּקֵּעַ אוֹ נָשַׁל הַבַּרְזֶל מִן הָעֵץ. נִמּוּקֵי יוֹסֵף:
{כה} אַחֵר. בַּגְּמָרָא מַצְרְכִינַן לְהוּ. דְּאִי אַשְׁמְעִינַן מְבַקֵּעַ בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְהִזִּיק בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, הֲוָה אֲמֵינָא מִשּׁוּם דַּהֲוָה לֵיהּ לְאַסּוֹקֵי אַדַּעְתֵּיהּ דְּאִי מָטְיָא בְּקַעַת הָתָם הָיָה מַזִּיק כֵּיוָן שֶׁרַבִּים מְצוּיִין שָׁם. אֲבָל כְּשֶׁמְּבַקֵּעַ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְהִזִּיק בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד שֶׁאֵין רַבִּים שָׁם אֵימָא לֹא מִחַיַּב. וְאִי אַשְׁמְעִינַן מְבַקֵּעַ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, מִשּׁוּם דְּלֹא בִּרְשׁוּת קָא עֲבֵיד, דְּמַאן יָהֵיב לֵיהּ רְשׁוּתָא, אֲבָל מְבַקֵּעַ בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד דְּבִרְשׁוּת קָא עֲבֵיד אֵימָא לֹא מִחַיַּב. וְאִי אַשְׁמְעִינַן הָנֵי תַּרְתֵּי, הָא מִשּׁוּם דִּשְׁכִיחֵי כוּ׳ וְהָא כוּ׳, אֲבָל כְּשֶׁמְּבַקֵּעַ וְהִזִּיק הַכֹּל בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד אֵימָא לֹא, צְרִיכָא. וְכָתַב הַנִּמּוּקֵי יוֹסֵף דְּלֹא זוֹ אַף זוֹ קָתָנֵי:
{כו} חַיָּב. נֶזֶק שָׁלֵם. דְּכֹחוֹ הוּא וּכְגוּפוֹ דָּמֵי, וְקָיְמָא לָן אָדָם מוּעָד לְעוֹלָם. נִמּוּקֵי יוֹסֵף:
כז) המבקע
עצים:
כח) ברשות היחיד
שלו, אף שברשות מבקע שם:
כט) והזיק ברשות הרבים
שניתז בקעת או הברזל לשם:
ל) ברשות הרבים והזיק ברשות היחיד
של אחרים אף דלא הו״ל לאסוקי דעתי׳ שיהיה אדם מצוי שם כבר״ה:
לא) והזיק ברשות היחיד אחר
אף דב׳ לטיבותא אדם מועד לעולם [תכ״א]:
עפ״י כתב יד קופמן (בכתב היד משנה ט)
המבקיע ברשות היחיד [והזיק] ברשות הרבים – ה״בקעת״ (העץ שנבקע) עפה והזיקה. אפשר לפרש את המשנה שעבד וביקע ברשות יחיד של אחר (ברשות או בהיתר), אבל אפשר גם שהמשנה מרחיקה לכת ומדברת על רשות היחיד של המזיק, והבקעת ניתזה לרשות הרבים. ברשות היחיד הוא פטור מלהיזהר זהירות יתרה, הרי איש איננו אמור להיות בה חוץ ממנו, אבל עדיין עליו להיזהר שהבקעת לא תעוף החוצה. לבקע העץ אין ערך כספי, ולכן ברור שהמשנה איננה סבורה שרק במצב שבו ממונו מזיק הוא חייב, אלא גם אם הפעולה נגרמה באשמתו, והוא היה חייב בשמירה (פ״א מ״ב). [ברשות הרבים] – ביקע ברשות הרבים, והיזיק ברשות היחיד – או ביקע, ברשות היחיד – שלו, והיזיק ברשות היחיד אחר חייב – המכנה המשותף שמותר לו לבקע. אנו מפרשים כך משום שברשות היחיד שלו ודאי מותר לו לבקע. אבל בכל מקרה עליו לוודא שפיסת עץ לא תעבור מחוץ לרשותו, ואם אירע הדבר חייב על נזקיה.
המשנה עוסקת כמובן בתשלום נזקים ולא במקרה שהניזוק מת. שני התלמודים כאחד מעלים את שאלת ההשוואה עם דיני מיתה, מה הדין אם הנכנס לרשות היחיד מת מ״הבקעת״ (ירושלמי ג ע״ד; בבלי, לא ע״ב, והיא תוספתא פ״ו הכ״ה). כל תלמוד מסתייע מברייתא אחרת, ובירושלמי משמע שיש בנושא מחלוקת. לא נדון בשאלה זו שאין לה עניין לפרשנות המשנה, אך נעיר שהדמיון בנושאי הדיון בין שני התלמודים ברור, כמו גם ההבדל במקור הציטוט ובהלכה עצמה.
עד עתה עסקה המשנה פחות או יותר בנזקי ״בור״, אבל המשניות האחרונות (ח-ט) כבר עברו למעשה ל״בור״ פעיל; מצב דומה מאוד לבור, אך המזיק מבצע בעצמו את הנזק, בניגוד להגדרה הטיפוסית לבור. למעשה נכון יהיה יותר לומר שאין בחלק זה של הפרק התמקדות בחלוקה המשפטית לארבעת המזיקים שאחד מהם הוא בור, אלא התמקדות במכנה משותף אחר, והוא נזקים ברשות הרבים: נזק פסיבי (משניות א-ג) ונזק אקטיבי (ה-ז), ומשנה ד היא חוליית קישור. מי שערך את הפרק השתחרר אפוא מהחלוקה המשפטית לארבעת המזיקים (שור, בור וכו׳), או אולי התעלם ממנה, וסידר את המשניות לפי עיקרון לא משפטי. זו דוגמה נוספת עד כמה רשימת ארבעה אבות הנזיקין איננה מלאה.
המבקע דינו כמדליק גץ (להלן פ״ו מ״ו); האחד נחשב לאש, והאחר הוא נזקי אדם. המשתמע מכך הוא שהחלוקה לארבעה אבות נזיקין היא ספרותית-תאורטית. כל מקרה נדון לגופו, ולא לפי הקטגוריה שאליה הוא משתייך. הסידור הסיסטמתי טוב לארגון החומר ולהבנתו, אך אין אלו קטגוריות מוחלטות, ולמעשה תחומי הנזק משיקים זה לזה.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ח) שְׁנֵי שְׁוָרִים תַּמִּים שֶׁחָבְלוּ זֶה אֶת זֶה, מְשַׁלְּמִים בַּמּוֹתָר חֲצִי נֶזֶק. שְׁנֵיהֶם מוּעָדִים, מְשַׁלְּמִים בַּמּוֹתָר נֶזֶק שָׁלֵם. אֶחָד תָּם וְאֶחָד מוּעָד, מוּעָד בַּתָּם מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר נֶזֶק שָׁלֵם, תָּם בַּמּוּעָד מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר חֲצִי נֶזֶק. וְכֵן שְׁנֵי אֲנָשִׁים שֶׁחָבְלוּ זֶה בָזֶה, מְשַׁלְּמִים בַּמּוֹתָר נֶזֶק שָׁלֵם. אָדָם בְּמוּעָד וּמוּעָד בְּאָדָם, מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר נֶזֶק שָׁלֵם. אָדָם בְּתָם וְתָם בְּאָדָם, אָדָם בְּתָם מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר נֶזֶק שָׁלֵם, תָּם בְּאָדָם מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר חֲצִי נֶזֶק. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אַף תָּם שֶׁחָבַל בְּאָדָם, מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר נֶזֶק שָׁלֵם.
With regard to two innocuous oxen that injured each other, the respective damages are evaluated, and if one amount is more than the other, the owner pays half the damages with regard to the difference. In other words, the owner of the ox that caused the greater damage pays the other owner half the difference. If both oxen were forewarned, the owner of the ox that caused the greater damage pays the full cost of the damage with regard to the difference.
In a case where one of the oxen was innocuous and the other one was forewarned, if the forewarned ox caused greater damage to the innocuous ox than the reverse, the owner of the forewarned ox pays the full cost of the damage with regard to the difference. If the innocuous ox caused greater damage to the forewarned ox, its owner pays half the damage with regard to the difference.
And similarly, with regard to two people who injured each other, the one who did greater damage pays the full cost of the damage with regard to the difference, since one is always considered forewarned with regard to damage he causes.
If a person caused damage to a forewarned ox and the forewarned ox caused damage to the person, whichever side caused the greater damage pays the full cost of the damage with regard to the difference. In a case where a person caused damage to an innocuous ox and the innocuous ox caused damage to the person, if the person caused greater financial damage to the innocuous ox he pays the full cost of the damage with regard to the difference. If the innocuous ox caused greater damage to the person, its owner pays only half the damage with regard to the difference. Rabbi Akiva says: The owner of the innocuous ox that injured a person also pays the full cost of the damage with regard to the difference. Rabbi Akiva does not distinguish between an innocuous and a forewarned ox in a case where an ox injures a person.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[י] שְׁנֵי שְׁוָרִים תַּמִּים שֶׁחָבְלוּ זֶה בָזֶה, מְשַׁלְּמִים בַּמּוֹתָר חֲצִי נֶזֶק.
שְׁנֵיהֶם מוּעָדִים, מְשַׁלְּמִים בַּמּוֹתָר נֶזֶק שָׁלֵם.
אֶחָד תָּם וְאֶחָד מוּעָד, מוּעָד בַּתָּם מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר נֶזֶק שָׁלֵם, וְתָם בַּמּוּעָד מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר חֲצִי נֶזֶק.
[יא] וְכֵן שְׁנֵי אֲנָשִׁים שֶׁחָבְלוּ זֶה בָזֶה, מְשַׁלְּמִים בַּמּוֹתָר נֶזֶק שָׁלֵם.
אָדָם בַּמּוּעָד וּמוּעָד בָּאָדָם, מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר נֶזֶק שָׁלֵם.
אָדָם בַּתָּם וְתָם בָּאָדָם, אָדָם בַּתָּם מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר נֶזֶק שָׁלֵם, וְתָם בָּאָדָם מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר חֲצִי נֶזֶק.
וּרְבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר: אַף תָּם שֶׁחָבַל בָּאָדָם מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר נֶזֶק שָׁלֵם.
שור שהזיק שהיה מועד בקרנו ותם בשנו וחבל בזה ובזה תם משלם חצי נזק מגופו מועד משלם נזק שלם מן העלייה אין שם עלייה תם משלם חצי נזק מגופו מועד יוציא ויבקש לעלייה כלל אמרו בנזקין הרג את שורו וקרע את כסותו וקוצץ נטיעותו לא יאמר טול את הנבילה ותן לי את הפרה טול את הקרעים ותן לי את הטלית טול את הקצצין ותן לי את הנטיעות אלא שמין אותן כמה הן יפין עד שלא הוזקו וכמה הן יפין משהוזקו לפיכך הן משלמין רבי עקיבה אומר אף התם שחבל באדם משלם במותר נזק שלם שנאמר (שמות כא) כמשפט הזה יעשה לו יכול ישלם מן העלייה תלמוד לומר יעשה מגופו הוא משלם ואין משלם מן העלייה.
כיצד משלם במותר חצי נזק שור שוה מנה שנגח שור שוה מאתים הכחישו חמשים זוז חזר האחרון הכחישו שלשה של זהב האחרון משלם לראשון חצי דינר זהב שור שוה מאתים שנגח שור שוה מאתים וחבל בו חמשים זוז חזר האחרון והכחישו השביח הניזק היה יפה ד׳ מאות זוז שאלמלא לא הזיקו היה יפה שמנה מאות זוז עד שלא עמד בב״ד השביח המזיק אם עד שלא עמד בדין השביח אין לו אלא כשעת נזקו הכחיש אין לו אלא כשעת עמידתו בב״ד השביח המזיק אם עד שלא עמד בב״ד השביח אין לו אלא כשעת נזקו הכחיש אין לו אלא כשעת עמידתו בב״ד אם משעמד בב״ד השביח אין לו אלא כשעת עמידתו בב״ד הרג שורו של חבירו הוקרה בהמתו או שהוזלה הדליק גדיש של חבירו והוקרה תבואה או שהוזלה בין משעמד בב״ד ובין עד שלא עמד בבית דין אין לו אלא כשעת נזקו.
שני שוורים תמים שחבלו זה בזה, משלמין במותר חצי נזק. שניהם מועדים, משלמין במותר נזק שלם. אחד תם ואחד מועד, מועד בתם משלם במותר נזק שלם, ותם במועד משלם במותר חצי נזק. וכן שני אנשים שחבלו זה בזה משלמין במותר נזק שלם. אדם במועד ומועד באדם, משלם במותר נזק שלם. אדם בתם ותם באדם, אדם בתם משלם במותר נזק שלם ותם באדם משלם במותר חצי נזק. ר׳ עקיבה אומר אף תם שחבל באדם משלם במותר נזק שלם.
משלמין במותר הוא ששמין כמה זה חייב במה שהזיק וכמה חייב השני גם כן במה שהזיק, ואם היו שני הנזקים שוים, יוצא הנזק האחד באחר, ואם הותיר הנזק, והיה המגיע לאחד מהם יותר מן המגיע לאחר, ישלם זה שהיזקו יותר סך היתרון. ואיננו צריכים בזה למשל, כי הוא מבואר. ומאמר ה׳ ״או בן יגח או בת יגח כמשפט הזה יעשה לו״ נחלקו ר׳ עקיבה וחכמים בשיעור זה הפסוק. חכמים אומרים, כמשפט שור בשור כך משפט שור באדם, כלומר שהתם חייב חצי נזק והמועד נזק שלם. וכבר קדם לנו שהכל מודים אדם מועד לעולם. ור׳ עקיבה אומר כמשפט הזה, שהוא שור המועד, אשר בו בא זה הכתוב, יהיה תמיד משפט שור שחבל באדם, בין שהיה מועד או תם. ואין הלכה כר׳ עקיבה.
שני שוורים תמים שחבלו זה את זה כו׳ – משלמין במותר הוא שישום כמה יתחייב זה במה שהזיק וכמה יתחייב השני ג״כ ואם נשתוו הנזקין יצא הא׳ בא׳. ואם הותיר נזק הא׳ שהיה ראוי לשלם הא׳ מהם יותר ממה שראוי לשלם האחר ישלם מי שהזיקו יותר שיעור המותר ובזה אין צריך למשול משל לפי שהוא מבואר. ומה שאמר הכתוב או בן יגח או בת יגח כמשפט הזה יעשה לו מחלוקת ר׳ עקיבא וחכמים בפי׳ זה הפסוק חכמים אומרים כמשפט שור בשור כך משפט [שור] באדם כלומר שהתם חייב חצי נזק והמועד נזק שלם וכבר קדם לנו שהכל מסכימין אדם מועד לעולם ור״ע אומר כמשפט הזה שהוא שור המועד לפי שבו הכתוב הזה מדבר כך יהיה לעולם דין שור שחבל באדם בין שהוא מועד בין שהוא תם. ואין הלכה כרבי עקיבא:
בַּמּוֹתָר חֲצִי נֶזֶק. שָׁמִין מַה הֶזֵּקוֹ שֶׁל זֶה יוֹתֵר עַל נִזְקוֹ שֶׁל זֶה, וּבְאוֹתוֹ מוֹתָר מְשַׁלֵּם מִי שֶׁהִזִּיק יוֹתֵר, אֶת הַחֵצִי:
מוּעָד בַּתָּם מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר. כְּלוֹמַר אִם הוּא הִזִּיק אֶת הַתָּם יוֹתֵר מִמַּה שֶּׁהִזִּיקוֹ תָּם:
אָדָם בְּתָם מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר נֶזֶק שָׁלֵם. דְּאָדָם מוּעָד לְעוֹלָם:
וְתָם בְּאָדָם מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר חֲצִי נֶזֶק. דִּכְתִיב (שמות כא) אוֹ בֵּן יִגַּח אוֹ בַּת יִגַּח כַּמִּשְׁפָּט הַזֶּה יֵעָשֶׂה לוֹ, כְּמִשְׁפַּט שׁוֹר בְּשׁוֹר כָּךְ מִשְׁפַּט שׁוֹר בְּאָדָם, מַה שּׁוֹר בְּשׁוֹר תָּם מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק וּמוּעָד מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם, אַף שׁוֹר בְּאָדָם תָּם מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק וּמוּעָד מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם:
רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אַף תָּם שֶׁחָבַל בְּאָדָם מְשַׁלֵּם בַּמּוֹתָר נֶזֶק שָׁלֵם. דְּדָרֵישׁ כַּמִּשְׁפָּט הַזֶּה, לְדִינָא דִּסְלִיק הַאי קְרָא מִנֵּיהּ, דִּבְשׁוֹר מוּעָד מַיְרֵי. וְהָכִי קָאָמַר קְרָא, כַּמִּשְׁפָּט הַזֶּה שֶׁל שׁוֹר מוּעָד שֶׁמְּשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם, יֵעָשֶׂה לוֹ לְכָל שׁוֹר שֶׁנָּגַח אֶת הָאָדָם וַאֲפִלּוּ הוּא שׁוֹר תָּם. וְאֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי עֲקִיבָא:
במותר חצי נזק – they estimate what the damages of this one are greater than the damage of that one, and in that surplus, the person who caused greater damage pays the one-half assessment.
מועד בתם משלם במותר – meaning to say, if he (i.e., the forewarned animal) damaged the innocuous animal to a greater extent than what the innocuous animal did.
אדם בתם משלם במותר נזק שלם – for a person is forever forewarned.
ותם באדם – he (i.e., the owner of the innocuous animal) pays the surplus of one-half damages, as it is written (Exodus 21:31): “So, too, if it gores a minor, male or female, [the owner] shall be dealt with according to the same rule.” Just as the judgment of an ox harming another ox, so too the judgment of an ox harming a human being. Just as an ox goring an ox – [the owner of] the innocuous ox who gored another ox pays half-damages, so too, with an ox which goes a person – [the owner of] the innocuous ox pays one-half damages and the [owner of the] forewarned ox pays full damages.
ר"ע אומר אף תם שחבל באדם משלם במותר נזק שלם – as he expounds “[shall be dealt with according to] the same rule” for a law that this verse removes from it. For it speaks about a forewarned ox. And this is what the Biblical verse said “"כמשפט הזה /the same rule – refer to the forewarned ox that [its owner] pays full damages. [The words] "יעשה לו" /shall be dealt with – means for every ox that gores a person, even if it is an innocuous ox. But the Halakha is not according to Rabbi Akiva.
שני שורים תמים וכו׳ נלע״ד דמשום דתנא בסוף פירקין דלעיל אדם מועד לעולם וכו׳ סמך לו המניח את הכד דדברים שאדם עצמו הוא המזיק והשתא נמי משום דבעי למיתני אדם במועד ומועד באדם וכו׳ לאשמועי׳ דכי הדדי נינהו שרי ותני שני שורים תמים וכו׳:
שחבלו זה בזה משלמין וכו׳ תימא דכולה מתני׳ שאין צריכה היא וי״ל דלר׳ עקיבא איצטריך שלא תאמר כיון דאית ליה יוחלט השור לניזק א״כ שורו של זה קנוי לזה ואם הקדישו קדוש קמ״ל דלא אמרי׳ הכי ואפי לר׳ ישמעאל נמי נ״מ אם נאבד האחד שלא יאמרו הבעלים אגבה כל חצי נזקי משלך ואתה תפסיד נזקך שנאבד שורי שמשתלם מגופו תוס׳ ז״ל. נ״א בלשון תוס׳ ז״ל משנץ ואם הקדישו כל אחד שורו של חברו כנגד כל חצי נזקו קדוש קמ״ל דלא אמרי׳ הכי אלא כנגד חצי המותר עד כאן. וכתוב בנמקי יוסף ז״ל משלם במותר ח״נ פירשו בתוספתא כיצד במותר ח״נ ששור ששוה מאתים שנגח לשור שוה מאתים הכחישו חמשים זוז וחזר האחרון והכחישו שלשה של זהב האחרון משלם לראשון חצי דינר זהב שהם י״ב זוז ומחצה משום שמוציאין חמשים שהן שני דינרין כנגד שני דינרין שהזיקו הראשון והמותר שהוא דינר שהזיקו האחרון יותר יתן חציו שהוא ח״נ לבעל השור הראשון. אמר המחבר קמ״ל מתני׳ ואע״ג דקיי״ל בעלמא כרב נחמן דאמר זה גובה וזה גובה גבי ניזקין כ״ע אית להו דלא אמרי זה גובה וזה גובה וכיון דזכי להו רחמנא למיגבי ממיטב זהו מיטב שלהן שיעמוד כל אחד בשלו אי נמי נ״מ היכא דשניהם תמין ואבד האחד שאינו יכול לומר בעליו לחבר שלם אתה לי כי שלי אבד ואינך יכול להשתלם אלא מגופו אלא כיון שהזיק זה לזה יצא נזק זה בזה ה״ר אהרן הלוי ז״ל:
מועד בתם משלם במותר נ״ש מוציאין מנזק המועד כנגד ח״נ שהזיקו התם ומה שנשאר ממה שהיזקו של מועד יותר על חצי היזקו של תם משלם בעל השור המועד כל אותו המותר. ותם במועד משלם במותר ח״נ שמין כל שהזיק התם ומוציאין החצי הפטור ממנו ומן החצי הנשאר שהוא חייב מוציאין כנגד כל מה שהזיק לו המועד ונפטר המועד והמותר בח״נ של תם מפני שחצי נזקו היה מרובה מכל נזקו של מועד יתננו לבעל השור המועד אלא שהלשון צריך ישוב דנקיט משלם במותר ח״נ. ולפי מה שפירשתי קודם שישומו נזק כנגד נזק פלגינן נזקו של תם כדי שלא ישומו היזקו של זה כנגד היזקו של זה אלא מפלגא שחייב התם וא״כ כל המותר של זה ישלם שכבר סלקנו פלגא מכל מה שהזיק ואיך נקט משלם במותר ח״נ. ולפי מה שפירשו בתוס׳ מתני׳ אתייא שפיר וזה שכל שהזיק התם עולה מאה וחמשים נמצא דפלגא מהנזק הם ג׳ של זהב ומה שהזיק לו המועד עולה חמשים שהיא ב׳ של זהב נמצא שכשמוציאין כל נזק המועד כנגד כל נזק התם מצינו כי לשנים של זהב דמועד מוציאין של תם כנגדו הכפל שהן ד׳ של זהב שהן ק׳ זוז מה נשאר מכל היזקו של תם חמשים משלם מאותו מותר ח״נ שהוא דינר של זהב או חצי דינר של זהב אם תחלוק כל ההיזק של כל שור שלא יעלה כל היזק של תם אלא שלשה של זהב והיזק המועד דינר. [הגהה פי׳ מפני שהזיקו של תם יותר מהזיקו של מועד ומה שהוא יתר הוא מאה זוזים ומוציאין החצי [חסר] שמין החצי הנשאר שהן חמשים זוז משלם] [חסר] וראוי שתדע דכי קאמרי׳ משלמין במותר ח״נ דוקא במאי דיכלי לאשתלומי מהדדי הוא דחזינן שיעור מאה דשוו ביה להדדי דהיינו שיעור דאית ליה כל חד מינייהו לאשתלומי מחבריה כגון אם שור שוה מאתים שנגח לשור שוה מנה והכחישו שמנים זוז וחזר האחרון והכחישו לראשון מנה אם נאמר שנוציא מ׳ שהן ח״נ שחייב הראשון כנגד מ׳ שחייב האררון ויגבה הראשון מן האחרון עשרה דינרין במותר חצי נזקו לקתה מדת הדין שהרי האחרון שהכחישו לראשון מנה אינו שוה אלא עשרים זוז ואין לו לראשון להשתלם אלא מגופו והראשון שהכחישו לאחרון שמנים זוז עדיין שוה מנה והאחרון יכול להשתלם ממנו חצי נזקו שהוא מ׳ זוז לפיכך דין היא שנוציא עשרים כנגד עשרים דהיא שיעור מאי דאית להו לאשתלומי מהדדי ויגבה האחרון מן הראשון עשרים זוז שהוא מותר המ׳ שהוא חצי נזקו וראשון שמותר חצי נזקו שלשים אין לו להשתלם מן האחרון כלום כיון דאינו שוה כל כך נמצא שפעמים שהניזק שנזקו מועט גובה יותר מחברו שנזקו מרובה והא דמחייבין לכל שור לא אמרי׳ אלא היכא דלא אזקיה האחרון לראשון אלא לאחר זמן א״נ דאזיקו אהדדי בבת אחת אבל אזקיה בשעת חמום לבתר דאזקיה ראשון מיד ל״ש תם ול״ש מועד ראשון חייב ואחרון פטור דקיימא לן כל המשנה ובא אחר ושינה בו פטור ותנן שור האיצטדין אינו חייב מיתה שנאמר כי יגח ולא שיגיחוהו וכ״ש לענין ניזקין דפטור הרמ״ה ז״ל. וכן כתב הרא״ש ז״ל ג״כ וגם בשנים שחבלו זה בזה כתב ומיירי נמי שהתחילו כאחת או חבל השני ג״כ בראשון לאחר זמן אבל אם התחיל האחד השני פטור ואע״ג דלא שייך באדם כל המשנה ובא אחר ושינה בו פטור משום דאפי׳ על עסקי ממון אמרי׳ לעיל בגמ׳ מאה פנדי בפנדא למחייה וה״נ אוקימנא לעיל וקצותה את כפה ביכולה להציל על ידי דבר אחר הא אינה יכולה להציל פטורה כיון שהתחיל להכות את בעלה כ״ש שהמוכה עצמו פטור אלא שבזה מתחלף שבאנשים צריך אומד אם היה יכול להציל עצמו בחבלה מועטת וחבל בו הרבה חייב מידי דהוה איכול להציל עצמו כאחד מאבריו והרגו אבל בשורים לא אמרי׳ הכי אלא השני פטור כל כמה שחבל בראשון וכן הדין אם רואה אדם שמכין את בנו או את אחיו או את אביו והכה המכה כדי להציל את קרובו פטור כי היכי דאשה המצלת את בעלה אם אינה יכולה להציל ע״י דבר אחר וכן אם אדם רואה שישראל מכה חבירו ואינו יכול להצילו אם לא יכה המכה אע״פ שאינו מכהו מכת נפש מותר להכות המכה לאפרושי מאיסורא כדאמרי׳ גבי נרצע שנשא שפחה כנענית וכלו ימיו שרבו מותר לחבול בו לאפרושיה מאיסורא:
אדם במועד וכו׳ אדם ומועד כי הדדי נינהו דאדם נמי סתמיה כמועד לעולם לשלם נ״ש ע״כ מנמוקי יוסף ז״ל. אפשר שדקדק הרב ז״ל כן מלישנא דנקט תנא וכן שמשמע שהדין שוה באנשים כמו בשורים כן כתב נמוקי יוסף ז״ל:
ר׳ עקיבא אומר וכו׳ פ״ק דמכילתין דף ה׳ ובפ׳ ד׳ וה׳ דף מ״ב אמרינן דתבריה ר׳ עקיבא לגזיזיה פי׳ לכח אגרופו דתניא ר׳ עקיבא אומר יכול אף תם שחבל באדם משלם מן העליה ת״ל יעשה לו מגופו משלם ואינו משלם מן העליה ואשתכח דזימנין דלא משלם נ״ש כגון אם השור אינו שוה כדי היזקו. וביד שם ספ״ט ובטור ח״מ סי׳ ת״ב ות״ה וס״ס תכ״ה וכתב ה״ר יהוסף ז״ל אדם במועד ומועד באדם משלם כך מצאתי בכל הספרים דגרסינן משלם ע״כ:
במותר חצי נזק. כתב הר״ב שמין וכו׳ ואף ע״ג דלעיל תנן לה במשנה ג׳ פ״א שום כסף כמ״ש הר״ב שם. כבר כתבו שם התוספות [ד״ה פרה] דתנא לה התם. והדר הכא מפרש לה:
חצי נזק. ומגופו. דאם האחד אינה שוה כל כך. אינו מנכה לו אלא מה שיוכל לגבות מגופו. נ״י:
מועד בתם משלם במותר. כתב הר״ב כלומר אם הזיק את התם יותר ממה שהזיקו [תם] וכן לשון רש״י. וכתב עליו הרא״ש וז״ל. ומה הוצרך לפרש מועד בתם וכו׳ כבר פירש לנו פירושו של במותר. אלא דקדק בלשונו אם הוא הזיק בו יותר משהזיקו תם לומר לך שהתם משלם נזק שלם בנגיחה זו. כגון אם חבל מועד בתם חמשים ותם במועד ארבעים הדין נותן שישלם המועד בתם ל׳. קמשמע לן שאין משלם אלא עשרה. דהיינו יותר על מה שהזיקו תם וסברתו משום שהתחילו כאחת. [דאי לאו הכי אלא האחד התחיל וחזר השני ונגחו בכעסו שהכעיסו השני פטור. כדכתב הרא״ש לעיל מהך] אין כאן חבלה אלא המותר. ולשון במותר משמע כפירושו דמשמע אמותר חבלה קאי ולא אמותר חיוב תשלומין ע״כ. כלומר דכי קאמר המותר. קאי אמשלם ושניהם דבר אחד. דמותר נמי דתשלומין הוא. אבל אי תנא במותר משמע דמותר דבר אחר הוא ובו משלם. ואע״ג שאין דעת הפוסקים לשלם כדרך הזה לשון משנתינו דייקי הכי טפי הלא תראה כמה הוצרך נ״י לדחוק בפירושו תם במועד משלם במותר ח״נ. דאילו לפירוש זה כפשטה דהיינו נמי ממותר החבלה משלם ח״נ:
תם באדם. משלם במותר ח״נ. כתב הר״ב דכתיב כמשפט וגו׳ כמשפט שור בשור. גמרא. ואי לאו כמשפט הוי דייקי הזה כדר״ע ללמוד מדינא דסליק מיניה. אבל השתא דכתיב כמשפט דרשינן הזה לפוטרו מד׳ דברים כדאיתא בגמרא דרבנן הזה להכי מצרכו. וא״ת לפוטרו מד׳ דברים למה לי הזה. דמכמשפט נפקא כמשפט השור בשור. וי״ל דזה אין ללמוד משום דגבי שור לא שייכי ד׳ דברים דצער ובשת ליכא. ורפוי ושבת הוו בכלל נזק. דכששמוהו כמה היה שוה מתחלה וכמה שוה עכשיו אם ירצה בעליו לא ירפאהו אלא ימכרהו מיד ויקנה אחר נמצא כשמשלם לו יוכל לקנות שור בשלו. אבל אדם על כרחו צריך לרפאות עצמו. ושבת נמי איכא. תוספות:
{כז} חֲצִי נֶזֶק. וּמִגּוּפוֹ. דְּאִם הָאֶחָד אֵינוֹ שָׁוֶה כָּל כָּךְ, אֵינוֹ מְנַכֶּה לוֹ אֶלָּא מַה שֶּׁיּוּכַל לִגְבּוֹת מִגּוּפוֹ. נִמּוּקֵי יוֹסֵף:
{כח} וְכֵן לְשׁוֹן רַשִׁ״י. וְכָתַב עָלָיו הָרֹא״שׁ וְזֶה לְשׁוֹנוֹ, לוֹמַר לְךָ שֶׁהַתָּם מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם בִּנְגִיחָה זוֹ. כְּגוֹן אִם חָבַל מוּעָד בַּתָּם חֲמִשִּׁים וְתָם בַּמּוּעָד אַרְבָּעִים, הַדִּין נוֹתֵן שֶׁיְּשַׁלֵּם הַמּוּעָד בַּתָּם שְׁלֹשִׁים, קָא מַשְׁמַע לָן שֶׁאֵין מְשַׁלֵּם אֶלָּא עֲשָׂרָה, דְּהַיְנוּ יוֹתֵר עַל מַה שֶּׁהִזִּיקוֹ תָּם. וּסְבָרָתוֹ מִשּׁוּם שֶׁהִתְחִילוּ כְּאַחַת אֵין כָּאן חֲבָלָה אֶלָּא בַּמּוֹתָר. הָרֹא״שׁ. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
לב) שני שוורים תמים שחבלו זה את זה משלמים במותר חצי נזק
ר״ל במה שנזק הא׳ מרובה משל חבירו, ישלם רק החצי ואפילו נאבד א׳ [ת״ב] [ונ״ל דר״ל בנאבד אותו שנזקו בפחות, אף דתם רק מגופו משלם, אפ״ה ינכו היזיקו אף שאינו כאן, אבל בנאבד אותו שהזיק הרבה, פטור בעליו מהמותר]:
לג) שניהם מועדים משלמים במותר נזק שלם
מה שנזק זה יותר מזה, ישלם כולו:
לד) מועד בתם
ר״ל אם היזק המועד את התם, יותר ממה שהזיקו התם:
לה) תם במועד משלם במותר חצי נזק
ר״ל מה שהח״נ והנ״ש, אחד שוה יותר מחבירו, זה ישלם המחוייב ודוקא בהתחילו יחד, דבהתחיל הא׳, השני פטור כשהזיקו, דכל המשנה ובא אחר ושינה בו פטור, וי״ח [ת״ב ותכ״א]. מיהו בבהמה נ״ל דלכ״ע אין חילוק:
לו) רבי עקיבא אומר אף תם שחבל באדם משלם במותר נזק שלם
וקיי״ל דתם שחבל באדם משלם רק ח״נ [ת״ה]:
עפ״י כתב יד קופמן (בכתב היד משנה י)
מעתה המשנה עוברת לדין שור תם. בכך מתחילה יחידה חדשה המפרטת את הקביעות שבמשנה א. היחידה משתרעת עד סוף פרק ו.
פ״ג מ״ח – פ״ה מ״ד – דיני שור, בעיקר קרן;
פ״ה מ״ה – דיני בור;
פ״ו מ״א-מ״ג – צאן (הבער?), בעיקר שן ורגל;
פ״ו מ״ד-פ״ו, מ״ח (סוף הפרק) – הבער (אש או אדם).
הקשר המיידי למשנה הקודמת הוא העיקרון של נזק הדדי שהזיקו זה את זה. דין זה נזכר במשנה ו ובמשנה ז, אולם משנה זו עוסקת במפורש בנושא אחר, שונה מהמשניות שלפניה ושלאחריה, אולי כדי להראות שיש כאן נושא חדש, ולבדל את שתי היחידות זו מזו.
שני שוורים תמים שחבלו זה בזה – במשנה ו דובר בשני בני אדם שהזיקו זה את זה, ועתה המשנה עוברת לדיון במצב דומה בשוורים, וכמובן ההבדלים גדולים. משלמים במותר חצי נזק – כל אחד חייב לשלם חצי נזק לחברו, והם מתקזזים זה עם זה ומשלמים את ההפרש זה לזה, לפי המצב והמחיר של שני השוורים. למעשה אין בכך חידוש. לאחר שקבעה התורה ששור תם משלם חצי נזק, ומאחר שברור שמשלמים זה לזה, הרי ברור שבפועל בעל השור היקר ישלם את המותר (ההפרש). כך מבחינה חשבונית תאורטית. אבל בפועל ייתכן שלאחד מהם אין ממה לשלם, או שהוא אלים וקשה לכופו, לפיכך המשנה קובעת שאין כאן שני חיובים אלא חיוב אחד משותף של ההפרש. מבחינה משפטית לפי תפיסת המשנה יש כאן חוב הדדי, אבל גם אפשר היה לומר שיש כאן שני חיובים נפרדים: א חייב ל-ב, ואחרי ביצוע התשלום (של המזיק לניזק) זכאי ב לתבוע מ-א את חובו, והכסף חייב לעבור מיד ליד פעמיים. המשנה עצמה איננה מרחיבה ביסוד המשפטי ומסתפקת בקביעת הצד החשבוני. כאמור, מבחינה משפטית פסיקת המשנה מובילה לכך שהמזיק והניזק הופכים אפוא במידת מה לשותפים1. החידוש העיקרי הוא במקרה השלישי במשנה. עקרון השותפות משתמע בבירור מהמשנה להלן (פ״ד מ״א).
יש לשאול מה ההבדל בין שני שוורים תמים שנגחו זה את זה (שכל אחד חייב לשלם את הנזק שגרם) לבין שני אנשים שהתנגשו. מדוע לגבי אנשים לא נקבע שמשלמים במותר? נראה ששני אנשים שהתנגשו מהלכים ברשות, ושניהם פעלו ללא כוונה, לעומת זאת השוורים נחשבים לנזק מכוון ולכן שניהם משלמים. ועדיין השאלה קשה. לפי ההסבר המועדף על ידינו, שחכמים מנסחים את ההסכמות החברתיות, ברור שכל מקרה נדון לגופו. אומנם גם השוורים רועים ברשות, אך שניהם חייבים בשמירת שווריהם (כל אחד בשמירת שורו) ואילו המהלך ברשות הרבים נחשב לפחות חייב ונדרשת ממנו אחריות פחותה.
שניהם מועדים – שניהם חייבים לשלם נזק שלם. משלמים במותר נזק שלם – אפשר היה לעסוק בדין זה גם בבני אדם שהזיקו זה את זה (להלן), אבל המקרה הראשון והשלישי הם בשור בלבד (רק בשור יש דין תם). אחד תם – שור תם נגח שור מועד, ואחד מועד [מועד] בתם – השור המועד נגח במקביל את התם, והזיקו זה את זה, משלם במותר נזק שלם – במקרה כזה ניתן להציע שתי צורות חישוב: הראשונה שמעריכים את גובה התשלום שכל אחד חייב בו (בעל השור התם חייב רק בחצי נזק), ומתקזזים זה עם זה, והשנייה שמעריכים את גובה הנזק, ואחר כך החובות מתקזזים זה עם זה. אם בעל השור המועד הזיק יותר, הוא משלם את כל ההפרש. ותם במועד – אם בעל השור התם חייב יותר מאשר בעל השור המועד, משלם במותר חצי נזק – הבעל של השור התם משלם חצי מההפרש, שכן ההפרש הוא הנזק. הסיפא מצביעה על כך שהמשנה בוחרת את שיטת החישוב השנייה ופוסלת את שיטת החישוב הראשונה שהצענו.
דוגמה
שור א הוא שור תם, והזיק את השור השני ב-200 דינר.
שור ב הוא שור מועד והזיק את השור השני ב-130 דינר, ומשלם נזק מלא.
לפי שיטת החישוב הראשונה (משלם במותר חצי נזק):
בעל שור א חייב לבעל שור ב 100 דינר, בעל שור ב חייב לבעל שור א 130 דינר. לאחר הקיזוז משלם בעל שור ב 30 דינר לבעל שור א.
לפי שיטת החישוב השנייה (משלם חצי נזק במותר):
שור א הזיק ב-200 דינר ושור ב הזיק ב-130 דינר, לכן בעל שור א חייב לבעל שור ב 70 דינר, והוא משלם חצי מהם – כלומר בעל שור א חייב 35 דינר לבעל שור ב. במשנה אין הבהרה למה הכוונה, ואולי בכוונה כדי לא להיכנס לפרטים מוצג מקרה שיש בו סימטריה בין הנזקים.
בתוספתא (פ״ג ה״א) חוזר הדין העקרוני עם שתי תוספות מהותיות: ״שור שהזיק שהיה מועד בקרנו ותם בשנו, וחבל בזה ובזה. תם משלם חצי נזק מגופו, מועד משלם נזק שלם מן העליה. אין שם עליה, תם משלם חצי נזק מגופו, מועד יוציא ויבקש לעליה״. שני עקרונות כאן: תם משלם מגופו – כלומר מוכרים את השור התם וחצי מההכנסה נמסרת לניזוק. אם חצי השור התם שווה יותר מחצי הנזק או פחות ממנו אין הדבר משנה את גובה התשלום. לעומת זאת מועד משלם תמיד מן העלייה, כלומר ההערכה של הנזק (של השור שניזוק) היא מן העלייה, לפי מחיר שור יקר, ללא תלות בערכו של השור המזיק. עקרונות אלו יבואו לידי מימוש בהמשך (משנה ט), והופיעו לעיל (פ״א מ״ד). במשנתנו אין הם מופיעים.
בתוספתא (פ״א ה״ה) מוזכרים מקרים נוספים שבהם רכיבים נוספים:
1. כיצד משלם במותר חצי נזק? שור שוה מנה שנגח שור שוה מאתים. הכחישו חמשים זוז. חזר האחרון והכחישו שלשה של זהב,⁠2 האחרון משלם לראשון חצי דינר זהב.
2. שור שוה מאתים שנגח שור שוה מאתים, וחבל בו חמשים זוז, (חזר האחרון והכחישו), השביח הניזק, היה שוה ארבע מאות זוז שאילמלא לא הזיקו היה יפה שמנה מאות זוז, עד שלא עמד בבית דין [והשביח], אין לו אלא בשעת נזקו. [משעמד בדין] הכחיש, אין לו אלא כשעת עמידתו בבית דין.
3. [השביח המזיק. אם עד שלא עמד בבית דין השביח, אין לו אלא כשעת נזקו.
4. הכחיש, אין לו אלא כשעת עמידתו בבית דין]. אם משעמד בבית דין והשביח, אין לו אלא משעת עמידתו בבית דין״.
ניכר שהתוספתא מנסה לכסות מקרים מורכבים יותר ותאורטיים יותר, וזו התפתחות משפטית-ספרותית ברורה. עם זאת אין בתוספתא תשובה לשאלה שהעלינו. הדוגמאות בתוספתא וגם במשנה הן סכמטיות; האפשרות שהנזק של שני השוורים איננו סימטרי לא נדונה במפורש.
(בכתב היד משנה יא) וכן שני אנשים שחבלו זה בזה משלמים במותר נזק שלם – אדם משלם תמיד נזק שלם, ובמקרה זה התשלומים מתקזזים כמקודם. זאת בניגוד למשנה ה (התנגשות בשוגג) שבה שני הצדדים בעצם פטורים. אדם במועד ומועד באדם – אדם ושור מועד שהזיקו זה את זה, משלמים במותר נזק שלם – שכן שני הצדדים משלמים נזק שלם. אדם בתם ותם באדם – שור תם ואדם הזיקו זה את זה, אדם בתם משלם במותר נזק שלם – כמו שור מועד שהזיק שור תם, ותם באדם משלם במותר חצי נזק – כמו שור תם שהזיק את המועד (לעיל), ורבי עקיבה אומר אף תם שחבל באדם – והאדם חבל במקביל בשור (נזק הדדי), משלם במותר נזק שלם – או שרבי עקיבא סובר שיש להעדיף את שיטת החישוב הראשונה (שהצגנו לעיל) או שהוא סבור שדין שור תם חל רק על שור שנגח שור, ולא על שור שנגח אדם. דין זה של שור שנגח אדם נדון בפרק הבא (פ״ד מ״ה), ובתוספתא: ״רבי עקיבא אומר אף התם שחבל באדם משלם במותר נזק שלם, שנאמר ׳כמשפט הזה יעשה לו׳. יכול ישלם מן העליה? תלמוד לומר ׳יעשה לו׳, מגופו הוא משלם, ואין משלם מן העליה״ (פ״ג ה״ב; מכילתא דרבי שמעון בן יוחאי, פרק כא לב, עמ׳ 183).
עיקרון זה, שתם משלם מגופו, הופיע בתוספתא לעיל, ושנוי במשנה לעיל פ״א מ״ד.
אבל בבבלי, אגב דיון אחר, מובאת ברייתא הפוכה: ״במותר נזק שלם! הא תבריה רבי עקיבא לגזיזיה. דתניא, רבי עקיבא אומר: יכול אף תם שחבל באדם ישלם מן העלייה? תלמוד לומר: ׳יעשה לו׳, מגופו משלם ואינו משלם מן העלייה״ (ה ע״א). מאותו פסוק נלמדות שתי מסקנות הפוכות, ואכן הפסוק עצמו איננו מדבר לא על תשלום מ״עלייה״ ולא על תשלום מ״גופו״, ולפנינו עיקרון של התורה שבעל פה.
במבוא עמדנו על הרחבת דין חצי נזק שבתורה מעבר לנזקי קרן. לפנינו דין נוסף שבו יש מחלוקת האם חל דין שור תם (חצי נזק) או דין נזק שלם.
עוד עמדנו במבוא על השאלה האם במקרה של שור תם שנגח שני הבעלים של השוורים (המזיק והניזק) הופכים לשותפים. לכאורה משנתנו, המדברת על התקזזות, רואה לפניה שני שותפים. אך לדעתנו אדרבה, שור תם שנגח אדם והאדם שהזיק לתם ודאי אינם שותפים, ואף על פי כן המשנה דורשת התקזזות בחוב, ״משלמים במותר״. אין אפוא קשר בין רעיון ההתקזזות לבין תפיסת השותפות. ההתקזזות היא פתרון טכני לדרך ניהול החשבונאות והשותפות היא עיקרון משפטי, ואדרבה, אם המשנה מדגישה את ההתקזזות סימן שהשניים (המזיק והניזק) אינם שותפים, אחרת הייתה ההתקזזות הפתרון המובן מאליו.
בפתיחת המשנה כתבנו, בעקבות ויס3, שבמשנתנו מתחילה יחידה העוסקת בדיני שור. אם נרצה הרי שכבר ביחידה זו נדון גם דין אדם. כל ההצמדה לסדר שבמשנה א נראה אפוא פחות מובהק.
1. וסטרייך, נזיקין.
2. 75 זוז, כאשר דינר זהב שווה בערכו ל-25 דינרי כסף. ללוח התעריפים ראו פירושנו לבבא מציעא.
3. ויס, משנה.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ט) שׁוֹר שָׁוֶה מָנֶה שֶׁנָּגַח שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם, וְאֵין הַנְּבֵלָה יָפָה כְלוּם, נוֹטֵל אֶת הַשּׁוֹר. שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם שֶׁנָּגַח שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם, וְאֵין הַנְּבֵלָה יָפָה כְלוּם, אָמַר רַבִּי מֵאִיר, עַל זֶה נֶאֱמַר: וּמָכְרוּ אֶת הַשּׁוֹר הַחַי וְחָצוּ אֶת כַּסְפּוֹ (שמות כ״א:ל״ה). אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוּדָה, וְכֵן הֲלָכָה, קִיַּמְתָּ וּמָכְרוּ אֶת הַשּׁוֹר הַחַי וְחָצוּ אֶת כַּסְפּוֹ, וְלֹא קִיַּמְתָּ: וְגַם אֶת הַמֵּת יֶחֱצוּן (שמות כ״א:ל״ה), וְאֵיזֶה, זֶה שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם שֶׁנָּגַח שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם, וְהַנְּבֵלָה יָפָה חֲמִשִּׁים זוּז, שֶׁזֶּה נוֹטֵל חֲצִי הַחַי וַחֲצִי הַמֵּת, וְזֶה נוֹטֵל חֲצִי הַחַי וַחֲצִי הַמֵּת.
With regard to an innocuous ox worth one hundred dinars that gored an ox worth two hundred dinars, and the carcass of the dead ox is not worth anything, its owner takes the entire ox that gored it, since it is worth half the value of the damage.
With regard to an innocuous ox worth two hundred dinars that gored another ox worth two hundred, and the carcass is worth nothing, Rabbi Meir said: It is about this type of case that it is stated: “Then they shall sell the live ox, and divide its monetary value” (Exodus 21:35).
Rabbi Yehuda said to him: And that is the halakha, yet your interpretation of the verse is incorrect. You have upheld the clause: “Then they shall sell the live ox and divide its monetary value,” which fits your interpretation of the case. But you have not upheld the latter clause of the verse: “And the dead they shall also divide,” since in the case you mentioned the carcass is worthless. Rather, to which case is the verse referring? It is the case of an ox worth two hundred dinars that gored another ox worth two hundred dinars, and the carcass is worth fifty dinars. In this case, this party takes half the value of the living ox, one hundred dinars, and half the value of the dead ox, twenty-five dinars; and that party also takes half the value of the living ox and half the value of the dead ox.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[יב] שׁוֹר שׁוֹוֶה מָנֶה שֶׁנָּגַח לְשׁוֹר שׁוֹוֶה מָאתַיִם, וְאֵין הַנְּבֵלָה יָפָה כְלוּם, נוֹטֵל אֶת הַשּׁוֹר.
שׁוֹר שׁוֹוֶה מָאתַיִם שֶׁנָּגַח לְשׁוֹר שׁוֹוֶה מָאתַיִם, וְאֵין הַנְּבֵלָה יָפָה כְלוּם, אָמַר רְבִּי מֵאִיר: עַל זֶה נֶאֱמַר: ״וּמָכְרוּ אֶת הַשּׁוֹר הַחַי וְחָצוּ אֶת כַּסְפּוֹ״ (שמות כ״א:ל״ה).
אָמַר לוֹ רְבִּי יְהוּדָה: וְכֵן הֲלָכָה.
קִיַּמְתָּ ״וּמָכְרוּ אֶת הַשּׁוֹר הַחַי וְחָצוּ אֶת כַּסְפּוֹ״, וְלֹא קִיַּמְתָּ ״וְגַם אֶת הַמֵּת יֶחֱצוּן״.
וְאֵי זֶה זֶה? זֶה שׁוֹר שׁוֹוֶה מָאתַיִם שֶׁנָּגַח לְשׁוֹר שׁוֹוֶה מָאתַיִם, וְהַנְּבֵלָה יָפָה חֲמִשִּׁים זוּז, זֶה נוֹטֵל חֲצִי הַחַי וַחֲצִי הַמֵּת, וְזֶה נוֹטֵל חֲצִי הַחַי וַחֲצִי הַמֵּת.
שור שוה מנה שנגח שור שוה מאתיים ואין הנבילה יפה כלום נוטל את שורו מת או הכחיש אין לו אלא שור. שור שוה מאתים שנגח שור שוה מאתיים והנבילה יפה חמשים זוז זה נוטל חצי החי וחצי המת וזה נוטל החצי החי וחצי המת שנאמר (שמות כא) ומכרו את השור החי וחצו את כספו וגם את המת יחצון דברי רבי יהודה אמר לו ר׳ מאיר לא בזה דברה תורה אלא בזמן שאין הנבילה יפה כלום הא מה תלמוד לומר וגם את המת יחצון יחצו דמי מיתה ביניהם.
שור שוה מנה שנגח לשור שוה מאתים, אין הנבלה יפה כלום, נוטל את השור. שור שוה מאתים שנגח לשור שוה מאתים ואין הנבלה יפה כלום, אמר ר׳ מאיר על זה נאמר ״ומכרו את השור החי וחצו את כספו״, אמר לו ר׳ יהודה וכן הלכה, קיימת ״ומכרו את השור החי וחצו את כספו״ ולא קיימת ״וגם את המת יחצון״, ואי זה זה, זה שור שוה מאתים שנגח לשור שוה מאתים ונבלה יפה חמישים זוז, זה נוטל חצי החי וחצי המת וזה נוטל חצי החי וחצי המת.
מחלוקת ר׳ מאיר ור׳ יהודה אמנם היא בשבח נבלה. וזה, שהעיקר אצלנו נבלה לבעליה, רצוני לומר לניזק, ושמין לו אותה במה שהיא שוה, והוא אומרו יתעלה ״והמת יהיה לו״, וישלם לו עליה חצי נזק אם היה תם או נזק שלם אם היה מועד, לפי שאומרו יתעלה ״וחצו את כספו״ אמנם רוצה לומר בו שהוא חייב חצי ההפסד בלבד, והוא ענין אומרם פחת שפחתתו מיתה חולקין, והואא הברור לפי העיון, ואומרו יתעלה ״ומכרו את השור החי״ רוצה לומר בו שתם משלם חצי נזק מגופו, כמו שכבר קדם. ואין בכל אלו העיקרים מחלוקת. ואמנם מחלוקת ר׳ מאיר ור׳ יהודה, אם היתה הנבלה שוה בעת מיתתה למשל דינר, ושוב הוסיפו דמיה, ונהיתה שוה קודם שהגיעו אל הדיין שני דינרים, ר׳ יהודה אומר ״וגם את המת יחצון״, יחשב לו אותה בדינר ומחצה וישלים לו תשלום חצי נזק, לפי שהדינר אשר הוסיפה חולקין אותו, ור׳ מאיר אומר שאין מחשב לו אלא בדינר אשר היתה שוה בעת מיתתה, לאומרו ״והמתב״, רצונו לומר בו, כל מה שהוסיף המת בדמים, לניזק. וכן אם לא היתה הנבלה שוה כלום בעת המיתה, ושוב נהיה לה שֹוי אחרי כן, ר׳ מאיר אומר אינו מחשב לו אותו השֹוי, אלא משלם לו חצי נזק, והוא אומרו, על זה נאמר ״ומכרו את השור החי״, ור׳ יהודה אומר מחשב לו חצי מה ששוה הנבלה, כי שויה כולו שבח הוא, לפי שלא היתה שוה כלום בעת מיתתה, והוא מאמר ר׳ יהודה, מקשה עליו, קיימתה ״ומכרו את השור החי״ ולא קיימת ״וגם את המת״. והלכה כר׳ יהודה.
א. מלה זו ליתא בכה״י, ואיתא בנ״א.
ב. בנ״א נוסף: יהיה לו. וכ״ה בתרגום הקדום.
שור שוה מנה שנגח שור שוה מאתים כו׳: שור שוה מאתים שנגח שור שוה מאתים כו׳ – מחלוקת ר״י ור״מ בשבח נבלה. וזה לפי שעיקר בידינו נבלה לבעלים כלומר לניזק וישומו אותה לו בשויה והוא מה שאמר הכתוב והמת יהיה לו וישלם לו עליו חצי נזק אם היה תם או נזק שלם אם הוא מועד כי מה שאמר יתברך וחצו את כספו ר״ל שיתחייב הניזק במחצית החציין לבד וזהו מה שאמרו פחת שפחתתו מיתה חולקין והוא הנראה למעיין. ומה שנאמר ומכרו את השור החי רצונו לומר שהתם משלם חצי נזק מגופו כמו שקדם ואין בכל העקרים האלו מחלוקת. אבל מחלוקת ר״מ ור׳ יהודה כשהנבלה שוה סמוך למיתה על דרך המשל דינר והוסיפו דמיה והיא שוה קודם שיעמדו בדין שני דינרין ר״י אומר וגם את המת יחצון יחשב לו בדינר וחצי וישלם לו לתשלום חצי נזק כי הדינר שהותיר חולקין אותו ור״מ אומר לא יחשב לו אלא הדינר שהוא היה שוה בשעת מיתה כמו שנא׳ והמת יהיה לו כלומר כל מה שהותיר המת במותו לניזק. וכמו כן כשהנבלה אינה יפה כלום בשום פנים בשעת מיתה ואח״כ היא שוה כסף ר״מ אומר לא יחשב באותן הדמים אלא יתן לו חצי נזק וזהו שאמר על זה נאמר ומכרו את השור החי וחצו את כספו ור׳ יהודה אומר יחשב לו בחצי מה ששוה הנבילה לפי שדמיה כולן שבח הוא כי לא היתה שוה שום דבר בשעת מיתתה והוא מה שאמר ר״י לחלוק עליו קיימת ומכרו את השור החי ולא קיימת וגם את המת יחצון. והלכה כר״י:
וְכֵן הֲלָכָה. וַדַּאי כֵּן הֲלָכָה דְּמָנֶה נוֹתֵן לוֹ דְּהַיְנוּ חֲצִי נֶזֶק. אֲבָל אֵין זֶה שׁוֹר הָאָמוּר בַּתּוֹרָה, דְּקִיַּמְתָּ וּמָכְרוּ אֶת הַשּׁוֹר הַחַי וְגוֹ׳. וּפְלֻגְתָּא דְּרַבִּי מֵאִיר וְרַבִּי יְהוּדָה הוּא בִּשְׁבַח נְבֵלָה, כְּגוֹן שֶׁבִּשְׁעַת מִיתָה לֹא הָיְתָה שָׁוָה כְּלוּם, וְנִתְיַקְּרָה אַחַר כָּךְ וְהִיא שָׁוָה לְהַאֲכִילָהּ לַכְּלָבִים אוֹ לְמָכְרָהּ לַנָּכְרִי, רַבִּי מֵאִיר סָבַר שְׁבַח נְבֵלָה דְּנִזָּק הָוֵי, וְלֹא שָׁקֵיל בָּהּ מַזִּיק כְּלוּם אֶלָּא נוֹתֵן לוֹ חֲצִי נִזְקוֹ, וְהַיְנוּ דְּקָאָמַר רַבִּי מֵאִיר עַל זֶה נֶאֱמַר וּמָכְרוּ אֶת הַשּׁוֹר הַחַי וְחָצוּ אֶת כַּסְפּוֹ, כְּלוֹמַר שֶׁצָּרִיךְ לִתֵּן לוֹ דְּמֵי חֲצִי נִזְקוֹ מִדְּמֵי שׁוֹר הַחַי וְאֵינוֹ מְנַכֶּה לוֹ כְּלוּם בַּעֲבוּר הַשֶּׁבַח שֶׁהִשְׁבִּיחָה הַנְּבֵלָה. וְרַבִּי יְהוּדָה סָבַר דַּחֲצִי שְׁבַח נְבֵלָה דְּמַזִּיק הָוֵי, וּכְשֶׁבָּא מַזִּיק לְשַׁלֵּם לַנִּזָּק דְּמֵי חֲצִי נִזְקוֹ, מְנַכֶּה לוֹ חֲצִי שֶׁבַח שֶׁהִשְׁבִּיחָה הַנְּבֵלָה מִשְּׁעַת מִיתָה עַד שְׁעַת הַעֲמָדָה בַּדִּין, וְהַיְנוּ דְּקָאָמַר רַבִּי יְהוּדָה לְרַבִּי מֵאִיר קִיַּמְתָּ וּמָכְרוּ אֶת הַשּׁוֹר הַחַי וְלֹא קִיַּמְתָּ וְגַם אֶת הַמֵּת יֶחֱצוּן, שֶׁצָּרִיךְ לַחֲלֹק הַשֶּׁבַח שֶׁהִשְׁבִּיחַ הַמֵּת, וְשָׁקַל לֵיהּ מַזִּיק פַּלְגָּא. וַהֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה:
וכן הלכה – certainly it is the Halakha that he gives him a Maneh which is one-half the damages, but this ox is not mentioned in the Torah, for you have fulfilled and sold the living ox, etc. And there is a dispute between Rabbi Meir and Rabbi Yehuda in the profit of the carrion, such as at the time of death, it was not worthy anything, but it increased in value afterwards and it was worthy of being fed to dogs or to be sold to a heathen. Rabbi Meir holds that there is raise in the value of the carrion of the ox that had suffered damages, and the one (i.e., the owner of the ox) who did the damage didn’t give anything other than providing one-half of his damage, and that is identical with that which Rabbi Meir said regarding this, as it states (Exodus 21:35): “[When a man’s ox injures his neighbor’s ox and it dies,] they shall sell the live ox and divide its price,” meaning to say, that he (i.e., the owner of the ox that did the damage) gives him half his damages from the monetary value of the living ox, and he doesn’t deduct for himself anything on account of the increase in value that the carrion gained. But Rabbi Yehuda holds that the one-half of the increased value of the carrion that caused damages and when [the owner of] the ox that caused damages pays to [the owner of] the ox that suffered damages his one-half damage, he deducts for himself one-half the increase in value of the carrion (according to the condition of the animal) from the time of [its] death until the time of their appearance in court (see Talmud Bava Kamma 34a), and that is exactly what Rabbi Yehuda stated to Rabbi Meir: You have fulfilled the Biblical verse in that you have sold the living animal, but you have not fulfilled [the Biblical mandate] (Exodus 21:35): “they shall also divide the dead animal,” for he has to divide the increase In value of the dead carrion and the [owner of the] one who did damage must give him [the owner of the one whose ox died] one-half. And the Halakha is according to Rabbi Yehuda.
שור שוה מנה שנגח שור שוה מאתים ואין הנבילה יפה כלום נוטל את השור משום דשור תם משלם מגופו וכיון דלית ביה בכוליה טפי משיעור מחצי נזק שקיל ליה כוליה ואילו הנבלה היתה שוה כלום לא היה צריך כל השור שהוא מנה דכל הנזק עכשיו לא הוי מאתים נמוקי יוסף ז״ל. ובגמ׳ מתני׳ ר׳ עקיבא היא דתניא גבי האי דינא יושם השור בב״ד ויתן לו מזיק מעות דמי השור שהוא חצי נזקו דברי ר׳ ישמעאל ר׳ עקיבא אומר הוחלט השור ויקחנו לו ובגמ׳ מפרש טעמייהו דר׳ ישמעאל סבר בעל חוב היא דהוי הניזק וזוזי הוא דמסיק ליה ור׳ עקיבא סבר שותפין נינהו פי׳ בההוא שור דמשתעי ביה קרא שוינהו רחמנא שותפין וקרא משתעי בשור שוה מאתים שנגח לשור שוה מאתים כדתנן במתני׳ דבסמוך ובברייתא קתני נמי זהו שור האמור בתורה הלכך הכא דמזיק אינו שוה אלא מנה נוטל את השור וקמיפלגי בהאי קרא ומכרו את השור החי וחצו את כספו ר׳ ישמעאל סבר לבי דינא קמזהר רחמנא ור׳ עקיבא סבר לניזק ומזיק מזהר להו רחמנא מאי בינייהו הקדישו ניזק איכא בינייהו לר׳ ישמעאל לא קדיש ליה לר׳ עקיבא קדיש:
שור שוה מאתים שנגח שור שוה מאתים ואין הנבילה יפה כלום א״ר מאיר על זה נאמר ומכרו וכו׳ מדלא קתני ואין הנבילה יפה כלום ע״ז נאמר ומכרו את השור החי וחצו את כספו דברי ר״מ ש״מ דר׳ יהודה דבר בראשונה וכדאיתיה בברייתא בגמ׳ דברי ר׳ יהודה ר״מ אומר וכו׳. ובין ר״מ ובין ר׳ יהודה תרוייהו ס״ל דשור האמור בתורה בשוה מזיק לניזק וז״ל הברייתא במכלתא בשוין הכתוב מדבר או יכול בשוין ובשאינם שוין אמרת מה דרך המזיקין נשכרין או מפסידין מה דרך הניזקין נוטלין נזקן או יותר על נזקן ר׳ עקיבא אומר נאמר חציה בחי ונאמר חציה במת הא בשוין הכתוב מדבר ע״כ אבל קשה לע״ד דהא איצטריך יחצון לכדר׳ יוחנן בפ׳ כיצד הרגל דף כ״ו דאין חצי נזק דקרן חלוק לא בר״ה ולא ברה״י ושמא מדלא כתיב יחצו בלתי נון וכתב נון יתרה שמעת מינה תרתי:
ואין הנבילה יפה כלום נלע״ד לפי מאי דמסיק ר׳ יוחנן בגמ׳ דשבח נבלה איכא בינייהו דר׳ מאיר ה״ק מה שאינו שוה כלום בשעת מיתה חזינן והיינו דקאמר ע״ז נאמר כלומר ודאי קרא בסתם נבילה הנמכרת בשעת מיתה איירי דכיון דהשתא לא שויא מידי אפי׳ שאירע שלא נמכרה עד שהשביחה אין למזיק בשבת כלום והיינו דקאמר על זה כל מר על זה שבשעת מיתה וגם בברייתא קאמר ר׳ מאיר לר׳ יהודה אין זה שור האמור בתורה אלא שור שוה מאתים שנגח שור שוה מאתים ואין הנבילה יפה כלום ע״ז נאמר וכו׳ הרי דקאמר ליה בלשון שלילה והנחה מטעמא דכתיבנא דסתם נבלה בשעת מיתה מיד נמכרת אם שוה כלום ואפי׳ אירע שלא נמכרה ולא האכילה לכלבים עד שהשביחה אין למזיק בשבח כלום ור׳ יהודה סבר מה שנתייקרה אח״כ חמשים זוז או פחות או יותר חזינן כדי לקיים ואת המת יחצון כנלע״ד. ובבריית׳ קאמר ר״מ אלא במה אני מקיים וגם את המת יחצון לפחת שפחתתו מיתה מחצ:ין בחי פי׳ הרי״ף ז״ל כגון שור שוה מאתים שנגח לשור שוה מאתים והנבלה יפה חמשים כמה פחתתו מיתה מאה וחמשים הלכך משלם ליה שבעין וחמש וחמשין דנבלה הא מאה ועשרין וחמשה ואסיקנא בגמרא דבהא מודה נמי ר׳ יהודה דפחת שפחתתו מיתה מחצין בחי מכח קרא ומ״מ לא קנה מיד בגוף הנבלה לר׳ יהודה כמו לר״מ אלא דס״ל לר׳ יהודה א״כ דקרא לא אתא אלא לפחת שפחתה מיתה מחצין בחי לחוד לכתוב ואת המת יחצון מאי וגם ש״מ דשתפיה רחמנא למזיק בשבחא מיהא פי׳ אבל לא בגוף כדכתבי׳ וזה מטל חצי החי וחצי המת וכן זה. ומפי׳ נמוקי יוסף ז״ל משמע דממלת יחצון מפיק ליה וז״ל ונפקא ליה לר׳ יהודה דמחצין בחי מקרא דוגם את המת יחצון שכשמת יחצון הפחת ואע״ג דכבר דריש ליה לזה נוטל חצי החי וחצי המת וכו׳ וכדאמרינן הכא קרא דריש דלא ה״ל למיכתב אלא ומכרו וכו׳ וחצו וכו׳ וגם את המת למה לי למיכתב תו יחצון אלא ודאי להכי אתא עכ״ל ז״ל וקשה לע״ד דהא מלת יחצון אפיק ליה ר׳ יוחנן לעיל פ׳ כיצד הרגל דף כ״ו למימר דאין ח״נ דקרן חלוק לא בר״ה ולא ברה״י וכמו שהקשתי לעיל אברייתא דמכלתא ולע״ד צ״ע אם אין טעות דהא בריש מילתיה כתב ומיתור נמי דכתיב וגם דלא הל״ל אלא ואת ומדכתי׳ ום ש״מ רחמנא שתפיה בשבחא ע״כ וכמו שהוא בגמ׳. [הגהה אחר זמן רב בא לידי ספר [חסר [הלבוש] וראיתי שהרגיש זה בח״מ סי׳ שפ״ט ובסי׳ ת״ג וז״ל שם סי׳ ת״ג ואע״ג דלעיל סי׳ שפ״ט סי״א מפקי׳ ממלת יחוצן לרבות ר״ה היינו משום דמלת יחצון יתירה היא דדיוקא דהכא מוחצו את השור החי וגם אז המת נמי הוה שמעי׳ ליה בלא מלת יחצון נ״ל עכ״ל ז״ל]. ועדיין לא נתקררה דעתי שכבר היה עולה לתרץ כן לולי שכבר איצטריך ג״כ מלת יחצון למה שכתבתי בשם נמוקי יוסף. ונלע״ד דבדין היה דה״ל למיתני האי בבא דפלוגתא דר״מ ור׳ יהודה דהוא עיקר שור האמור בתורה וכדכתבינן ובתר הכי בבא דשור שוה מנה שנגח שור שוה מאתים נוטל את השור דסתמא כר׳ עקיבא כדכתבינן דפלוגתייהו דר׳ עקיבא ור׳ ישמעאל תלויה בשור האמור בתורה דלר״ע רחמנא שוינהי שותפים ולר׳ ישמעאל ניזק ב״ח בעלמא הוא וכדכתבי׳ וא״כ ה״ל למיתני ברישא דכתיבא בהדיא ובתר הכי דין הוא למיתני דלא כתיבא ולמתלייה בדכתיבא אלא משום דתנא ברישא שני שורים תמין שחבלו זה בזה מן הטעם שכתבנו לעיל וכפשטה משנה שאינה צריכה היא כמו שכתבתי בשם תוס׳ ז״ל סמך ענין דשור שוה מנה שנגח שור שוה מאתים דנוטל את השור לדעת ר״ע או יושם השור אליבא דר״י דלתרוייהו איצטריכא למר כדאית ליה ולמר כדאית ליה כמ״ש לעיל בשם תוס׳ ז״ל ולרמוז רבותא דכולה מתני׳ דשני שורים תמים שהיא בין לר״ע בין לר׳ ישמעאל סמך ענין וכיון דתנא בבא דנוטל את השור אליבא דר״ע דהוי משום לתא דשותפות אליבא דר״ע דהלכתא כותיה תנא נמי השתא שור האמור בתורה דלר׳ יהודה דהלכתא כותיה מזיק נוטל חלק בשבח דהוי נמי משום טעמא דשותפות דרחמנא שתפיה בשבח כדכתבינן א״נ דראוי להקדים דברי הרב לדברי התלמידים דר״ע רבם של ר״מ ור׳ יהודה כך נלע״ד:
זה נוטל חצי החי וחצי המת האי לישנא לאו דוקא ולא אתי למימר אלא שמקבל עליו חצי הפחת לרבא ולפי המסקנא שקיל בשבחא תוס׳ ז״ל ביד שם פ״ז סי׳ ח׳ ט׳ י׳:
נוטל את השור. קמ״ל דהוחלט השור כר״ע ודלא כרבי ישמעאל דאמר יושם השור. דמזיק בעל חוב דניזק הוא ויתן לו המזיק דמי השור. גמרא. ועיין מה שכתבתי במשנה י״א וריש פרק דלקמן [דבור המתחיל ר״ש אומר]:
ולא קיימת וגם את המת יחצון. ור״מ מקיימו פחת שפחתה מיתה מחצין בחי. שאם פחתה משעת מיתה ועד שעת העמדה בדין. פחת דניזק. ורבי יהודה אי למחצין בחי לחוד קאתי א״כ נכתוב ואת המת יחצון מאי וגם. שמע מיניה תרתי דשתפיה רחמנא בשבחא. גמרא. והא דלא דריש איפכא ששיתף בהפסד ולא בשבח כתב נ״י דסברא הוא דרחמנא חס עליה דמזיק למשקל פלגא דשבחא וכי היכי *) דחייביה לאטפולי בה בהדי דניזק ולאשלומי ליה דמי חצי מן החי. ע״כ. ומיהו לא אמר רבי יהודה דפליג בשבחא ליטול שאם השביחה הנבלה משעת מיתה עד שעת העמדה בדין עד שיעלה השבח יותר מהזיקו לא אמרינן דפליג בשבחא שנאמר שלם ישלם [במועד כתיב וכתב שני תשלומין חד לתם וחד למועד] בעלים משלמין ואין בעלים נוטלין. גמרא:
{כט} הַשּׁוֹר. קָא מַשְׁמַע לָן דְּהֻחְלַט הַשּׁוֹר כְּרַבִּי עֲקִיבָא. וּדְלֹא כְּרַבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּאָמַר יוּשַׁם הַשּׁוֹר, דְּמַזִּיק בַּעַל חוֹב דְּנִזָּק הוּא, וְיִתֵּן לוֹ הַמַּזִּיק דְּמֵי הַשּׁוֹר. גְּמָרָא:
{ל} וְלֹא קִיַּמְתָּ כוּ׳. וְרַבִּי מֵאִיר מְקַיְּמוֹ פְּחָת שֶׁפִּחֲתָה מִיתָה מַחֲצִין בַּחַי, שֶׁאִם פָּחֲתָה מִשְּׁעַת מִיתָה וְעַד שְׁעַת הַעֲמָדָה בַּדִּין, פְּחָת דְּנִזָּק. וְרַבִּי יְהוּדָה אִי לְמַחֲצִין בַּחַי לְחוּד קָאָתֵי, אִם כֵּן נִכְתֹּב וְאֶת, מַאי וְגַם, שְׁמַע מִנַּהּ תַּרְתֵּי, דְּשַׁתְּפֵיהּ רַחְמָנָא בִּשְׁבָחָא. וּמִיהוּ אִם עָלָה הַשֶּׁבַח יוֹתֵר מֵהֶזֵּקוֹ לֹא פָּלֵיג בִּשְׁבָחָא דִּבְעָלִים מְשַׁלְּמִין וְאֵין בְּעָלִים נוֹטְלִין. גְּמָרָא. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
לז) שור שוה מאתים שנגח שור שוה מאתים ואין הנבלה יפה כלום
בשעת נגיחה:
לח) אמר לו רבי יהודה וכן הלכה
ר״ל ודאי כן הדין, אבל קרא לא מיירי בהכי, דקיימת וכו׳:
לט) וזה נוטל חצי החי וחצי המת
ולר״מ ה״ק קרא, וגם את המת יחצון. ר״ל פחת שפחתה מיתה מחצין בחי, הא מה שפחתה או השביחה הנבילה אחר מיתה, כולה דניזק הוה. ור״י ס״ל דגם שבח שאחר מיתה, יחצון, וקיי״ל כר״י [ת״ג]:
עפ״י כתב יד קופמן (בכתב היד משנה יב)
שור שווה מנה שנגח לשור שווה מאתים ואין הנבלה יפה כ⁠[ו]⁠לם – כלום (האות וי״ו נמחקה). כפי שנראה בהמשך, המשנה מחפשת מקרה שעליו יחול הפסוק הכתוב בתורה ״וְכִי יִגֹּף שׁוֹר אִישׁ אֶת שׁוֹר רֵעֵהוּ וָמֵת וּמָכְרוּ אֶת הַשּׁוֹר הַחַי וְחָצוּ אֶת כַּסְפּוֹ וְגַם אֶת הַמֵּת יֶחֱצוּן״ (שמות כא לה). פסוק זה התפרש על ידי חכמים בשור תם. המונח ״תם״ הוא מונח של תורה שבעל פה, כמו המונח ״שור מועד״. בפסוק הבא בתורה נמסר דינו של ״שור נגח״, שהוא ההפך ממשנתנו. להלן נציע פירושים חילופיים.
נוטל – הניזק, את השור – המשנה מתייחסת לפסוק לה. המדובר בשור תם המשלם עד חצי הנזק שהזיק. השור הנגח שווה חצי נזק זה ונמכר. המשנה מפרשת ״וחצו את כספו״ – את ערכו של השור הניזק, ומשמע ממנה שכל התשלום נעשה מתוך השור הנוגח ולא מרכושו של הבעל. פרשנות זו מנוגדת לדברי יוספוס1 שאת השור שוחטים, שכן אם שוחטים יש כאן עונש, אך לא תשלום נזק, אלא כולם מפסידים.
לכאורה המשנה מציגה מקרה של גבייה עצמית, ללא מעורבות בית הדין. הניזק גובה את החוב בעצמו, והרשויות המשפטיות אינן מעורבות. ברם מקרה זה נבחר במשנה כדי להדגים את המקרה הפשוט. המזיק חייב לשלם והניזק צריך לקבל, ונוצר מצב של התקזזות. אומנם המשנה מדברת על הפקעה של השור המזיק, אבל לדעתנו אין לדקדק בלשון המשנה. כל שהמשנה רוצה הוא להציג את המקרה הפשוט שהמזיק משלם לניזק מתוך השור המזיק. התשלום יכול להיעשות בכל דרך שהיא – המזיק ישלם, בית הדין יפקיע מהמזיק רכוש או בכל דרך אחרת. כל זאת לעומת ההמשך המחייב התקזזות.
שור שווה מאתים שנגח לשור שווה מאתים ואין הנבלה יפה כלום אמר רבי מאיר על זה נאמר ומכרו את השור החי וחצו את כספו – המזיק והניזק מתחלקים בשוויו של השור, והניזק יקבל רק חצי מהנזק שניזוק. אמר לו רבי יהודה וכן הלכה – כך אומנם הדין, אבל: קיימתה ומכרו את השור החי וחצו את כספו – יש בכך הדגמה של הכלל בתורה על חציית כספו (ערך שורו) של המזיק, ולא קיימתה וגם את המת יחצון – הדוגמה של רבי מאיר אינה מדגימה חלק זה של הפסוק, ואי זה זה – המקרה שהתורה מתייחסת אליו? [זה] שור שווה מאתים שנגח לשור שווה מאתים והניבלה יפה חמשים זוז – לפי התורה מקזזים מהתשלום לניזק את דמי הנבלה. זה – הניזק, נוטל חצי החי – מאה מנה, וחצי המת – במקרה זה עוד 25 זוז, וזה – המזיק, נוטל חצי החי וחצי המת – ובסך הכול 125 זוז. נמצאנו למדים שהניזק זוכה לקבל חצי מהנזק ועוד חצי מהנבלה.
עד כאן אין מחלוקת הלכתית בין שני התנאים, גם רבי יהודה מודה ״וכן ההלכה״! המחלוקת היא רק על מה הפסוק מדבר. רבי מאיר מציג את ההלכה, ואילו רבי יהודה מציג מדרש הלכה המפרש את התורה אליבא דהלכתא, ומעמיד את הפסוק במקרה אחר.
כאמור, ״חצו את כספו״ הוא סך הנזק לניזק. כך מפרשת התוספתא (פ״ג ה״ג; ירושלמי ג ע״ד) במפורש:
1. יוספוס פורש את עמדותיו בקשר להלכות נזיקין בקדמוניות ד, 282-281.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(י) יֵשׁ חַיָּב עַל מַעֲשֵׂה שׁוֹרוֹ וּפָטוּר עַל מַעֲשֵׂה עַצְמוֹ, פָּטוּר עַל מַעֲשֵׂה שׁוֹרוֹ וְחַיָּב עַל מַעֲשֵׂה עַצְמוֹ. שׁוֹרוֹ שֶׁבִּיֵּשׁ, פָּטוּר, וְהוּא שֶׁבִּיֵּשׁ, חַיָּב. שׁוֹרוֹ שֶׁסִּמֵּא אֶת עֵין עַבְדּוֹ, וְהִפִּיל אֶת שִׁנּוֹ, פָּטוּר, וְהוּא שֶׁסִּמֵּא אֶת עֵין עַבְדּוֹ, וְהִפִּיל אֶת שִׁנּוֹ, חַיָּב. שׁוֹרוֹ שֶׁחָבַל בְּאָבִיו וְאִמּוֹ, חַיָּב, וְהוּא שֶׁחָבַל בְּאָבִיו וְאִמּוֹ, פָּטוּר. שׁוֹרוֹ שֶׁהִדְלִיק אֶת הַגָּדִישׁ בְּשַׁבָּת, חַיָּב, וְהוּא שֶׁהִדְלִיק אֶת הַגָּדִישׁ בְּשַׁבָּת, פָּטוּר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ.
There are cases where one is liable for an act of damage caused by his ox, but exempt from liability for the same action if he performed it himself. Conversely, there are also cases where one is exempt from liability for the action of his ox, but liable for his own action.
How so? If his ox caused a person humilation, he is exempt from paying compensation, but if he himself humiliated another, he is liable. Similarly, if his ox blinded the eye of his slave or knocked out his slave’s tooth, he is exempt from having to emancipate the slave for this mutilation. But if he himself blinded his slave’s eye or knocked out his tooth, he is liable to emancipate him, as stated in the Torah (Exodus 21:26–27).
By contrast, if his ox injured the owner’s father or his mother, he is liable to pay damages, but if he himself injured his father or his mother, he is exempt from paying compensation. Similarly, if his ox set fire to a haystack on Shabbat, he is liable to pay damages. But if he himself set fire to a haystack on Shabbat, he is exempt from paying damages. He is exempt from payment in these cases due to the fact that he is liable to receive the death penalty for injuring his father or mother or for desecrating Shabbat.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[יג] יֵשׁ חַיָּב עַל מַעֲשֵׂה שׁוֹרוֹ וּפָטוּר עַל מַעֲשֵׂה עַצְמוֹ, חַיָּב עַל מַעֲשֵׂה עַצְמוֹ וּפָטוּר עַל מַעֲשֵׂה שׁוֹרוֹ.
שׁוֹרוֹ שֶׁבִּיֵּשׁ, פָּטוּר, וְהוּא שֶׁבִּיֵּשׁ, חַיָּב.
שׁוֹרוֹ שֶׁסִּמָּא אֶת עֵין עַבְדּוֹ, וְהִפִּיל אֶת שִׁנּוֹ, פָּטוּר, וְהוּא שֶׁסִּמָּא אֶת עֵין עַבְדּוֹ, וְהִפִּיל אֶת שִׁנּוֹ, חַיָּב.
שׁוֹרוֹ שֶׁחָבַל בְּאָבִיו וּבְאִמּוֹ, חַיָּב, וְהוּא שֶׁחָבַל בְּאָבִיו וּבְאִמּוֹ, פָּטוּר.
שׁוֹרוֹ שֶׁהִדְלִיק אֶת הַגָּדִישׁ בַּשַּׁבָּת, חַיָּב, וְהוּא שֶׁהִדְלִיק אֶת הַגָּדִישׁ בַּשַּׁבָּת, פָּטוּר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא נִדּוֹן בְּנַפְשׁוֹ.
יש חייב על נזקי עצמו ועל נזקי שורו וחמורו ופטור על נזקי עצמו ועל נזקי שורו כיצד חייב על נזקי עצמו ועל נזקי שורו וחמורו הזיק ברשות היחיד חייב שורו וחמורו חייבים הזיק במתכוין חייב שורו וחמורו חייבים הדליק גדישו של חבירו ביום הכפורים חייב שורו וחמורו חייבין כיצד פטור מלשלם על נזקי עצמו ועל נזקי שורו וחמורו הזיק ברה״ר בדרך הלוכו פטור שורו וחמורו פטורין המית בלא מתכוין פטור שורו וחמורו פטורין חבל בהקדש בגר ועבד משוחרר פטור שורו וחמורו פטורין ופטור על נזקי עבדו ואמתו.
יש חייב על מעשה שורו ופטור על מעשה עצמו, חייב על מעשה עצמו ופטור על מעשה שורו. שורו שבייש פטור, הוא שבייש חייב, שורו שסימא את עין עבדו והפיל את שנו פטור, הוא שסימא את עין עבדו והפיל את שנו חייב. שורו שחבל באביו ובאמו חייב, הוא שחבל באביו ובאמו פטור, שורו שהדליק את הגדיש בשבת חייב, הוא שהדליק את הגדיש בשבת פטור מפני שהוא נדון בנפשו.
עוד יתבאר לך שהמבייש, אפילו היה אדם, אינו חייב דמי הבושת עד שיהיה מתכוון, וכל שכן אם ביישה בהמתו שהוא פטור. וכבר ידעת כי מעיקרינו אין אדם מת ומשלם, וביארנו זה בשלישי מכתובות. ורוצה באומרו הוא שסימא את עין עבדו והפיל את שנו חייב, יציאת העבד לחפשי, כמו שביאר הכתוב, וזו היא החובה אשר נתחייב בה.
יש חייב על מעשה שורו ופטור על מעשה וכו׳ – עוד יתבאר לך כי המבייש ואפי׳ הוא אדם לא יחוייב בדין הבשת עד שיהיה מתכוין כ״ש כשביישו שורו שהוא פטור. וכבר ידעת כי מן העקרים שלנו אין אדם מת ומשלם ובארנו זה בשלישי ממסכת כתובות. ומה שאמרו הוא שסימא את עין עבדו והפיל את שינו חייב ר״ל שיצא העבד בן חורין כמו שפי׳ הכתוב זו היא החובה שנתחייב בה:
שׁוֹרוֹ שֶׁבִּיֵּשׁ פָּטוּר. דִּכְתִיב אִישׁ בַּעֲמִיתוֹ, וְלֹא שׁוֹר בַּעֲמִיתוֹ. אִי נַמִּי, אֵין הַמְבַיֵּשׁ חַיָּב אֶלָּא כְּשֶׁמְּבַיֵּשׁ בְּכַוָּנָה, וְשׁוֹר לָאו מְכַוֵּן לְבַיֵּשׁ הוּא:
שׁוֹרוֹ שֶׁסִּמֵּא אֶת עֵין עַבְדּוֹ פָּטוּר. וְאֵין הָעֶבֶד יוֹצֵא בֶּן חוֹרִין עַל יָדוֹ:
וְהוּא שֶׁסִּמֵּא אֶת עֵין עַבְדּוֹ חַיָּב. שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כא) לַחָפְשִׁי יְשַׁלְּחֶנּוּ:
שׁוֹרוֹ שֶׁחָבַל בְּאָבִיו וּבְאִמּוֹ חַיָּב. בְּתַשְׁלוּמֵי נֶזֶק:
וְהוּא שֶׁחָבַל בְּאָבִיו וּבְאִמּוֹ פָּטוּר. מִן הַתַּשְׁלוּמִין. שֶׁאֵין אָדָם מֵת וּמְשַׁלֵּם:
שׁוֹרוֹ שֶׁהִדְלִיק אֶת הַגָּדִישׁ בְּשַׁבָּת חַיָּב. חֲצִי נֶזֶק. דִּמְשֻׁנֶּה הוּא:
שורו שבייש פטור – as it is written (Leviticus 24:19): “If anyone [maims] his fellow, [as he has done so shall it be done to him],” and not “an ox to its fellow.” Alternatively, the one causing an indignity is not liable other than when he causes an indignity/puts to shame with intention, but an ox does not “intend” to cause an indignity/put to shame to anyone.
שורו שסימא את עין עבדו פטור – the slave does not become a free person by means of this [act].
והוא שסימא את עין עבדו חייב – [as it states] (Exodus 21:26): “[When a man strikes the eye of his slave, male or female, and destroys it,] he shall let him go free on account of his eye.”
שור שחבל באביו ובאמו חייב – with the payment of their damages.
הוא שחבל באביו ובאמו פטור – [exempt] from payment, for a person does not die and pay [damages].
שורו שהדליק את הגדיש בשבת חייב – one-half damages since it is different/strange.
יש חייב וכו׳ פטור וכו׳ ספר אחר יש חייב על מעש׳ שורו ופטור על מעשה עצמו חייב על מעשה עצמו ופטור על מעשה שורו וכן הוא בירושלמי ובהרי״ף ז״ל. וכתב ה״ר יהוסף ז״ל כן מצאתי בכל הספרים:
שורו שבייש פטור צער רפוי שבת ודמי ולדות לא חשיב משום דשמעי׳ ממתני׳ דהחובל ואע״ג דבושת נמי קתני התם מ״מ תנא הכא לדקדק הוא דומיא דשורו או שורו דומיה דידיה:
וכן שור שהדליק איצטריך להכי כדאיתא בגמרא דלמילתא אחריני לא איצטריך דפשיטא דחייב דלענין שורו מה לי שבת מה לי חול ואגב הדליק את הגדיש דמיירי בנידון בנפשו קתני חבל באביו ובאמו אבל שורו שסימא את עין עבדו איצטריך שאע״פ שבעצמו חייב בשורו פטור דהא לא אשמועי׳ בשום משנה תוס׳ ז״ל וז״ל נמוקי יוסף ז״ל שורו שהדליק וכו׳ באדם דומיא דשור דעביד בשוגג ואפ״ה פטור מתשלומין וטעמא הואיל דבמזיד מתחייב בנפשו הוא וכל הנידון במזיד פטור מן התשלומין אפי׳ כשעשה בשוגג כדאיתא בגמ׳ וצריך לומר שהדליקו משום דצריך לאפרו דאי לאו הכי ה״ל מלאכה שאינה צריכה לגופה ופטור עליה ומתחייב בתשלומין עכ״ל ז״ל ונראה דמשום דתנן לעיל דשור מועד והאדם שניהן שוין סמך השתא זאת המשנה כאן לומר דמ״מ לא שוו אהדדי לגמרי דיש חייב על מעשה שורו וכו׳ ויש פטור על מעשה שורו כגון שורו שבייש או שסימא את עין עבדו או הפיל את שינו אפילו שהוא מועד לכך כמה זימנין פטור מכל וכל אלא שהוצרך להפסיק ביניהם מטעמי דכתיבנא לעיל בכל בבא ובבא ואח״כ סמך מתני׳ דשור שהיה רודף וכו׳ דאתיא כר׳ עקיבא דאמר שותפים נינהו וכדבעינן למכתב בסמוך ומאי דקתני יש חייב על מעשה שורו וכו׳ ולא קתני חומר בשור מבאדם וחומר באדם מבשור נראה דמשום דלא קתני הכא בהדיא כולהו חומרי דאדם משורו מן הטעם שכתבתי בשם תוס׳ ונ״י ז״ל להכי קתני יש חייב ועוד אפשר לומר דלא אפשר למיתני וחומר בשור מבאדם שזו אינה חומרא דמשום חומר מיתה דאית ביה הוא דפטור וכיו דלא מצי למיתני וחומר בשור מבאדם לא תנא נמי חומר באדם מבשור:
שורו שהדליק את הגדיש בשבת חייב פירשו רש״י ונמוקי יוסף ז״ל חייב ח״נ דמשונה הוא ע״כ. ומצאתי בספר המאור שכתב שורו דומיא דידיה דקא בעי לאיגנדורי בקטמיה כדי שיהא תולדה דשן לשלם נ״ש כאדם שאלמלא היה כונתו להזיק היה תולדה דקרן ולא היה משלם אלא ח״נ ע״כ וכתב עליו הרמב״ן ז״ל בספר המלחמות וז״ל אמר הכותב זה צריך תיקון ופירוש לפירושו דאכתי לא מחייב אלא ח״נ אכוליה גדיש משום דהוו להו צרורות ואין משלמין אלא ח״נ ואפי׳ מתכוין להנאתו כדאמרי׳ גבי חזיר שהיה נובר באשפה והתיז והזיק משלם ח״נ וכן כתב רש״י ז״ל גבי בהמה שהטילה גללים לעיסה מ״מ אי מנחה אנוחי לגחלת משלם נ״ש על מקום גחלת ולהכי קתני שורו דומיא דידיה עכ״ל אבל שם בהרמב״ם ז״ל וגם בטור אינו כתוב אלא חייב בנזקיו סתמא:
שורו שבייש וכו׳. פתח במאי דסליק. ועיין מ״ש בריש נדרים:
פטור. הוא הדין לשאר ארבעה דברים לבד מנזק. דאדם חייב ושור פטור [כדתנן מתניתין ב׳ פ״ח]. וכל שכן בשת דבעי כונה טפי אלא דנקט בשת לאשמועינן הוא דומיא דשורו מה שורו מתכוין להזיק ואין מתכוין לבייש. אף הוא אע״ג דאין מתכוין חייב נ״י. [*ומה שכתב הר״ב דכתיב איש בעמיתו וכו׳. וכן פירש״י. ועיין מ״ש על זה בפ״ח מ״ב]:
שורו שחבל באביו ובאמי. דמריה. נ״י:
שורו שהדליק את הגדיש בשבת. לענין שור אין חלוק בין שבת לחול דאפילו בחול חייב. ומיהו חצי נזק דמשונה הוא. אלא נקט שור בשבת לאשמועינן דמיירי באדם דומיא דשור דעביד בשוגג ואפילו הכי פטור מתשלומין. נ״י:
חייב. כתב הר״ב חצי נזק דמשונה הוא. וכן כתב רש״י ולא קשיא מכלב שנטל חררה והדליק הגדיש דפירש הר״ב דצרורות הוא וכן כתב שם רש״י ואע״ג דבלשון אחר כתב דמשונה הוא אין נראה [לומר] דהכא פירש דוקא לאותו לשון. כ״ש להר״ב שמפרש לעיל בהדיא דצרורות הוא. ונפקא מינה בין צרורות למשונה לשלם מן העליה כמ״ש בריש פ׳ דלעיל אלא דשאני התם דמיירי בנטל חררה. ואורחא דחררה שנדבקין בה גחלים כמ״ש לעיל בשם הרמב״ם. גם רש״י מפרש לעיל בגמרא דבאנח אנוחי הוה מחייב אמקום גחלת נזק שלם דאורחא הוא ליטול חררה עם הגחלת. ע״כ:
מפני שהוא מתחייב בנפשו. ואפילו שוגג כמ״ש לעיל בשם נ״י. והכי איתא בגמרא. ואפ״ה פטור כמ״ש הר״ב לקמן פ״ז מ״ב. ועיין מה שכתבתי במ״ב פ״ג דכתובות. ופסק הר״ב במ״ה פ״ב דשבת. וכן במ״ה פ״י דשבת דמלאכה שאינו צריך לגופה חייב:
{לא} פָּטוּר. הוּא הַדִּין לִשְׁאָר אַרְבָּעָה דְּבָרִים לְבַד מִנֶּזֶק, דְּאָדָם חַיָּב וְשׁוֹר פָּטוּר. וְכָל שֶׁכֵּן בֹּשֶׁת, דְּבָעֵי כַּוָּנָה טְפֵי. אֶלָּא דְּנָקַט בֹּשֶׁת לְאַשְׁמְעִינַן הוּא דּוּמְיָא דְּשׁוֹרוֹ, מַה שּׁוֹרוֹ מִתְכַּוֵּן לְהַזִּיק וְאֵין מִתְכַּוֵּן לְבַיֵּשׁ, אַף הוּא אַף עַל גַּב שֶׁאֵין מִתְכַּוֵּן חַיָּב. נִמּוּקֵי יוֹסֵף:
{לב} בְּאָבִיו וְאִמּוֹ. דְּמָרֵיהּ. נִמּוּקֵי יוֹסֵף:
{לג} שׁוֹרוֹ כוּ׳ בְּשַׁבָּת. שׁוֹר אֲפִלּוּ בְּחֹל חַיָּב. וּמִיהוּ חֲצִי נֶזֶק, דִּמְשֻׁנֶּה הוּא. אֶלָּא נָקַט שׁוֹר בְּשַׁבָּת לְאַשְׁמוֹעִינַן דְּמַיְרֵי בְּאָדָם דּוּמְיָא דְּשׁוֹר דַּעֲבֵיד בְּשׁוֹגֵג וַאֲפִלּוּ הָכִי פָּטוּר מִתַּשְׁלוּמִין. נִמּוּקֵי יוֹסֵף:
{לד} וְלֹא דָּמִי לַחֲרָרָה דְּפֶרֶק ב׳ מִשְׁנָה ג׳ דִּצְרוֹרוֹת קָרֵי לָהּ. וְנָפְקָא מִנַּהּ לְשַׁלֵּם מִן הָעֲלִיָּה, דַּחֲרָרָה אוֹרְחָא שֶׁנִּדְבָּקִין בָּהּ גֶּחָלִים:
מ) שורו שבייש פטור
ה״ה שאר ג׳ דברים, רק נקט בושת, אף דפשוט טפי דפטור, דבושת בעי כוונה טפי, אפ״ה קמ״ל בושת, דהוא דומיא דשורו שמתכוון להזיק ולא לבייש, אף הוא במתכוון רק להזיק ולא לבייש, אפ״ה חייב בבושת, אבל בנזק גם בשור חייב:
מא) שורו שסימא את עין עבדו והפיל את שינו פטור
נ״ל דקמ״ל אפילו שסהו, שחייב בנזקו [שצ״ה]:
מב) והוא שסימא את עין עבדו והפיל את שינו חייב
לשחררו:
מג) שורו שחבל באביו ואמו
של בעל השור:
מד) חייב
בנזקן:
מה) והוא שחבל באביו ואמו פטור
דחייב מיתה, וקים לי׳ בדרבה מניה:
מו) שורו שהדליק את הגדיש בשבת חייב
בחצי נזק, דמשונה הוא, והיינו דקמ״ל דלא לבד חובל או״א דדאו׳ הוא, אלא גם מדליק, דהוה צרורות, והו״ל הלממ״ס נמי חייב, ואף שאין שייך לומר שהתכוון השור להדליק הגדיש, אבל חובל או״א הרי התכוון להזיק:
מז) מפני שהוא מתחייב בנפשו
ולהכי אף בשוגג פטור. ותנא ושייר עוד הרבה חלוקים שבין שור לאדם, הך [דפ״ה מ״ד ופ״ח מ״ב] וכ״כ לא חשיב צרורות וגרמי:
עפ״י כתב יד קופמן (בכתב היד משנה יג)
יש חייב על מעשה שורו ופטור על מעשה עצמו – ויש אשר חייב על מעשה עצמו ופטור על מעשה שורו – לפנינו פתיחה של דיון קצר, באחד מסגנונות העריכה של המשנה. כמוהו מספר קטן של מקרים: ״רבי שמעון אומר יש שונא גולה ויש שונא שאינו גולה. זה הכלל...⁠״ (מכות פ״ב מ״ג), וכן ״חכמים אומרים יש שבויה אוכלת ויש שבויה שאינה אוכלת. כיצד?...⁠״ (עדיות פ״ג מ״ו), וכן ״רבן גמליאל אומר יש רבית מוקדמת ויש רבית מאוחרת. כיצד?...⁠״ (בבא מציעא פ״ה מ״י).
שורו שבייש פטור והוא שבייש חייב – זו דוגמה לחייב על מעשה עצמו ופטור על שורו. שור פטור מבושת משום שבמעשיו אין בושה אלא רק נזק וכאב ממשי. שורו שסמא את עין עבדו והפיל את שנו פטור – זו דוגמה לפטור על ידי שורו, והוא שסמא את עין עבדו והפיל את שינו חייב – וחייב על מעשה עצמו. סדר המשנה כיאסטי, שכן ברישא מתחיל תמיד במקרה של ״חייב״ ואילו המשפט המסביר מתחיל במקרה הפטור. שורו שחבל באביו ובאמו חייב – זו דוגמה נוספת ל״חייב על מעשה שורו״, והוא שחבל באביו ובאמו פטור – פטור מנזק משום שחייב מיתה. שורו שהדליק את הגדיש בשבת חייב – חייב על מעשה שורו, והוא שהדליק את הגדיש בשבת פטור – מתשלום נזק, מפני שהוא נידון בנפשו – חייב מיתה על חילול שבת, ואין מחייבים מיתה ונזק כאחד. במקרה של שני עונשים מחייבים אותו בחמור, וממילא הוא פטור מתשלום נזק. בתלמוד הבבלי הכלל מכונה ״קים ליה בדרבה מיניה״ (גיטין נג ע״א).
בתוספתא (פ״ג ה״ד) מופיע אותו כלל בצורה מעט מפורטת ומורכבת יותר: ״1. יש חייב על נזקי עצמו ועל נזקי שורו וחמורו, 2. ופטור על נזקי עצמו ועל נזקי שורו וחמורו. 1. כיצד חייב על נזקי עצמו ועל נזקי שורו וחמורו? הזיק ברשות היחיד חייב, שורו וחמורו חייבין. הזיק במתכוין חייב, שורו וחמורו חייבין. הדליק גדישו של חבירו ביום הכפורים חייב, שורו וחמורו חייבין. 2. כיצד פטור מלשלם על נזקי עצמו ועל נזקי שורו וחמורו? הזיק ברשות הרבים כדרך הילוכו פטור, שורו וחמורו פטורין. המית בלא מתכוון פטור, שורו וחמורו פטורין. חבל בהקדש, בגר, ועבד משוחרר פטור, שורו וחמורו פטורין״.
התוספתא מוסיפה את המקרים הפשוטים שבהם דין נזק הנגרם על ידיו זהה לדין נזק הנגרם על ידי שורו. המשנה והתוספתא יחדיו יוצרות משנה ריבועית.
יש:
א. חייב על מעשה עצמו ועל מעשה שורו (תוספתא 1);
ב. חייב על מעשה עצמו ופטור על מעשה שורו (משנה 1);
ג. פטור על מעשה עצמו ופטור על מעשה שורו (תוספתא 2);
ד. פטור על מעשה עצמו וחייב על מעשה שורו (משנה 2).
מבחינה ספרותית, משנתנו והתוספתא נראות כיחידה אחת ריבועית שנחצתה לשתיים, ולא כרגיל שאחת העריכות מגיבה על העריכה הקודמת. סגנון זה של משנה ריבועית נושא בתוכו מסר ספרותי שלפיו כל המקרים נבדקו ונדונו. לכאורה ניתן היה לטעון שבמקרה זה שלפנינו יש שני שלבים בעיצוב המסורת. בשלב המקדים מופיעים רק שני מקרים ועוד שני מקרים, ובשלב עריכה מאוחר יותר ניתן היה לצרף יחד את כל המקרים למשנה ריבועית. אם הניסוח הריבועי היה כבר קיים לפני התוספתא ולפני המשנה לא היו העורכים המאוחרים מקצרים אותו ומקלקלים בכך את המבנה הספרותי. ברם הסגנון של המשנה מזמין את הניסוח הריבועי, וכנראה נוּסח כך שייווצר מבנה ריבועי. גם במשנה הבאה נציע שהמשנה והתוספתא יחדיו הן בעצם מקור אחד שהעורכים חצו אותו לשניים, והתחלקו ביניהם בחומר הקדום.
אגב כך אנו רואים שלדעת התוספתא המבעיר אש ביום הכיפורים חייב, וזאת משום שהעובר על לאו ביום הכיפורים חייב בכרת ולא במיתה בידי אדם, כדברי משנת מגילה: ״אין בין שבת ליום הכפורים אלא שזה זדונו בידי אדם וזה זדונו בכרת״ (פ״א מ״ה)⁠1. בדיוננו במשנת מגילה עמדנו על כך שיש בנושא זה עמדות שונות (מחלוקת). משנתנו והתוספתא שלנו הן בשיטת רבי נחוניא בן הקנה ש״היה עושה את יום הכפורים כשבת לתשלומין. מה שבת מתחייב בנפשו ופטור מן התשלומין...⁠״ (תוספתא מגילה פ״א ה״ז; ירושלמי תרומות פ״ז ה״א, מד ע״ד; בבלי, מגילה ז ע״ב). לעומת זאת משנת שבועות (פ״ד מ״ו ומ״ז) היא בשיטת חכמים המבחינים בין שבת ליום הכיפורים2.
עוד נצביע על הדמיון הספרותי בין שתי המשניות בשבועות (פ״ד מ״ו ומ״ז) לבין צמד המקורות הכולל את משנתנו ואת התוספתא. בשני המקרים משפט אחד עוסק במזיק בשבת והאחר במזיק ביום הכיפורים. כמו שראינו במשנה הקודמת, התוספתא איננה מוסבת על המשנה או ההפך, אלא הן כאילו מקור אחד שנחצה לשניים.
הדיון בחיוב מיתה בידי שמיים או בידי אדם הוא הלכתי טהור. לא דנו מחללי שבת למיתה לא בימים שלאחר החורבן ואף לא בימי הבית. כמעט ולא מצינו שהובאו אנשים לדין ונידונו בדיני נפשות על עבירות דתיות של חילול שבת וכיוצא באלו, והתלמודים שמספרים על מעשה כזה מציינים את ייחודו3. המסורות ההיסטוריות והספרותיות-היסטוריות הן בענייני רצח או ניאוף, ולא בעבירות דתיות טהורות. מחללי שבת ועוברי עבירות אחרות התחייבו, לכל היותר, נידוי, אך לא הובאו לדין נפשות גם כשהייתה בידי ישראל האפשרות לדון דיני נפשות4.
כאמור, החייב מיתה ועונש כספי פטור מהעונש הכספי. המשנה במכות פ״ג מ״א מונה את הלוקים (חייבי עונש מלקות) וכוללת ברשימה איסורי ערווה שהם בכרת, ולפחות לפי הבבלי איננה מונה חייבי מיתת בית דין. כן מדגישה התוספתא שם (פ״ה הט״ז, עמ׳ 445): ״אילו הן הלוקין: כל עוברי לא תעשה, שעברו על מצות לא תעשה שבתורה – שיש בה קום ועשה. אף על פי שהם חייבין עליה מיתה בידי שמים, וכרת בידי שמים – מלקין אותן״. הלכה זו מופיעה במקורות נוספים, כגון ״וכל המתחייב מיתה פטור מן התשלומין״ (מכילתא דרבי ישמעאל, מסכתא דנזיקין, פ״ח, עמ׳ 274; שם, שם, עמ׳ 276); ״זה הכלל כל שיש בו עון מיתה ותשלומין כאחד, נידון במיתה ופטור מן התשלומין״ (מכילתא דרבי שמעון בן יוחאי, כא כג, עמ׳ 178); ״זה הכלל כל שחלה עליו מיתה ותשלומין כאחד – פטור. מיתה ואחר כך תשלומין, תשלומין ואחר כך מיתה – הרי זה חייב״ (תוספתא בבא קמא פ״ט הי״ז), ועוד הרבה.
בירושלמי נעשה ניסיון מתוחכם להקשות על הרעיון בטענה שעבירת חילול שבת נעשית רק ברגע הראשון ואילו הנזק הוא מתמשך, לפיכך אין מקרה של ״מיתה ותשלומים כאחד״. כך במקרה של הגונב כיס בשבת ומוציאו, או המבעיר את הגדיש בשבת5. הירושלמי דוחה את הטיעון משום שכל רגע ורגע יש בו עוון מחודש. ברוב הסוגיות הבבליות שהרעיון מופיע בהן הוא נדחה, אך מהסוגיה בירושלמי גיטין עולה שיש אמורא המקבל את הרעיון, ולפי שיטתו בפועל יש מצב שבו נגזרים על המזיק מיתה ותשלומים כאחד. גם בסוגיות אלו עולה שהעיקרון שאין חיוב תשלומים במקרה של מיתת בית דין נשמר, אלא שנעשית הבחנה טכנית בין הזמן שבו התחייב מיתה לזמן שבו התחייב בתשלומים.
הבבלי למשנת מכות שהבאנו (מכות יג ע״א-ע״ב) מצביע על מחלוקת תנאים בנושא: ״דתניא: אחד חייבי כריתות, ואחד חייבי מיתות בית דין, ישנו בכלל מלקות ארבעים, דברי רבי ישמעאל. רבי עקיבא אומר: חייבי כריתות ישנו בכלל מלקות ארבעים, שאם עשו תשובה – בית דין של מעלה מוחלין להן. חייבי מיתות בית דין אינו בכלל מלקות ארבעים״. אם כן דעת רבי ישמעאל כדעת רבי נחוניה בן הקנה שחייבי מיתות בית דין נענשים בעונש נוסף, אלא שרבי נחוניה מדבר על תשלומי נזיקין ורבי ישמעאל על מלקות. אם כן העיקרון שאין כפל עונשים מורחב ומוחל גם על מיתת כרת.
מבחינה משפטית העיקרון מובן. באמת אין זה סביר שעל מעשה אחד יינתנו שני עונשים, וכדברי המדרש: ״כדי רשעתו – רשעה אחת אתה מחייבו, ואי אתה מחייבו שתי רשעיות״ (ירושלמי תרומות פ״ז ה״א, מד ע״ג; בבלי, כתובות לז ע״א; בבא קמא פג ע״ב ועוד)⁠6. כמו כן ברור שאם אדם מוצא להורג אין מענישים אותו בעונשים שוליים יחסית, וגם אין ממי לגבות את הכסף. במישור העקרוני והדתי גם ברור שמיתה בידי שמיים חמורה יותר ממיתה בידי אדם.
ברם במישור המעשי כל ההלכה רעועה. בתקופת המשנה והתלמוד, בפועל לא הייתה לציבור היהודי זכות הוצאה להורג. מעבר לכך, במשפט העברי התפתחה מדיניות של צמצום הוצאה להורג למקרים חריגים ביותר7. על מנת להוציא להורג נדרשה סנהדרין גדולה, מוסד שקיומו היה יותר אוטופי מאשר מעשי (או שהיה כולו אוטופי), נדרשה התראה ממוקדת ועבירה תוך כדי דיבור. בתנאים אלו מיתה הפכה לעונש תאורטי. הוצאה להורג הייתה אוטופיה בלתי מיושמת. יתר על כן, הקהילה היהודית לא הפעילה כלל מדיניות של אכיפה ישירה נגד עבריינים8, אף על פי שמבחינה עקרונית ההלכה מכילה יסודות עיוניים שהיו מצדיקים את הדבר. אפשר להסביר את הוצאת דיני מיתה מהעולם המשפטי בדרכים מספר, ולא כאן המקום להרחיב בכך, אך בפועל גם מלכתחילה, ולא רק מתוך אילוצי המציאות, לא הייתה מדיניות אכיפה לקיום מצוות בראש מעייניהם של חכמים. אם כן עונש המיתה הוא רעיון דתי, אך ללא משמעות מעשית; רעיון דתי שהיו ממנו הסתייגויות עקרוניות ומעשיות כאחת.
לאור זאת עלינו לשאול את עצמנו: האם ייתכן שבגלל עונש המיתה שלא בוצע, ולא נעשה ניסיון אמיתי לבצעו, נמנע מהניזק לקבל תשלום עבור הנזק שנגרם לו?
קשה להניח שתיתכן מערכת שכנות שבה בעל שור מועד, שור שהרג את הנפש, תוך פשיעה – פטור למעשה מעונש. התפיסה שעונשו משמיים לא יכולה הייתה להתקבל כפיצוי למשפחת הניזק הלכה למעשה. מה עוד שהעיניים רואות שעונש המיתה בידי שמיים עשוי (או עלול) להתעכב.
נמצאנו למדים שההלכה שלפנינו, למרות התקבלותה הנרחבת, וההיגיון המשפטי והדתי שבה, היא בלתי מעשית בעליל. יש בה תפיסה עקרונית מובנת, יש לה יסוד משפטי, אך לא היגיון ריאלי. מי שניסח את ההלכה לא עסק למעשה בנזקים ובהשכנת שלום, אלא בדיון תאולוגי דתי בלבד.
משנתנו מצטרפת אפוא לדוגמאות שאספנו במבוא לפן העקרוני של הלכות ממונות, ושם גם התחבטנו בהבנתה ההיסטורית של התופעה.
במבוא למסכת מכות נעסוק בנושא בהרחבה, ונראה שאומנם העמדה היא שאין מלקות ומיתת בית דין כאחת, אבל בפועל מבצבצת גם עמדה אחרת שמלקות ומיתת בית דין (תאורטית) חלות כאחת9.
1. זו משנה מאוחרת המניחה שיש הבדל בין כרת למיתה, וראו המבוא למסכת כריתות.
2. כך לפי נוסח כתב יד קופמן. לפי הנוסחאות שבידינו: ״שבת כיום הכיפורים לתשלומים״. להבדל בין המשניות בשבועות ראו פירושנו להן.
3. ״תני אמר רבי אליעזר בן יעקב, שמעתי שעונשין שלא כהלכה ועונשין שלא כתורה. עד איכן? רבי לעזר בי רבי יוסי אמר עד כדי זימזום. רבי יוסה אומר בעדים, אבל לא בהתרייה. מעשה באחד שיצא לדרך רכוב על סוסו בשבת, והביאוהו לבית דין וסקלוהו. והלא שבות היית? אלא שהיתה השעה צריכה לכן. שוב מעשה באחד שיצא לדרך ואשתו עמו, ופנה לאחורי הגדר ועשה צרכיו עמה. והביאוהו לבית דין, והלקוהו. והלא אשתו היית? אלא שנהג עצמו בביזיון״ (ירושלמי חגיגה פ״ב ה״ב, עח ע״א), והשוו בבלי, יבמות צ ע״ב. ראו עוד הסכוליון למגילת תענית לכב אלול (נעם, מגילת תענית, עמ׳ 234-232).
4. ראו הנספח למסכת שקלים, וראו במבוא למסכת סנהדרין.
5. ירושלמי קידושין פ״א ה״ה, ס ע״ד; תרומות פ״ז ה״ג, מד ע״ב-ע״ג; כתובות פ״ג ה״א, כז ע״ג; כאן פ״ב ה״ה, ג ע״א; גיטין פ״ה ה״ה, מז ע״א. הבחנות כאלה מופיעות לעיתים קרובות יותר בבבלי מאשר בירושלמי, אך במקרה זה ההבחנה, או ניסיון ההבחנה, הוא ארץ-ישראלי מובהק.
6. הניסוח אמוראי, אך הרעיון תנאי. ראו תוספתא מכות פ״א ה״ד, עמ׳ 439; פ״ה הי״ז, עמ׳ 445 (הניסוח שם קרוב מאוד לניסוח האמוראי, אך הוא דרשה אחרת לפסוק ״כדי רשעתו״). לדרשה האחרונה ראו גם ספרי דברים, רפו, עמ׳ 303; מדרש תנאים לדברים, כה ב, עמ׳ 163, שתכניו שוחזרו מתוך מדרש הגדול, והוא כידוע ספק מדרש תנאי ספק מדרש מאוחר יותר.
7. בבלי, מכות ז ע״א. נדון בכך בהרחבה במבוא למסכת סנהדרין.
8. ראו אופנהיימר, אכיפה, והנספח למסכת שקלים.
9. דור, מלקות; ליפשיץ, מיתה א; הנ״ל, מיתה ב.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(יא) שׁוֹר שֶׁהָיָה רוֹדֵף אַחַר שׁוֹר אַחֵר, וְהֻזַּק, זֶה אוֹמֵר שׁוֹרְךָ הִזִּיק, וְזֶה אוֹמֵר לֹא כִי, אֶלָּא בְסֶלַע לָקָה, הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ עָלָיו הָרְאָיָה. הָיוּ שְׁנַיִם רוֹדְפִים אַחַר אֶחָד, זֶה אוֹמֵר שׁוֹרְךָ הִזִּיק, וְזֶה אוֹמֵר שׁוֹרְךָ הִזִּיק, שְׁנֵיהֶם פְּטוּרִין. אִם הָיוּ שְׁנֵיהֶן שֶׁל אִישׁ אֶחָד, שְׁנֵיהֶן חַיָּבִין. הָיָה אֶחָד גָּדוֹל וְאֶחָד קָטָן, הַנִּזָּק אוֹמֵר גָּדוֹל הִזִּיק, וְהַמַּזִּיק אוֹמֵר לֹא כִי, אֶלָּא קָטָן הִזִּיק. אֶחָד תָּם וְאֶחָד מוּעָד, הַנִּזָּק אוֹמֵר, מוּעָד הִזִּיק, וְהַמַּזִּיק אוֹמֵר לֹא כִי, אֶלָּא תָם הִזִּיק, הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ עָלָיו הָרְאָיָה. הָיוּ הַנִּזּוֹקִין שְׁנַיִם, אֶחָד גָּדוֹל וְאֶחָד קָטָן, וְהַמַּזִּיקִים שְׁנַיִם, אֶחָד גָּדוֹל וְאֶחָד קָטָן, הַנִּזָּק אוֹמֵר, גָּדוֹל הִזִּיק אֶת הַגָּדוֹל וְקָטָן אֶת הַקָּטָן, וּמַזִּיק אוֹמֵר לֹא כִי, אֶלָּא קָטָן אֶת הַגָּדוֹל וְגָדוֹל אֶת הַקָּטָן. אֶחָד תָּם וְאֶחָד מוּעָד, הַנִּזָּק אוֹמֵר, מוּעָד הִזִּיק אֶת הַגָּדוֹל וְתָם אֶת הַקָּטָן, וְהַמַּזִּיק אוֹמֵר לֹא כִי, אֶלָּא תָם אֶת הַגָּדוֹל וּמוּעָד אֶת הַקָּטָן, הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ עָלָיו הָרְאָיָה.
With regard to an ox that was pursuing another ox, and the ox being pursued became injured, but there are no witnesses as to how it was injured, and this one, the owner of the injured ox, says to the owner of the pursuing ox: Your ox injured my ox, and you are liable to pay me damages, and that one, the owner of the pursuing ox, says in response: No; rather, it was hurt by a rock, and I am not liable, then in this case, the burden of proof rests upon the claimant. As long as the owner of the injured ox cannot prove that the injury was inflicted by the pursuing ox, the owner of the pursuing ox is not liable.
In a case where two oxen, belonging to two different owners, were pursuing one ox belonging to a third person, and that ox was injured by one of the pursuing oxen, and this one, the owner of one of the pursuing oxen, says to the owner of the other: It was your ox that caused the injury, and that one, the owner of the other pursuing ox, says: No, it was your ox that caused the injury, the two of them are exempt, since each of them rejects the claim of the injured party that his ox caused the injury. If both oxen belonged to one person, both are liable, as will be explained in the Gemara.
If the pursuing oxen both belonged to one person, and were both innocuous, so that restitution is paid exclusively from proceeds of the sale of the belligerent ox, and one was large and the other one small, in this case, if the injured party says that the large ox caused the damage, and he is therefore entitled to receive restitution for half the damage from the value of the large ox, but the one liable for damage says: No; rather, the small ox caused the damage, and half of its value is not sufficient to cover half the damage; or, similarly, in a case where one ox is innocuous and one is forewarned, and the injured party says: The forewarned ox caused the damage, and the injured party is therefore eligible to receive full damages, but the one liable for damage says: No; rather, the innocuous ox caused the damage, in which case he is liable to pay only half the damage; in both of the above cases, the principle is that the burden of proof rests upon the claimant.
If the injured animals were two oxen, one large and the other one small, and the ones that caused the damage were also two oxen, one large and one small, and the injured party says: The large one injured the large one and the small one injured the small one, and the one liable for damage says: No; rather, the small one injured the large one, in which case, if half the value of the belligerent ox does not cover half the damage, he is not required to pay more, and the large one injured the small one; or, similarly, if one of the belligerent oxen was innocuous and one forewarned, and the injured party says: The forewarned ox injured the large one, and the innocuous ox injured the small one, and the one liable for damage says: No; rather, the innocuous ox injured the large one and the forewarned ox injured the small one; here too, the burden of proof rests upon the claimant.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[יד] שׁוֹר שֶׁהָיָה רוֹדֵף אַחַר שׁוֹר אַחֵר, וְהֻזַּק.
זֶה אוֹמֵר ״שׁוֹרָךְ הִזִּיק״, וְהַלָּה אוֹמֵר ״לֹא כִי, אֶלָּא בַסֶּלַע לָקָה״, הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ, עָלָיו הָרְאָיָה.
[יה] הָיוּ שְׁנַיִם רוֹדְפִים אַחַר אֶחָד.
זֶה אוֹמֵר ״שׁוֹרָךְ הִזִּיק״, וְזֶה אוֹמֵר ״שׁוֹרָךְ הִזִּיק״, שְׁנֵיהֶם פְּטוּרִים.
אִם הָיוּ שְׁנֵיהֶם שֶׁלְּאִישׁ אֶחָד, שְׁנֵיהֶם חַיָּבִים.
[יו] הָיָה אֶחָד גָּדוֹל וְאֶחָד קָטוֹן, הַנִּזָּק אוֹמֵר ״הַגָּדוֹל הִזִּיק״, וְהַמַּזִּיק אוֹמֵר ״לֹא כִי, אֶלָּא הַקָּטוֹן הִזִּיק״; אֶחָד תָּם וְאֶחָד מוּעָד, הַנִּזָּק אוֹמֵר ״הַמּוּעָד הִזִּיק״, וְהַמַּזִּיק אוֹמֵר ״לֹא כִי, אֶלָּא תָּם הִזִּיק״, הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ, עָלָיו הָרְאָיָה.
[יז] הָיוּ נִזּוֹקִים שְׁנַיִם, אֶחָד גָּדוֹל וְאֶחָד קָטוֹן, וְהַמַּזִּיקִים שְׁנַיִם, אֶחָד גָּדוֹל וְאֶחָד קָטוֹן, הַנִּזָּק אוֹמֵר: ״הַגָּדוֹל הִזִּיק אֶת הַגָּדוֹל, וְקָטָן אֶת הַקָּטָן״, וְהַמַּזִּיק אוֹמֵר: ״לֹא כִי, אֶלָּא קָטָן אֶת הַגָּדוֹל, וְגָדוֹל אֶת הַקָּטָן״; אֶחָד תָּם וְאֶחָד מוּעָד, הַנִּזָּק אוֹמֵר: ״מוּעָד הִזִּיק אֶת הַגָּדוֹל, וְתָם אֶת הַקָּטָן״, וְהַמַּזִּיק אוֹמֵר: ״לֹא כִי, אֶלָּא תָם אֶת הַגָּדוֹל, וּמוּעָד אֶת הַקָּטָן״, הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ, עָלָיו הָרְאָיָה.
שור שהיה רועה ויצא שור אחר אחריו נמצא הרועה זה שמת אפי׳ זה מנוגח וזה מועד לנגיחה זה מנושך וזה מועד לנשיכה פטור רבי אחא אומר גמל שהיה אוחר בין הגמלים ונמצא שם גמל מת חייב בידוע שזה המיתו יצאו שני שוורים אחרים ספק שהן המיתוהו ספק ממקום אחר מת הרי אלו פטורין אם בידוע שהן המיתוהו הרי אלו משלמין בקטן ולא בגדול בתם ולא במועד שני שוורים שהיו רועים ויצאו שני שוורים אחריהם נמצאו הרועים הללו מתים ספק שהם המיתום ספק ממקום אחר מתו הרי אלו פטורין ואם בידוע שהם המיתום הרי אלו משלמין בקטן ולא בגדול בתם ולא במועד ואם בידוע שהשחורין המיתו את הלבנים והיו שם אחד גדול ואחד קטן אחד תם ואחד מועד הרי אלו משלמין לגדול ולקטן לגדול מן הקטן ולקטן מן הגדול לגדול מן התם ולקטן מן המועד. היו הניזקין של שנים והמזיקין של אחד ספק שהן המיתום ספק ממקום אחר מתו הרי אלו פטורין ואם בידוע שהן המיתום הרי אלו משלמין בקטן ולא בגדול בתם ולא במועד ואם בידוע שהשחורים המיתו את הלבנים והיו שם אחד גדול וא׳ קטן אחד תם וא׳ מועד הרי אלו משלמין לגדול ולקטן לגדול מן הקטן ולקטן מן הגדול לגדול מן התם ולקטן מן המועד והניזוקין משמנין ביניהם זה נוטל לפי שלו וזה נוטל לפי שלו היו המזיקין של שנים והניזוקין של אחד ספק שהן המיתום ספק ממקום אחר מתו הרי אלו פטורין ואם בידוע שהן המיתום הרי אלו משלמין בקטן ולא בגדול בתם ולא במועד ואם בידוע שהשנים המיתו את השנים אחד והיו שנים אחד גדול וא׳ קטן אחד תם ואחד מועד הרי אלו משלמין לגדול ולקטן לגדול מן הגדול ולקטן מן הקטן לגדול מן התם לתם מן המועד והמזיקין משמנין ביניהם זה נותן לפי שלו וזה נותן לפי שלו היו המזיקין של שנים והנזקים של שנים אע״פ שידוע שהשחורים המיתו את הלבנים הרי אלו פטורים שזה אומר שלך המית וזה אומר לו שלך המית ואם בידוע שהשנים המיתו את השנים בזמן שכולן באין לב״ד פטורין אין כולן באין לב״ד חייבין שנים שזרקו שני אבנים ושברו שתי חביות אחת של יין ואחת של שמן זה אומר את של יין וזה אומר את של שמן משלמין את של יין אחת מלאה ואחת רקנית זה אומר את הרקנית וזה אומר את [המלאה] משלמין את הרקנית שברו את החביות זה אומר אתה שברתה וזה אומר אתה שברתה שניהן פטורין.
שור שהיה רודף אחר שור אחר והוזק, זה אומר שורך הזיק והלה אומר לא כי אלא בסלע לקה, המוציא מחבירו עליו הראיה. היו שנים רודפין אחר אחד, זה אומר שורך הזיק וזה אומר שורך הזיק, שניהם פטורין, ואם היו שניהם לאיש אחד שניהם חייבין. היה אחד גדול ואחד קטן, הניזק אומר גדול הזיק, המזיק אומר לא כי אלא קטן הזיק, אחד תם ואחד מועד, הניזק אומר מועד הזיק, המזיק אומר לא כי אלא תם הזיק, המוציא מחבירו עליו הראיה. היו הניזוקין שנים, אחד גדול ואחד קטן, וכן המזיקין שנים, אחד גדול ואחד קטן, הניזק אומר גדול הזיק את הגדול וקטן את הקטן, המזיק אומר לא כי אלא קטן את הגדול וגדול את הקטן, אחד תם ואחד מועד, הניזק אומר מועד הזיק את הגדול ותם את הקטן, המזיק אומר לא כי אלא תם את הגדול ומועד את הקטן, המוציא מחבירו עליו הראיהא.
זה כולו מבואר ונכון. ואומרו המוציא מחבירו עליו הראיה, אם לא יביא ראיה הרי אין לו כלום, אפילו הדבר אשר הודה לו בו המזיק באומרו תם הזיק או קטן הזיק, כי מעיקרינו בדינים טענו חיטים והודה לו בשעורים פטור אף מדמי שעורים. אלא אם תפש הניזק שיעור מה שהודה לו בו המזיק, זכה ואין מוציאין מידו. וכן אם היה אצל התובע שיעור מה שהודה לו בו מן השעורים, אין מוציאין מידו.
א. כ״ה בנ״א. בכה״י בט״ס (מ׳עליו׳): עליה. ואין לזה מובן.
שור שהיה רודף אחר שור אחר והוזק כו׳ – כל זה מבואר וברור ומה שאמר המוציא מחברו עליו הראיה אם לא יביא ראיה אין לו כלום. ואפילו הדבר שהודה בו המזיק אין לו באמרו תם הזיק או קטן הזיק לפי שעיקר הוא בידינו בדינים טענו חטים והודה לו בשעורים פטור אף מדמי שעורים אבל אם תפש הניזק שיעור מה שהודה לו המזיק זכה בו ואין מוציאים אותו מידו. וכמו כן אם בא ברשות הטוען חטים שיעור מה שהודה לו מן השעורים אין מוציאין מידו:
בְּסֶלַע לָקָה. מִתְחַכֵּךְ הָיָה בַּסֶּלַע וְלָקָה:
הָיוּ שְׁנַיִם רוֹדְפִין אַחַר אֶחָד. שְׁנֵי שְׁוָרִים שֶׁל שְׁנֵי בְּנֵי אָדָם רוֹדְפִים אַחַר שׁוֹר שֶׁל אָדָם אֶחָד:
שְׁנֵיהֶם פְּטוּרִים. דְּתַרְוַיְהוּ מַדְּחוּ לֵיהּ:
שְׁנֵיהֶם חַיָּבִים. בַּגְּמָרָא מְפָרֵשׁ לְמַתְנִיתִין כְּגוֹן שֶׁשְּׁנֵיהֶם תַּמִּין, שֶׁאֵין הַתָּם מְשַׁלֵּם אֶלָּא מִגּוּפוֹ. וְכִי אִיתְנְהוּ לְתַרְוַיְהוּ קַמָּן מִשְׁתַּלֵּם הַנִּזָּק חֲצִי נִזְקוֹ מִבֵּין שְׁנֵיהֶם, אֲבָל לֵיתְנְהוּ לְתַרְוַיְהוּ מָצֵי אָמַר לֵיהּ זִיל אַיְתֵי רְאָיָה דְּהַאי תּוֹרָא אַזְּקָךְ וַאֲשַׁלֵּם לָךְ:
גָּדוֹל הִזִּיק. וְיֵשׁ בְּגוּפוֹ שָׁוֶה חֲצִי נֶזֶק:
קָטָן הִזִּיק. וּדְמֵי הַקָּטָן תִּקַּח, וּמוֹתָר חֲצִי נִזְקְךָ תַּפְסִיד:
קָטָן הִזִּיק אֶת הַגָּדוֹל. וְאַף עַל פִּי שֶׁחֲצִי נִזְקוֹ שֶׁל גָּדוֹל מְרֻבֶּה, לֹא תִּקַּח אֶלָּא קָטָן שֶׁלִּי, וַחֲצִי נִזְקוֹ שֶׁל קָטָן שֶׁלְּךָ קַח מִן הַגָּדוֹל. וְכָל הָנָךְ הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ עָלָיו הָרְאָיָה דִּתְנִינַן בְּמַתְנִיתִין, אִם לֹא הֵבִיא רְאָיָה אֵין לוֹ כְּלוּם, וַאֲפִלּוּ דְּמֵי תָּם, וַאֲפִלּוּ קָטָן שֶׁהוֹדָה לוֹ אֵין לוֹ, שֶׁהַטּוֹעֵן אֶת חֲבֵרוֹ חִטִּין וְהוֹדָה לוֹ בִּשְׂעֹרִים פָּטוּר אַף מִדְּמֵי שְׂעֹרִים. וְאִי תָּפַס הַנִּזָּק שִׁעוּר מַה שֶּׁהוֹדָה לוֹ הַמַּזִּיק, לֹא מַפְּקִינַן מִנֵּיהּ:
בסלע לקה – it rubbed itself against a rock and was damaged.
היו שנים רודפין אחר א' – two oxen [belonging to] two people are pursuing/running after the ox of another person.
שניהם פטורים – since both pushed it aside.
שניהם חייבים – In the Gemara (Tractate Bava Kamma 36a) it explains our Mishnah as for example that both of them (i.e., the oxen) are innocuous for the [owner of the] innocuous ox does not pay other than from his own funds. But when both are present, the first one pays the [owner of the] damaged ox one-half damages between the two of them. But where both are not present, one can say to him: Go bring proof that this ox caused you damage and I will pay you.
גדול הזיק – that there is in his body the equivalent of half-damages.
קטן הזיק – and you will take the worth of the small ox, and the excess one-half of your damages, you will lose.
קאן הזיק את הגדול – and even though that half of the damages of he larger ox is greater, you will not take other than my small one. And half of his damages of the small one is yours. Take from the large one, and all of this is “he who seeks reparation from his fellow must produce evidence,” as we have taught in our Mishnah. But if he did not bring proof, he has nothing and even the value of he innocuous [ox, and even if the [owner of the] small ox who admitted to him, he lacks, for the person who makes a claim on his fellow for wheat and admits to him regarding barley is exempt even from the monetary value of the barley. But if the [owner of the ox] who suffered damage grabbed a measure of what the [owner of the] ox who caused the damages admitted to him, we don’t take it from him.
שור שהי׳ רודף אחר שור אחר והוזק זה אומד שורך הזיק והלה אומר לא כי אלא בסלע לקה והוזק המע״ה. וכו׳ כך צ״ל. והוזק פי׳ הנרדף. ומצאתי שכתב בספר מאירת עינים שם ר״ס ת׳ וז״ל בסלע לקה ואע״פ שנלקה ע״י רדיפת שורו לא הוי אלא גרמא בניזקין ע״כ:
המע״ה דלא כסומכוס דאמר ממון המוטל בספק חולקין:
אם היו שניהם של איש אחד שניהן חייבין לשון הרמב״ם ז״ל שם פ״ט חייב לשלם מגוף הפחות שבשניהם בד״א בששני השורים עומדים אבל אם מת אחד מהן או אבד והיה אחד מהן תם אע״פ שהם של איש אחד פטור שהרי אומר לו הבא ראיה שזה העומד הוא שהזיק ואשלם לך ע״כ אבל בטור בששניהם תמין כאשר הוא כאן ונלע״ד דלרבותא נקט הרמב״ם ז״ל אחד מהם תם לומר דאעפ״כ לא אמרינן ישלם ממ״נ ח״נ דאם אותו שמת הוא שהזיק יהיה מועד הרי חייב לשלם נ״ש מנכסיו ואם היה תם לפחות ישלם ח״נ דשמא החי הוא שהזיק. ובגמ׳ מפרש לה בששניהן תמין ור״ע היא דאמר שותפים נינהו בגוף של שור הלכך אבד השור אבד נזקו הלכך כי הוו שניהם הוא דמחייב ואי ליתנייהו לתרוייהו אלא אי אמר ליה אייתי ראיה דהא תורא אזקך ואשלם לך אבל לר׳ ישמעאל כיון דאמר ב״ח הוא וזוזי הוא דאסיק ביה אבד האחד לא איבד זכותו כן פי׳ רש״י ז״ל. ותוס׳ ז״ל מכח קושיא פירשו דמשום הכי מוקי לה כר׳ עקיבא משום דלר׳ ישמעאל אין שום חידוש דפשיטא דאבד את זכותו כשאבד האחד כיון דב״ח הוא אבל לר׳ עקיבא דשותפי נינהו ס״ד דהוי כאילו האחד מן השנים בחזקת הניזק ומצי למימר ניזק שלך נאבד ולא שלי ע״כ. וז״ל הרא״ש ז״ל פי׳ אפי׳ לר״ע דאמר יוחלט השור ומשעת נגיחה קם ליה ברשות הניזק וכו׳ אייתי ראיה דהך הוא דאזקך וראיתי בספר הרב הברצלוני שפירש בשם הגאון ואם אין שניהם אלא א׳ מהם הוא מצוי והאחד מת או שברח מצי לדחויי שא״ל טול מזה מה שראוי לך כלומר רביע נזקך או שתביא ראיה שזה המצוי הוא שהזיקך וטול כל מה שראוי לך ולא מסתברא כלל אלא כדפרישית שלא יטול כלום משור המצוי עכ״ל ז״ל:
המע״ה. ובגמ׳ דייק הא לא מייתי ראיה שקיל כדאמר מזיק ואמאי טענו חטין והודה לו בשעורין הוא דקיימא לן דפטור לגמרי ומוקי לה דקאמר ניזק שמא ומזיק ברי דהשתא ניזק תבע מתרוייהו דהוי כמו טענו חיטין ושעורים דחייב לכ״ע בדמי שעורים הכא נמי כי לא מייתי ראיה שקיל מן הקטן בטענת גדול וקטן או מן התם בטענת מועד ותם והקשו תוס׳ ז״ל מנא ליה למידק הא לא מייתי ראיה שקיל כדאמר מזיק דילמא הא לא מייתי ראיה לא שקיל מידי ותרצו דלשון המוציא משמע במה שבא להוציא צריך להביא ראיה אבל מה שהוא מודה לו לא ולקמן דמשני ראוי ליטול ואין לו היינו בלא תפס אבל בתפס יש לו ולהכי אתי שפיר לשון המוציא ע״כ. עוד דייק בגמ׳ אבבא דקתני לא כי אלא קטן את הגדול וגדול את הקטן המע״ה דמשמע הא לא מייתי ראיה דשקיל כדאמר מזיק וכדתניא בהדיא בברייתא ואמאי חטים ושעורים נינהו דקיימא לן דפטור לגמרי ומשני ראוי ליטול ואין לו פירשו תוס׳ ז״ל ראוי ליטול אם תפס ואין לו אם לא תפס ודוקא היכא דיש לו תביעה על שני השורים על הגדול ועל הקטן אם תפס משתלם אבל בבא דלעיל דאין לו תביעה אלא על הגדול אפי׳ תפס הקטן אין משתלם מיניה ולא שייך לשנויי לעיל ראוי ליטול ואין לו כיון דאם תפס לא משתלם מיניה ובטענו חטים והודה לו בשעורים נראה דאם תפס שעורים לא משתלם וא״ת ואמאי לא משני הכא כדלעיל דקאמר ניזק שמא ומזיק ברי וי״ל דא״כ ה״מ למפרך היינו הך כדפי׳ בקונטרס. והשתא איכא צריכותא בכולהו באבי דמתני׳. דרישא אשמועי׳ אפי׳ מזיק שמא וניזק ברי פליגי רבנן עליה דסומכוס ואמרי המע״ה וההיא דקטן וגדול משמיענו אפי׳ ניזק שמא ומזיק ברי פליג סומכוס ואחד תם ואחד מועד אשמועי׳ דאפי׳ לר׳ אחא דאמר בר״פ המוכר פירות גמל האוחר בין הגמלים בידוע שזה הרגו מודה הכא דלא תלינן במועד כיון דשניהם רצין והך דהניזקין שנים אשמעי׳ דאי תפיס שקיל כדאמר מזיק וסיפא דתם ומועד איידי דאיירי בבא דלעיל בגדול וקטן ותם ומועד איירי נמי הכא עכ״ל ז״ל. ועיין תו בהרא״ש ז״ל ותוסיף לקח דמשמע שנתן טעם לשבח דבסיפא היו שנים הניזקין וכו׳ ניחא דלא תני פטור משום דמהניא תפיסה כיון שיש לו תביעה על שניהם משא״כ במציעתא. וכתבתיו בסמוך בלשון ספר הלבוש. ופי׳ נמוקי יוסף ז״ל היו הניזקין שנים וכו׳ הך בבא מיירי כולה בדאינא סהדי ובתמין וכגון דהוו שני הניזוקין תרוייהו דחד וכו׳ והמזיקין נמי תרוייהו דחד והעדים מעידין דשנים המזיקין הזיקו לשנים הנזוקין אלא דלא ידעי הי מינייהו להאי והי מינייהו להאי:
אחד תם ואחד מועד הך בבא דאמר מזיק לא כי אלא תם הזיק את הגדול מיירי בדאיכא סהדי שהזיקו המזיקין לשנים הניזקין אלא דלא ידעי וכו׳ ובבא דאמר מועד הזיק את הקטן אפי׳ בדליכא סהדי משלם דמועד משלם נזק נ״ש מן העליה וממונא הוא הלכך משלם על פי עצמו ודוקא היכא דמזיק מודה הודאה גמורה דאילו טעין טענת שמא לא מחייב דה״ל כמנה לי בידך והלה אומר איני יודע דפטור ומשתבע היסת דלא ידע ואי תימא אפי׳ כי מודה הודאה גמורה והלא טענו חטין והודה לו בשעורין הוא שהניזק טענו נזקי גדול ומזיק הודה לו בנזקי קטן וי״ל דליתא דכיון דניזק טוענו נזקי גדול מן העליה ומזיק מודה לו בנזקי קטן מן העליה ה״ל כטוענו כסות דעבד גדול והלה מודה לו בכסות דעבד קטן (כדלייפי כדאיתא בפ׳ השואל דף ק׳) וכן כתב הרמ״ה ז״ל ופירש מועד הזיק את הגדול לומר שיש לו להשתלם כל נזקו של גדול מן העליה עכ״ל ז״ל. וז״ל ספר הלבוש המע״ה ואם לא הביא ראיה ברורה פטור המזיק דה״ל ג״כ כטענו חטים והודה לו בשעורים שנשבע שבועת היסת ופטור אף מדמי שעורים ומ״מ יש חילוק בדין בבבא זו לבבא דלעיל דבבא דלעיל אפי׳ אם תפס הניזק בפני עדים את התם או את הקטן לא מהני ליה תפיסה ומוציאין מידו ופטור הניזק לגמרי. ובבבא זו אם תפס הניזק ה״ז משתלם לגדול מן הקטן ולקטן מן הגדול כמו שאומר המזיק דבדין שלמעלה כיון שאין התביעה אלא על אחד מהם ועל השני אין לו תביעה שהרי מחל עליו לפיכך אפי׳ תפיסה לא מהני אבל הכא בסיפא כיון דמ״מ יש תביעה על שניהם מהני ליה תפיסתו להשתלם לפחות כמו שהודה המזיק ואפי׳ תפס בפני עדים נוטל כמו שאומר המזיק אבל אינו נוטל כפי דבריו כיון שתפס בפני עדים אבל אם תפס שלא בפני עדים שיש לו מגו דלא היו דברים מעולם מהני אפי׳ בדין שלמעלה ונוטל כמו שאומר הוא וכל זה דוקא שתפס קודם שבא לב״ד אבל אחר שבא לב״ד לא מהני התפיסה אפי׳ ליטול כדברי המזיק ע״כ:
לא כי אלא בסלע לקה. פירש הר״ב בסוף פ״ו דשבועות לא כי לא כן היה ע״כ. ואע״ג דהתם בברי. כתב נימוקי יוסף דמצינו לישנא כי האי דאמר לא כי. והויא טענת שמא. במשנה ו׳ פ״ק דכתובות כמ״ש שם. הלכך מצית למימר דניזק טוען ברי. ומזיק טוען שמא ואפ״ה תנן המוציא וכו׳. וא״כ שמעינן מהא מתניתין תרתי. חדא דאפילו היכא דיש רגלים לדבר דהאי תורא אזקיה מדחזיוהו דקא רדיף בתריה. לא אמרינן איהו אזקיה. אפילו ניזק ברי. ומזיק שמא. אלא אמרינן המוציא וכו׳ ואידך דגרמא בניזקין פטור. דהא הכא דמודה נתבע דבסלע לקה מחמת היאך דהוה קא רדיף בתריה. ואשתכח דאיהו גרם ליה למלקא בסלע ואפ״ה פטור. וכ״כ הרמ״ה ז״ל. ע״כ:
היו שנים רודפים וכו׳ שניהם חייבים. כתב הר״ב בגמרא מפרש כגון ששניהם תמים וכו׳ וכי אתנהו לתרוייהו קמן וכו׳ ודוקא כי איכא סהדי דחד מינייהו אזיק הוא דאמרינן שניהם חייבים אבל היכא דליכא סהדי בהכי אע״ג דמודה מרייהו דחד מינייהו אזיק פטור. דהא אפילו יודה דהאי תורא הוא דאזיק נמי לא מחייב דקיימא לן פלגא נזקא קנסא ומודה בקנס פטור [כמ״ש בסוף פ״ק] נ״י. ומה שכתב הר״ב אבל ליתנהו לתרווייהו מצי אמר ליה זיל אייתי ראיה וכו׳ ולא אמרינן כיון דיוחלט השור כמ״ש במ״ט. משעת נגיחה קם ליה ברשות הניזק. וממה נפשך אית ליה חלק באחד מהם. ליהוי כשני שוורים של שני שותפין שאם נאבד האחד נאבד לשניהם. קמל״ן דשאני הכא שלא נתברר באיזה מהם ה״ל חלק מצי למימר אייתי ראיה דהאי הוא דאזקך. הרא״ש:
היה אחד גדול וכו׳. אסיפא דמתניתין קאי דקתני שאם היו של איש אחד שניהם חייבים. נ״י:
קטן הזיק. לשון הר״ב ודמי הקטן תקח. וכן לשון רש״י. ותמיהני דהא קי״ל יוחלט השור כמ״ש במשנה ט׳. וא״כ לא יוכל לסלקו בדמי וכ״כ שם התוספות בהדיא. ולשון נ״י והקטן תקח:
אחד תם ואחד מועד. אשמועינן דאפילו לר׳ יוחנן דאמר בר״פ המוכר פירות [ד׳ צ״ג]. גמל האוחר בין הגמלים בידוע שזה הרגו. מודה הכא דלא תלינן במועד כיון דשניהם רצין. תוספות:
המוציא מחבירו עליו הראיה. כתב הר״ב ואם לא הביא ראיה אין לו כלום וכו׳ שהטוען את חברו בחטים והודה לו בשעורים פטור. כדתנן במ״ג פ״ו דשבועות. ושם אפרש בס״ד. ומיהו באחד תם. וא״נ כששניהם תמים בלאו האי טעמא נמי פטור. דהא מודה בקנס פטור כדאמרן. ומ״ש הר״ב ואי תפס לא מפקינן מיניה. כתב המגיד פ״ט מהלכות נזקי ממון. ואע״פ שמודה בקנס פטור. כבר תירץ הרא״ש ז״ל בפירושיו דפלגא נזקא שאני משאר קנסות שאם תפס אין מוציאין מידו. ע״כ. ומ״ש הר״ב שיעור מה שהודה לו. נראה דהיינו אי תפס בסהדי אבל אי תפס בלא סהדי דאית ליה מיגו דלא היו דברים מעולם. אפילו שיעור תביעתו כשתובע ברי. לא מפקינן מיניה. וכדעת הרא״ש שכתב בטור סימן שצ״ט. אע״ג דלהרא״ש כשאין התביעה על שניהם לא מהניא תפיסה:
היו הניזוקין שנים וכו׳. כתבו התוספות דהך סיפא אשמועינן דאי תפיס שקיל כדאמר מזיק. וסיפא דתם ומועד איידי דאיירי בבא דלעיל בגדול וקטן. ותם ומועד. איירי נמי הכא. ע״כ. אבל לפי מה שנראה מדברי הר״ב דבכוליה מהני תפיסה אף ברישא כמ״ש לעיל ליכא למימר דלאשמועינן הא אתא. וצריך עיון:
{לה} לֹא כִי. פֵּרוּשׁ לֹא כֵן הָיָה. וּמָצִינוּ לִישְׁנָא דְּלֹא כִי בְּטַעֲנַת שֶׁמָּא, הִלְכָּךְ מַצִּית לְמֵימַר דְּנִזָּק טוֹעֵן בָּרִי וּמַזִּיק טוֹעֵן שֶׁמָּא, וַאֲפִלּוּ הָכִי תְּנַן הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ עָלָיו הָרְאָיָה. וְאִם כֵּן שָׁמְעִינַן מֵהָא מַתְנִיתִין תַּרְתֵּי, חֲדָא דַּאֲפִלּוּ הֵיכָא דְּיֵשׁ רַגְלַיִם לַדָּבָר דְּהַאי תּוֹרָא אַזְּקֵיהּ מִדְּחָזִינְהוּ דְּקָא רָדִיף בַּתְרֵיהּ, לֹא אָמְרִינַן אִיהוּ אַזְּקֵיהּ אֲפִלּוּ בְּבָרִי וְשֶׁמָּא. וְאִידָךְ, דִּגְרָמָא בִּנְזָקִין פָּטוּר, דְּהָא הָכָא דְּמוֹדֶה נִתְבָּע דִּבְסֶלַע לָקָה מֵחֲמַת הַאִיךְ דַּהֲוָה קָא רָדִיף בַּתְרֵיהּ, וְאִשְׁתָּכַח דְּאִיהוּ גָּרַם לֵיהּ לְמִלְקָא בַּסֶּלַע, וַאֲפִלּוּ הָכִי פָּטוּר. הָרְמָ״ה וְנִמּוּקֵי יוֹסֵף:
{לו} וְדַוְקָא כִּי אִיכָּא סַהֲדֵי דְּחַד מִנַּיְהוּ אַזִּיק הוּא דְּאָמְרִינַן שְׁנֵיהֶם חַיָּבִים. אֲבָל הֵיכָא דְּלֵיכָּא סַהֲדֵי בְּהָכִי, אַף עַל גַּב דְּמוֹדֶה מָרַיְהוּ דְּחַד מִנַּיְהוּ אַזִּיק, פָּטוּר. דְּהָא אֲפִלּוּ יוֹדֶה דְּהַאי תּוֹרָא הוּא דְּאַזִּיק נַמִּי לֹא מִחַיַּב, דְּקָיְמָא לָן פַּלְגָּא נִזְקָא קְנָסָא, וּמוֹדֶה בִּקְנָס פָּטוּר. נִמּוּקֵי יוֹסֵף:
{לז} וְלֹא אָמְרִינַן כֵּיוָן דְּיֻחְלַט הַשּׁוֹר כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּמִשְׁנָה ט׳, מִשְּׁעַת נְגִיחָה קָם לֵיהּ בִּרְשׁוּת הַנִּזָּק, וּמִמַּה נַּפְשָׁךְ אִית לֵיהּ חֵלֶק בְּאֶחָד מֵהֶם, לֶהֱוֵי כִּשְׁנֵי שְׁוָרִים שֶׁל שְׁנֵי שֻׁתָּפִים שֶׁאִם נֶאֱבָד הָאֶחָד נֶאֱבָד לִשְׁנֵיהֶם, קָא מַשְׁמַע לָן דְּשָׁאנֵי הָכָא שֶׁלֹּא נִתְבָּרֵר בְּאֵיזֶה מֵהֶן הֲוָה לֵיהּ חֵלֶק, מָצֵי לְמֵימַר אַיְתֵי רְאָיָה דְּהַאי הוּא דְּאַזְּקָךְ. הָרֹא״שׁ:
{לח} רַשִׁ״י. וּתְמֵהַנִי דְּהָא קָיְמָא לָן יֻחְלַט הַשּׁוֹר. וְאִם כֵּן לֹא יוּכַל לְסַלְּקוֹ בְּזוּזֵי. וּלְשׁוֹן נִמּוּקֵי יוֹסֵף, וְהַקָּטָן תִּקַּח. תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב. וְלִי נִרְאֶה לְיַשֵּׁב דִּבְרֵי רַשִׁ״י זַ״ל עַל פִּי מַה שֶּׁכָּתַבְתִּי לְעֵיל בְּאוֹת ל״ו בְּשֵׁם הַנִּמּוּקֵי יוֹסֵף דְּדַוְקָא כִּי אִיכָּא סַהֲדֵי דְּחַד מִנַּיְהוּ אַזִּיק כוּ׳ אִם כֵּן כָּל הַצְּדָדִים הַנֶּאֱמָרִים הַיְנוּ לְחַיְּבוֹ בְּתַשְׁלוּמִין דַּהֲרֵי עַל כָּל פָּנִים אֶחָד מִמָּמוֹנוֹ הִזִּיק, אֲבָל לְעִנְיַן לְהַחְלִיט הַשּׁוֹר כֵּיוָן דְּאֵין הָעֵדִים יוֹדְעִים אֵיזֶה מֵהֶן הִזִּיק אָמְרִינַן לְעִנְיַן הַחְלָטַת הַקָּטָן דִּלְמָא הַגָּדוֹל הִזִּיק, וּלְעוֹלָם אֵינוֹ מְשַׁלֵּם לוֹ רַק דְּמֵי הַקָּטָן. וּלְשׁוֹן הַנִּמּוּקֵי יוֹסֵף, וְהַקָּטָן תִּקַּח, אֵינוֹ לְעִנְיַן הַחְלָטַת הַשּׁוֹר שֶׁיִּטְּלֶנּוּ בְּלֹא חֵפֶץ הַבְּעָלִים אִי רוֹצֶה לְסַלְּקוֹ בְּדָמִים, אֶלָּא שֶׁפֵּרוּשׁ טַעֲנַת הַמַּזִּיק הוּא. וְאַף אִי נֵימָא לְפָרֵשׁ לְשׁוֹן לֹא כִי שֶׁהַמַּזִּיק אוֹמֵר בָּרִי שֶׁהַקָּטָן הִזִּיק, עִם כָּל זֶה לְעִנְיַן הַהוּא חִיּוּבוֹ דְּהַחְלָטַת הַשּׁוֹר הָוֵי מוֹדֶה בִּקְנָס, דְּהָא מִצַּד הַעֲדָאַת הָעֵדִים אִי אֶפְשָׁר לְהַחְלִיט שׁוּם אֶחָד מֵהֶן, עוֹד זֹאת דַּהֲוֵי טְעָנוֹ חִטִּין וְהוֹדָה לוֹ בִּשְׂעֹרִים דַּהֲרֵי הַנִּזָּק אוֹמֵר שֶׁהַגָּדוֹל נֶחְלַט לוֹ וְאֵין לוֹ בְּגוּף הַקָּטָן כְּלוּם, וְדַוְקָא לְחַיֵּב מָמוֹן אָמְרִינַן דְּעַל כָּל פָּנִים דְּמֵי הַקָּטָן יִקַּח. וְאֵין כָּאן מָקוֹם לְהַאֲרִיךְ:
{לט} מוּעָד. אַשְׁמְעִינַן דַּאֲפִלּוּ לְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר דְּאָמַר בְּבָבָא בַּתְרָא דַּף צ״ג גָּמָל הָאוֹחֵר בֵּין הַגְּמַלִּים בְּיָדוּעַ שֶׁזֶּה הֲרָגוֹ, מוֹדֶה הָכָא דְּלֹא תָּלִינַן בַּמּוּעָד, כֵּיוָן דִּשְׁנֵיהֶם רָצִין. תּוֹסָפוֹת:
{מ} וּבְאֶחָד תָּם וְאִי נַמִּי בְּשֶׁשְּׁנֵיהֶם תַּמִּים בְּלָאו הַאי טַעֲמָא פָּטוּר, דְּהָא מוֹדֶה בִּקְנָס פָּטוּר:
{מא} הַיְנוּ אִי תָּפַס בְּסָהֲדֵי. אֲבָל בְּלֹא סָהֲדֵי דְּאִית לֵיהּ מִגּוֹ דְּלֹא הָיוּ דְּבָרִים מֵעוֹלָם אֲפִלּוּ שִׁעוּר תְּבִיעָתוֹ, כְּשֶׁתּוֹבֵעַ בָּרִי, לֹא מַפְּקִינַן מִנֵּיהּ. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{מב} וְאַף עַל פִּי שֶׁמּוֹדֶה בִּקְנָס פָּטוּר. פַּלְגָּא נִזְקָא שָׁאנֵי מִשְּׁאָר קְנָסוֹת, שֶׁאִם תָּפַס אֵין מוֹצִיאִין מִיָּדוֹ. הָרֹא״שׁ:
מח) המוציא מחבירו עליו הראיה
ואפילו ניזק טוען ברי ומזיק שמא, וגם רגלים לדבר שזה הזיקו. וקמ״ל נמי אפילו מודה שע״י רדיפתו נלקה בסלע, גרמא בנזקין פטור. מיהו בטוען ניזק אתה יודע ששורך הזיק, נשבע מזיק היסת, ודוקא במועד, אבל בתם פטור מהיסת, דהרי אפילו הודה, מודה בקנס פטור [ת׳]:
מט) היו שנים
ב׳ שוורים של ב׳ אנשים:
נ) זה אומר שורך הזיק וזה אומר שורך הזיק שניהם פטורין
אפילו יש עדים שא׳ מהן הזיק:
נא) אם היו שניהן של איש אחד שניהן חייבים
ר״ל כששניהן כאן, חייב לשלם מגוף הפחות שבשניהן כששניהן תמין, ובנאבד א׳ מהן, אומר לו, הנאבד היזיק, והרי תם אינו משלם רק מגופו, וכשהן מועדין, אפילו נאבדו שניהן, משלם מביתו:
נב) היה אחד גדול
ששוה בכדי חצי הנזק:
נג) ואחד קטן
שאינו שוה כחצי הנזק, ושניהן של איש א׳:
נד) והמזיק אומר לא כי אלא קטן הזיק
ודמיו תקח, ומותר חצי נזקך תפסיד:
נה) המוציא מחברו עליו הראיה
אף דרגלים לדבר דגדול או המועד היזקו, ואי לא מייתי ראיה פטור מכלום, דהו״ל טוענו חיטין והודה לו שעורין [ואילה״ק הא תינח בב׳ תמים, אבל בתם ומועד הרי הו״ל כטוענו שוה ומודה דוקא דפסקינן בח״מ פ״ח ס״ח דאינו כטוען חיטין והודה בשעורין. וטפי נראה לכאורה דאינו דוקא רק במחוייב ליתן לו הדבר ההוא בעצמו, משא״כ בתם אף דמשתלם רק מגופיה עכ״פ הרי מצי לסלק לי׳ בזוזי אפילו נימא שותפין נינהו, א״כ האיך קאמר בש״ס דה״ל טוענו חיטין והודה לו בשעורין. ונ״ל דכל שאומר גוף זה הזיק, והאחר אומר גוף אחר הזיק אף בשניהן מועדין, הו״ל כחטין ושעורין, דהרי כשיבורר שביום הנגיחה לא היה כאן השור שאומר הניזק, יפטור המזיק]. ובאומר לו ידעת שמועד או הגדול הזיק, הרי הודה במקצת וחייב שבועה דאורייתא [וי״ח ש״ך שם וצ״ל דמיירי שעדים אומרים שראו א׳ מהן שנגח דאז לא הו״ל כמודה בקנס ואפ״ה מחשב בטוענו חטין והודה לו בשעורין דאמרינן מחל לו השעורין, מיהו לטעם משטה י״ל דאין עדים כאן, ואפ״ה לא מחשב מודה בקנס, דאזלא הך שיטה למ״ד פלגא ניזקא ממונא הוה]:
נו) ומזיק אומר לא כי אלא קטן את הגדול
ואף שאין הקטן שוה כחצי נזקך, לא תקח יותר:
נז) המוציא מחברו עליו הראיה
ובלא ראיה פטור מכלום, מדהו״ל טענו חטין והלב״ש. מיהו בתפס ניזק קודם בואו לב״ד, ואפילו יש עדים שתפס, נוטל עכ״פ כדברי המזיק [שם]:
עפ״י כתב יד קופמן (בכתב היד משנה יד)
שור שהיה רודף אחר שור אחר והוזק – השור הנרדף, זה – בעל השור הנרדף, אומר שורך הזיק – ולכן בעל השור הרודף חייב בתשלומי נזק, והלה – בעל השור הרודף, אומר לא כי – לא השור הרודף פגע בבשור הניזק (הנרדף), אלא בסלע לקה – השור הנרדף, המוציא מחבירו עליו הראיה – המשנה מניחה שהשור הרודף איננו חייב על נזקי עקיפין. העובדה שהשור הנרדף ברח עדיין איננה מחייבת תשלום נזקים. היה מקום לטעון שהרדיפה גרמה לשור הבורח שלא להיזהר, ולכן השור הרודף חייב.
התוספתא איננה מסבירה את המשנה אלא מעלה מקרה שונה: ״שור שהיה רודף אחר חבירו, והפך הנרדף וחבל בו, או שחבלו בו אחרים, הרי אילו פטורין. הוזק הרודף בנרדף פטור. נרדף ברודף חייב״ (פ״ג ה״ו). אם כן השור הנרדף פטור אם השיב מלחמה, ואפילו אם שוורים אחרים פגעו ברודף. השור הרודף נתפס כראוי לעונש, אפילו אם שוורים אחרים פגעו בו. השוורים האחרים לא באו ״לעשות צדק״ אלא כדרך בהמות נגררו למריבה, ואף על פי כן דמו של הרודף מותר. עם זאת, עדיין עצם הרדיפה איננה גורמת לחיוב השור בנזקים העקיפים. הבבלי מטיל ספק האם טענות שני הצדדים הן ודאיות או שהם טוענים לפטור מספק (אולי השור לא נפגע מהשור המזיק). טענה כזאת עולה בגלל משנה אחרת שבה יש מחלוקת במי שהודה ב״מקצת [ממין] הטענה״ (כתובות פי״ג מ״ד; שבועות פ״ו מ״א), והבבלי מנסה להעמיד את משנתנו כדעת הכול שם. עסקנו במשניות אלו במקומן, וכל הדיון כאן הוא רק לנוסחת התלמוד הבבלי בניגוד למשניות ארץ ישראל.
כפשוטה משנתנו כאן עוסקת במקרה אחר, ואפילו אם זה אותו מקרה הרי שמשנתנו מתפרשת כאחת הדעות שם. על כל פנים במשנתנו מניחים שהטענות הן ודאיות, אף על פי שכנראה איש לא ראה את מעשה הנזק עצמו, אבל כל אחד משחזר את המקרה כך שירוויח יותר (או יפסיד פחות).
דין ״המוציא מחברו עליו הראיה״ הוא דין יסודי, ולכאורה הוא פשוט. אין בכוח הספק להוציא את הכסף (לתשלום הנזק) מידי המזיק. כבר הבבלי מציע שהמשנה חולקת על סומכוס הקובע שממון המוטל בספק חולקים. בהמשך הגמרא מנסה להראות שאפילו במשנה שלנו אין שמירה עקבית על כלל זה, ונדון בכך להלן.
למעשה אין זו רק מחלוקת סומכוס וחכמים, אלא מחלוקת בית שמאי ובית הלל. נרחיב בכך להלן.
(בכתב היד משנה יה) היו שנים רודפים אחר אחד – שני שוורים רודפים אחר שור אחד, והשור האחד הוזק, זה אומר שורך הזיק וזה אומר שורך הזיק – כל אחד מאשים את שורו של השני, שניהם פטורים – שכן המוציא מחברו עליו הראיה. ה״מוציא״ כאן הוא הניזוק, ואין לו הוכחה נגד שור פלוני שהוא הזיק. גם כאן עצם הרדיפה נחשבת לשעשוע מותר שאיננו מחייב נזיקין כשלעצמו. ואם היו שניהם שלאיש אחד שניהם חייבים – אומנם כל שור באופן ״אישי״ פטור, אבל שני השוורים המזיקים הם של אדם אחד, והחיוב הכספי של כל אחד מהשוורים מוטל על אותו אדם. אין כאן דיון האם אחד מהשוורים היה מועד, ומן הסתם אין שור נעשה מועד אלא בעדות מיוחדת נגדו, אבל המשנה איננה עוסקת בשאלת התם והמועד אלא רק בממון המוטל בספק. לכן אין לה עמדה בנושא העונש המוטל על השור הנוגח, אלא רק בפיצוי הכספי שבעל השוורים חייב.
הלכה זהה במקרי ספק דומים יש בשני בכורים של איש אחד שנולדו יחדיו. כל אחד מהם ספק בכור. במקרה רגיל של ספק בכור הכוהן נחשב ל״מוציא מחברו״ (משנה בכורות פ״ח מ״ב-מ״ו – זאת לדעת רבי עקיבא, ורבי טרפון אומר יחלוקו, כדלעיל). אבל אם נולדו שני זכרים בכורים תאומים לאותה אם, הבעל משלם עבור אחד מהם אף על פי שכל אחד מהם ״באופן אישי״ פטור (שם מ״ג), וכן במקרה של ספק טומאה (משנה טהרות פ״ה מ״ה). כפשוטם של דברים בכל המקרים הללו חכמים מעדיפים את ההיבט המעשי על פני ההיבט הפורמליסטי; הרי ברור שנוצרה חובה או טומאה, והשאלה על מי הוטלה החובה, בשני שוורים השייכים לאחד או בשני בנים של אותו אב, משנית1.
(בכתב היד משנה יו2) היה אחד גדול ואחד קטון – ואין ידוע מי משניהם הזיק, הניזק אומר הגדול הזיק – שור תם משלם לכל היותר את חציו (של המזיק), לכן התשלום יהיה גבוהה יותר, והמזיק אומר לא כי אלא הקטן הזיק – את השור, ולכן התשלום הוא רק חצי משוויו של קטן. ייתכן גם שהמשנה מדברת על מקרה של חציית השור הפוגע (משנה ט לעיל). או: אחד – השוורים הרודפים הוא תם ואחד – השור השני מועד – ואין ידוע מי הנוגח, הניזק אומר המועד הזיק – ולכן המזיק חייב בנזק שלם, והמזיק אומר לא כי אלא תם הזיק – והמזיק חייב בחצי נזק. המדובר במקרה של בעל אחד לשני השוורים, שכן אם הבעלים שונים שניהם פטורים, כפי שנאמר ברישא, המוציא מחבירו עליו הראיה – ולכן הבעל של שני השוורים ישלם חצי נזק, ואם הם בעלים שונים שניהם פטורים.
(בכתב היד משנה יז) היו ניזוקים שנים אחד גדול ואחד קטן והמזיקים שנים אחד גדול ואחד קטן – אם כן שתי אפשרויות לפנינו, ולשם דוגמה נניח שהגדולים שווים 100 כל אחד, הקטנים 80 כל אחד והנבלה שווה 20:
א. גדול הזיק את הגדול והקטן את הקטן – משלם חצי מחיר של הגדול (50), פחות חצי הנבלה (10), סך הכול 40.
ב. גדול הזיק את הקטן והקטן את הגדול – משלם חצי מהגדול (40) פחות חצי מהנבלה (10), סך הכול 30. כמובן אם גם מחיר הנבלות שונה החשבון יסתבך, אך העיקרון פשוט. התשלום המרבי הוא במקרה א, והתשלום המזערי במקרה ב.
ניתן גם להעמיד את המשפט ״אחד גדול ואחד קטן״ ששור אחד של גדול והשור השני של קטן, וקטן פטור מנזקים, כפי שנאמר להלן פ״ד מ״ד.
הניזק אומר הגדול היזיק את הגדול וקטן את הקטן – מקרה א התרחש והניזק יזכה במרב הפיצוי, והמזיק אומר לא כי אלא קטן את הגדול וגדול את הקטן – ולכן הנזק שנגרם קטן בהרבה (מקרה ב). אחד תם ואחד מועד – כמו במשנה הקודמת גם זו אפשרות שמועלית, הניזק אומר מועד היזיק את הגדול – והמזיק חייב נזק מלא, ותם את הקטן – וחייב חצי נזק פחות מחיר חצי הנבלה, והמזיק אומר לא כי אלא תם את הגדול ומועד את הקטן – כמקודם, המוציא מחבירו עליו הראיה – הניזוק זכאי במחיר המינימלי.
המוציא מחברו עליו הראיה
במשנתנו מוצע עיקרון זה כמוסכם על הכול. העיקרון מופיע בדיני ממונות, אך גם במצוות פולחניות. כך למשל אם יש ספק בכור (משנה טהרות פ״ד מי״ב; תוספתא בכורות פ״ב ה״ח, עמ׳ 536 – להלן), תרומות (משנה ביכורים פ״ב מ״י; חולין פ״י מ״ד ועוד3), הכוהן או המזבח נחשבים ל״מוציא מחברו״ כאילו היו אדם פרטי התובע תשלום על נזק או החזר חוב4.
בנושא זה קיימות היו שתי עמדות עיקריות, כדברי המשנה העוסקת ברכושה של שומרת יבם: ״מה יעשו בכתובתה, ובנכסים הנכנסין ויוצאין עמה? בית שמאי אומרים יחלוקו יורשי הבעל עם יורשי האב, ובית הלל אומרים נכסים בחזקתן. [ו]⁠כתובה בחזקת יורשי הבעל, נכסים הנכנסים ויוצאים עמה בחזקת יורשי האב״ (יבמות פ״ד מ״ג; כתובות פ״ח מ״ו).
השאלה היא אם היא עדיין נשואה (זקוקה ליבם), ואז נכסי המלוג שייכים בפועל לבעלה המיועד, אבל אם תחלוץ היא תהפוך לאלמנה/גרושה ונכסי המלוג יהיו שלה, ואם תיובם יחזרו הנכסים לבעלה החדש (אחי בעלה הקודם). בית שמאי מעדיפים חלוקה, ובית הלל אומרים שהמוציא מחברו עליו הראיה, ומדגימים ״כתובה בחזקת יורשי הבעל...⁠״ וכו׳.
אשר לנכסים ״היוצאים ובאים עמה״, כרגע הנכסים הם בבית בעלה, ומבחינה פיזית הם בחזקת הבעל (ושייכים כביכול ליורשי הבעל), אבל העיקרון המשפטי הוא שהם שייכים לאישה ולכן ״חזקתן״ איננה החזקה הפיזית הקיימת בפועל, אלא החזקה המשפטית, כלומר חזקת האישה. לכן הם מגיעים ליורשי אביה. הסברנו את המשנה כאילו המילים ״נכסים בחזקתן״ הן מעין כותרת שאחריה באים הפירוט והחלוקה בין כתובה לנכסים הצמודים אליה. פירושנו מניח כי בית הלל קובעים קודם כול את העיקרון ״נכסים בחזקתם״ ולאחר מכן פורטים את משמעותו המעשית באשר לכתובה ולנכסי מלוג. אולם, בעדי נוסח רבים ואף טובים (לכתובות וליבמות) נכתב ״וכתובה״5. אלא שכבר העיר אפשטיין שאף בנוסח ״וכתובה״ יש לראות בווי״ו זו וי״ו הפירוש ולא וי״ו התוספת, וממילא פירושנו הקודם עומד בעינו, ללא קשר לשאלת הנוסח6. כך מפרשים רוב הראשונים, אם כי בדרך כלל אין הם מתייחסים לשאלת הנוסח אלא לשאלת מבנה המשפט. יש במבנה המוצע קושי, שכן למעשה הנכסים היוצאים איתה אינם נידונים כ״חזקתן״ אלא בהתאם לחזקה המשפטית שלהם. שאלה זו עוררה מחלוקת רבת משתתפים בין הראשונים ואלו התחבטו בה ארוכות, שני הפירושים הם: הראשון כפי שהצענו, שלפנינו כותרת (כלל) ושני פרטים, והשני שבית הלל מתייחסים לשלושה מקרים: א. נכסים [=נכסי צאן ברזל] – בחזקתן; ב. וכתובה – בחזקת יורשי הבעל; ג. ונכסים הנכנסין והיוצאין עמה [=נכסי מלוג] – בחזקת יורשי האב7.
דברי שני בעלי המחלוקת (בית שמאי ובית הלל) מופיעים כלשונם בכתובות ויבמות, וגם במשנת בבא בתרא העוסקת במקרה אחר של ספק: ״נפל הבית עליו ועל אביו, או עליו ועל מורישיו, והיתה עליו כתובת אשה ובעל חוב, יורשי האב אומרים הבן מת ראשון ואחר כך מת האב, בעלי החוב אומרים האב מת ראשון ואחר כך מת הבן, בית שמאי אומרים יחלוקו ובית הלל אומרים נכסים בחזקתן8״ (פ״ט מ״ח). בנוסח זה, המצוי בכמה מעדי הנוסח הטובים, הדמיון הוא רק בעצם הדין, וברור שכל ההמשך שבמשנת כתובות (ויבמות) ״[ו]⁠כתובה בחזקת יורשי הבעל, נכסים הנכנסים ויוצאים עמה בחזקת יורשי האב״, הוא מעין פירוש או פירוט ל״נכסים בחזקתן״. אבל בהמשך בבא בתרא (פ״ט מ״ט) מופיע מקרה נוסף של ספק, ושם מופיע הפירוט של משנתנו: ״[ו]⁠כתובה בחזקת יורשי הבעל, נכסים הנכנסים והיוצאין עמה בחזקת יורשי האב״9, והדמיון בין המשניות גדול עוד יותר. למשניות עצמן שלושה פירושים שונים, והעלינו אותם אגב הדיון במשניות אלו.
אם כן לפנינו מחלוקת ״חזיתית״ ברורה האם ממון המוטל בספק יחלוקו או שיעמדו נכסים בחזקתם10. העמדה השנייה (דעת בית הלל) היא העמדה של ״המוציא מחברו עליו הראיה״. יש משניות וברייתות שנסתמו כדעת בית שמאי (גיטין פ״ח מ״ג; בבא מציעא פ״א מ״א11 ועוד), ויש שנסתמו כבית הלל (משנתנו ומשניות נוספות; ספרי דברים, קסה, עמ׳ 214; רפג, עמ׳ 299).
שאלה זו מעסיקה את סוגיית התלמודים למשנת בבא מציעא (ירושלמי בבא מציעא פ״א ה״א, ז ע״ד; בבלי, שם ב ע״א ואילך)⁠12. בשניהם מקובל שלתפוּס עמדת יתרון: ״הכל הולך אחר התפוס בעדים״ (ירושלמי שם). הכלל של המוציא מחברו עליו הראיה מקובל בספרות האמוראים ללא עוררין, הוא הכלל המקובל גם ברוב ספרות התנאים, והוא הכלל הבסיסי של דיני ממונות. בוויכוח בין שניים אי אפשר להפקיע ממון מאחד הצדדים ללא הוכחה, ואת ההוכחה צריך לספק התובע (משנתנו). עם זאת אין כאן שני כללים העומדים זה מול זה, כפי שעולה משלב השאלה בסוגיית הבבלי לבבא מציעא, אלא שני הדגשים חלוקים. בחלק מהמקרים הם עמדות מנוגדות13, ובחלק אחר המקרים משלימים זה את זה בשל תנאים מיוחדים למקרה.
בפירושנו לביכורים (פ״ב מ״ג) הבאנו את הכלל ״נכסים בחזקתן״ בשמו של רבי אליעזר. בדרך כלל רבי אליעזר מהלך בשיטת בית שמאי, הווה אומר שגם בית שמאי מקבלים את הכלל, אלא שבית שמאי מעדיפים את החלוקה השווה על פני העדיפות למחזיק. עמדות דומות של שני הבתים חוזרות במשנה לעניין חלוקה במקרה אחר (בבא בתרא פ״ט מ״ח-מ״ט). משניות סתמיות אחרות מהלכות בשיטת בית שמאי ומעדיפות להעמיד נכסים בחזקתם, ורק במקרה שאין חזקה נקבע ש״יחלוקו״ (גיטין פ״ח מ״ג; בבא בתרא פ״ב מ״ו).
במשנת בכורות (פ״ב מ״ו) המחלוקת דומה: ״רחל שלא בכרה, וילדה שני זכרים, ויצאו שני ראשיהן כאחד, רבי יוסי הגלילי אומר שניהם לכהן, שנאמר ׳הזכרים לה׳ ׳, וחכמים אומרים אי אפשר, אלא אחד לו ואחד לכהן. רבי טרפון אומר הכהן בורר לו את היפה. רבי עקיבא אומר, משמנים ביניהן והשני ירעה עד שיסתאב, וחייב במתנות. רבי יוסי פוטר. מת אחד מהן, רבי טרפון אומר יחלוקו, רבי עקיבא אומר המוציא מחברו עליו הראיה״. המחלוקת היא אפוא גם במצב שבו אין מוחזק ממש14.
רבי טרפון, המקורב לבית שמאי ובמקרים רבים מהלך בשיטתם, מעדיף חלוקה שווה, ורבי עקיבא, ממשיכם המובהק של בית הלל, מעדיף לקבוע שהמוציא מחברו עליו הראיה. ברישא שני התנאים כאילו הופכים את עמדותיהם. רבי טרפון סבור שלכוהן יש יתרון; שם מדובר במקרה שבוודאי אחד הטלאים שייך לכוהן אבל בוודאי לא שניהם, לכן אין כאן ״המוציא מחברו״ ואין כאן ״יחלוקו״, אלא נקודת המוצא היא ששני הטלאים לכוהן, אבל מכיוון שלא ייתכן ששניהם בכורים לכן טלה אחד חוזר לישראלי, והטלה השני לכוהן. אבל הכוהן הוא בעל הטיעון הברור יותר, לכן הוא הקובע באיזה טלה יבחר. אם כן כאן איננו אומרים יחלוקו (= ״משמנים ביניהן״) אלא הכוהן בוחר, משום שהטיעון שלו חזק יותר, ואילו רבי עקיבא, שתמיד אומר ״המוציא מחברו עליו הראיה״, אומר ברישא ״יחלוקו״, שכן לכוהן טיעון חזק יותר, אבל בעל הבית הוא המוחזק מבחינה פורמלית ולכן יחלוקו.
כללו של דבר, בית שמאי מעדיפים לחלק ולא להשתמש בטיעון הפורמלי-משפטי של המוציא מחברו עליו הראיה (או ״יעמדו נכסים בחזקתם״), ובית הלל מעדיפים את הכלל הפורמלי. עם זאת שני הבתים מסכימים על עצם הכללים וחולקים רק בעדיפות, לאיזה כלל עדיפות15.
המוציא מחברו עליו הראיה והעמדה החולקת, ״יחלוקו״, הם כאמור כללים בדיני ממונות. בהשאלה הועבר הכלל לכל ספק, כולל ספקות בדיני הרמת בכורות, תרומות ומעשרות. מצד שני אפשר היה לגבש כלל נגדי שזהו ספק במצווה (מהתורה), וספקא לחומרא, וכאמור יש גם דעה כזאת. מבחינה דתית דעת רבי עקיבא במשנת בכורות ודומותיה היא רבת חשיבות. המצווה נתפסת כחוב כספי רגיל, וההיבט הדתי מוזנח. יש כאן תפיסה משפטית טכנית המהווה מעין ״רידוד״ של המצווה והפיכתה מערך דתי לנטל כלכלי. בעקיפין יש כאן לגיטימציה ליחיד לתור אחר דרכים להיפטר מהמצווה באמתלות פורמליות. מן הסתם ראו הכוהנים עצמם את הנתינה להם בדרך שונה, והיו מעדיפים להדגיש לא את הנאתם הכספית אלא את החובה הדתית המוחלטת שמשמעה חיפוש דרך כיצד לקיים את המצווה, ולא כיצד לצאת ידי חובה בקלות יתרה. אפשר שיש כאן פולמוס רעיוני עקיף נגד חובת מתנות כהונה, אך בהקשר זה זו השערה בלבד16. בין הדוגמאות להלכות שכלל זה מופעל בהן מצויה גם משנת חולין: ״גר שנתגייר והיתה לו פרה, נשחטה עד שלא נתגייר פטור, משנתגייר חייב, ספק פטור, שהמוציא מחבירו עליו הראיה״ (פ״י מ״ד)⁠17. כאן מופעל כלל זה ביחס למקדש, ואי אפשר לקשור הלכה זו לוויכוח הפנימי עם הכוהנים. אין זאת אלא שבתחום זה השתלטה התפיסה המשפטית על החשיבה הדתית.
במשנת טהרות ובמשנת בכורות יש גם מי שמרחיב את התפיסה של המוציא מחברו עליו הראיה ואומר שכל ספק בכור אינו ניתן לכוהן. השאלה האם אכן היה רצון לצמצם את חלקו של הכוהן נדונה בפירושנו למשניות אלו.
סוגיית הבבלי למשנת בבא מציעא פ״א מ״א (שם ב ע״ב ואילך) מתמקדת בניסיון לתרץ בין המשנה והתוספתא, ובשפה עקרונית יותר לתרץ בין שני הכללים ולצמצם את המחלוקת. ואכן אין ספק שהמחלוקת איננה חובקת עולם, אלא יש מקרים שבהם יודו שני הצדדים. כך למשל ״נפל הבית עליו ועל אמו אלו ואלו מודים שיחלוקו אמר רבי עקיבא מודה אני בזה שהנכסים בחזקתן אמר לו בן עזאי על החלוקין אנו מצטערין אלא שבאת לחלק עלינו את השוין״ (משנה בבא בתרא פ״ט מ״י; תוספתא שם פ״י הי״ג). לדעת תנא קמא (בן עזאי) לפנינו מקרה שבו שני הצדדים יודו (בית הלל לבית שמאי), ולדעת רבי עקיבא עדיין המחלוקת עומדת. מעניין שבן עזאי מצדד בגלוי בצמצום המחלוקת כנימוק עקרוני, ״על החלוקין אנו מצטערין״. נימוק כזה איננו יכול כמובן לשנות את עמדתו של תנא שמאמין בצדקת דרכו18.
עם זאת, הניסיון של הבבלי בבבא מציעא לעמעם את המחלוקת הוא הרמוניסטי; יש כאן מחלוקת ברורה, גם אם איננה חלה בכל המקרים. הבבלי עצמו מעמיד את המחלוקת במשנתנו כמחלוקת סומכוס וחכמים (סומכוס כבית שמאי), וכך אומר הבבלי למשנתנו: ״אמר רב יהודה אמר שמואל: זו דברי סומכוס, דאמר: ממון המוטל בספק חולקין, אבל חכמים אומרים: זה כלל גדול בדין המוציא מחבירו עליו הראיה״ (מו ע״א). בתוספתא בבא מציעא פ״ח הכ״ב המחלוקת היא מחלוקת רבי מאיר (כבית שמאי) וחכמים: ״...שכל הנשבעין שבתורה נשבעין ואין משלמין דברי רבי מאיר וחכמים אומרים המוציא מחבירו עליו הראיה״. רבי מאיר איננו אומר יחלוקו, במקרה זה, אבל איננו מחיל על המקרה את הכלל שהמוציא מחברו עליו הראיה. מאחר שברור שהייתה מחלוק בנושא, אין כל טעם להידחק במטרה לצמצם את המחלוקת. עוד נוסיף שבירושלמי אין כל ניסיון מקביל לזה של הבבלי לצמצם את המחלוקת.
עם זאת כמובן במקום שאין מי שמוחזק, או שההחזקה היא מלאכותית, כלומר כשאחד מהצדדים ״תפש״ (״תפש הניזק״, תוספתא פ״א ה״ב)⁠19, יש מקום להניח שהכלל של המוציא מחברו עליו הראיה איננו חל. כמו כן אין לומר ״יחלוקו״ במקום שאחד הצדדים טוען טענת ברי והשני טענת שמא20.
אם כן לפנינו שני כללים; יש מקורות המציגים את האחד ככלל חובק כול, ויש המציגים את הכלל האחר כאמת כללית. אבל זו מחלוקת עקרונית החלה במקרים רבים, ובמקביל מתברר שלא רק שזו מחלוקת אלא שיש מקרי ביניים שבהם אין כלל מחלוקת אלא הסכמה ומה שמוצג ככלל נכון רק בחלק מהמקרים, ולעיתים המקרה כפוף לכללים אחרים, כגון שספק ממון לקולא וספק איסור לחומרא.
העיקרון של המוציא מחברו עליו הראיה נשמע פשוט. הממון במקומו, וכל התובע אותו צריך להביא הנמקה והוכחה. עיקרון זה מובן, והוא בעצם מהווה הנצחת המצב הקיים אלא אם כן אחד הצדדים הצליח להזיזו. זה מימוש משפטי של החוק הפיזיקלי ששום חפץ לא ינוע ממקומו אלא אם כן הופעל עליו כוח מניע. ברם מבחינה דתית ורעיונית העיקרון בעייתי הרבה יותר. המונח ״ראיה״ עצמו מחייב הגדרה – האם הכוונה לראיה משפטית ממש, או די בכך ש״רגליים לדבר״; האם ההחזקה נחשבת לטענה, או רק למצב קיים. הווה אומר, האם תפיסת החפץ היא ההופכת את השני למוציא מחברו, או שמא ההחזקה היא בעצם סוג של נימוק משפטי. שאלות אלו נידונות במחקר המשפטי ובמחקרים הלכתיים, אבל המשנה איננה עוסקת בהם ולפיכך גם אנו לא נרחיב בכך21.
1. התלמודים העמיקו חקור בפן המשפטי ופיתחו כאן את רעיון ״יחש ברירה״. ראו גילת, ברירה; בן חמו, ברירה; הלחמי, ברירה.
2. מעתיקים קדומים לא נרתעו מלסמן מספרים בצירוף ״יה״ או ״יו״. דרכי העקיפה (טו, טז) הם פיתוח מאוחר יותר המלמד על הקצנה ביחס לביטוי נגזרות של השם הקדוש. מן הראוי לבדוק ממתי החלו לעשות שימוש בכינויי עקיפה אלו.
3. משנה, בכורות פ״ב מ״ו, מ״ז ומ״ט; תוספתא פ״ב ה״ח-ה״ט, עמ׳ 536; משנה, ביכורים פ״ב מ״ג; תוספתא חולין פ״ג הי״א, עמ׳ 504; סוטה פי״ג ה״י ועוד.
4. הבבלי מצמצם את המחלוקת ואת הכלל למקרים שיש בהם ״דררא דממונא״ (כאן מו ע״ב ועוד). הראשונים נחלקים במשמעות המונח, ברם רשימת המקרים שהכלל חל בהם כוללת גם נושאים שאינם ממוניים. התירוץ הזה הוא אפוא הרמוניסטי, ואולי הכוונה שסומכוס אומנם אמר את דבריו בנושאים אחרים, אבל הלכה כמותו רק בנושאים שיש בהם דררא דממונא.
5. למעשה כמעט כל עדי הנוסח הטובים גורסים ״וכתובתה״, עם וי״ו. ראו ליס, יבמות, עמ׳ מז. דומה שחילוף הנוסח שהראשונים מדברים עליו הוא תיקון כדי להעמיד את הנוסח ״אליבא דהלכתא״. זו תרומה של הלימוד בן זמננו למחלוקת הראשונים. אנו נהנים משפע עדי נוסח המאפשר, לעיתים, להכריע במחלוקות הראשונים.
6. אפשטיין, מבוא, עמ׳ 1101-1099.
7. כך למשל רמב״ם בפירוש המשניות, יבמות פ״ד מ״ד. ראו פרנצוס, פירוש הגאונים.
8. ב-מל ״הנכסים לאשתו״, ואם יזכנו החונן לאדם דעת נבחן גרסה אפשרית זו בפירושנו לבבא בתרא.
9. וכן בציטוטי ראשונים. ראו פרנצוס, פירוש הגאונים, הערה 6.
10. יש לכך השלכה על פירוש משנת בבא מציעא פ״א מ״א, וראו פירושנו לה. הבבלי שם מנסה להעמיד את המשנה כדעת הכול, ואיננו מזכיר שזו מחלוקת קדומה.
11. הפסיקה במשנה שם ושל רבי מאיר במשנתנו כבית שמאי אינה מפתיעה. אומנם רוב ההלכות נפסקו כבית הלל, אך ברבות מהן נפסק כבית שמאי. ראו ספראי, הכרעה כבית הלל. אבל התוספתא שם (פ״א ה״א) מהלכת בשיטת בית הלל שכל אחד מקבל את מה שתפוס בו, והמוציא מחברו עליו הראיה. ספק אם התוספתא חולקת על המשנה או מפרשת אותה בלבד, שכן במשנה שם מדובר על מקרה שאף אחד אינו תפוס. בתוספתא (בבא מציעא פ״ו ה״ג) נקבע ששניהם פטורים מהשבועה, ואין בה תשובה מה יהיה גורלה של התביעה. נראה שהתוספתא בבבא מציעא ״מתנסחת״ במפורש כך שלא תנקוט עמדה במחלוקת עקרונית זו שבין שני בתי ההלכה. ההנמקה של המוציא מחברו עליו הראיה מופיעה גם בטהרות: ״ספק בכורות: אחד בכורי אדם ואחד בכורי בהמה, בין טמאה בין טהורה, שהמוציא מחבירו עליו הראיה״ (משנה טהרות פ״ד מי״ב).
12. אבל בשבועות מח ע״א מקרה נוסף של כפל שבועות והדין הוא ״יחלוקו״, כשיטת רבי מאיר ובית שמאי.
13. ראו למשל בבלי, בבא בתרא קנד ע״ב, שם מוצגות שתי הדעות כמחלוקת. לעומת זאת ראו ירושלמי כתובות פ״ב ה״א, כו ע״ב, וירושלמי קידושין פ״א ה״ה, ס ע״ג, שם מדובר במקרה שבו ״כולי עלמא מודי״, כלומר במקרה זה אין מחלוקת. כמו כן: ״שכל המוציא מחבירו עליו הראייה חוץ מן החליפין״ (ירושלמי קידושין פ״א ה״ו, ס ע״ד), כלומר תמיד חל הכלל חוץ ממכירה בחליפין שבה החזקת הרכוש איננה מועילה, וכן: ״אמר רבי מנא כל המוציא מחבירו עליו הראייה, חוץ מזו״ (ירושלמי בבא בתרא פ״ט ה״ג, יז ע״א).
14. במקרה זה יש סיבה לתת עדיפות לכוהן, שכן מדובר במצווה, מה עוד שרבי טרפון עצמו היה כוהן. אבל במקרי מצווה אחרים אנו פוגשים את הכלל של המוציא מחברו עליו הראיה, כאמור לעיל.
15. ראו עוד משנה, בבא בתרא פ״ט מ״ח-מ״י. בכמה מהמקרים יש מחלוקת מה עדיף, ובאחד מהם הסכמה בין שני הבתים.
16. לפולמוס נגד הכוהנים ראו הנספח למסכת שקלים.
17. ההסבר המשפטי של המוציא מחברו מעוגן היטב במשניות ובתוספתא, ברם עדיין אנו רשאים לשאול האם הוא ההסבר ליצירת ההלכה או שמא הוא הסבר מאוחר, וקדמה לו התפיסה הרעיונית שאין להביא קורבן (פדיון בן) מספק. במקרה זה דומה שאכן השיקול המשפטי היה מכריע, שכן ספק קורבן אומנם פטור אך דווקא הצעה זו לא הוצעה, אלא הוצע ״יחלוקו״ או ״המוציא מחברו״. יתר על כן, ניתן להציע ניסוח אחר לפניו: ״ספק קורבן פטור, אך ספק תרומות ומעשרות חייב״. ניסוח כזה, שיש בו היגיון הלכתי מוצק הנובע מיראת שמיים, נכון גם מבחינה הלכתית (לפי המקבילות). נזכיר עוד את דעתו של רבי שגם מי שפטור מפדיון הבן, משום שבא אחר נפל, פטור ״מן הבכורה אבל לא חמש סלעים של בן״ (תוספתא בכורות פ״ו ה״א, עמ׳ 540). כלומר הוא פטור מהמצווה, אבל חייב את החוב הכספי. רבי אינו מדבר על מקרים של ספק, אבל ייתכן שגם במקרים של ספק הוא מחזיק בדעתו. מכל מקום רבי מפריד בין ההיבט הממוני להיבט הקדושה, כל זאת בניגוד לרוח המשפטית של המשניות שהבאנו. ניתן אפוא לסכם שההסבר הממוני רווח ביותר, אך נשמעים גם קולות אחרים, ומכל מקום כפי שננתח את המשנה בבכורות (פ״ח מ״ג) ההסבר המשפטי איננו בגוף דברי התנאים מדור אושה אלא הסבר של עורכי המשנה והתוספתא.
18. דוגמה אחרת למצב כזה היא תוספתא מנחות (פי״ג ה״ב, עמ׳ 532). שם מובאות שלוש עמדות, ורבי שמעון אומר שמדברי רבי עקיבא ניתן ללמוד את שלוש הדעות המנוגדות. אחד הנימוקים הוא ״המוציא מחבירו עליו הראיה״. שתי הדעות האחרות נמנעו מלקבל כלל זה בגלל נימוקים שונים המוצעים בתוספתא שם.
19. בלשון התלמוד בהקשר של בכורות ״תקפו כהן״ (בבלי בבא מציעא ו ע״ב).
21. ראו קהת, המוציא מחברו.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

בבא קמא ג – מהדורה זמנית המבוססת על מהדורת הדפוסים ממאגר תורת אמת (CC BY-NC-SA 2.5), משנה כתב יד קאופמן בבא קמא ג – מהדורת הרב דן בארי על פי כ"י קאופמן A50 (הערת המהדיר: הניקוד תוקן על פי כללי הדקדוק בנוגע למלא וחסר, ולפי הצליל לגבי קמץ ופתח, צרי וסגול, המתחלפים בכתב יד קאופמן מתוך הגיה ספרדית), מקבילות בתוספתא בבא קמא ג – באדיבות ד"ר רונן אחיטוב, קישורים לתלמודים בבא קמא ג, רמב"ם בבא קמא ג – מהדורת הרב יצחק שילת (כל הזכויות שמורות), על פי כתב יד קודשו של רמב"ם וכתב יד אוקספורד פוקוק 235 (נויבואר 396) שהוגה ממנו, רמב"ם דפוסים בבא קמא ג, ר׳ עובדיה מברטנורא בבא קמא ג – מהדורה זמנית המבוססת על מהדורת הדפוסים ממאגר תורת אמת (CC BY-NC-SA 2.5), מלאכת שלמה בבא קמא ג, תוספות יום טוב בבא קמא ג, עיקר תוספות יום טוב בבא קמא ג, תפארת ישראל יכין בבא קמא ג, משנת ארץ ישראל בבא קמא ג – משנת ארץ ישראל, מאת שמואל ספראי, זאב ספראי, חנה ספראי (ירושלים, תשס"ח-תש"פ) (CC BY 3.0)

Bava Kamma 3 – Adapted by ALHATORAH.ORG from the William Davidson digital edition of the Koren Noé Talmud, with commentary by Rabbi Adin Steinsaltz Even-Israel (CC-BY-NC 4.0), Mishna MS Kaufmann Bava Kamma 3, Tosefta Parallels Bava Kamma 3, Kishurim LaTalmudim Bava Kamma 3, Rambam Commentary on the Mishna Bava Kamma 3, Rambam Commentary on the Mishna Printed Editions Bava Kamma 3, R. Ovadyah MiBartenura Bava Kamma 3 – Translated by Rabbi Robert Alpert (2020) (CC BY 3.0), Melekhet Shelomo Bava Kamma 3, Tosefot Yom Tov Bava Kamma 3, Ikkar Tosefot Yom Tov Bava Kamma 3, Tiferet Yisrael Yakhin Bava Kamma 3, Mishnat Eretz Yisrael Bava Kamma 3

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×